bannerbanner
Проблески последующего существования
Проблески последующего существования

Полная версия

Проблески последующего существования

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
10 из 10

 Когда миссис Джорджия дошла до слов «Он вернется», я попросил ее писать левой рукой, что она тут же и сделала. Затем я спросил Хадсона: «Как называлась ваша книга?»

 А.; «Закон психических явлений. Я говорил, что неодушевленные предметы имеют душу».

 В.: Я этого не помню.

 А.; «Нет; я сказал следующее: «Возьми другую руку; я не амбидекстр [Здесь экстрасенс снова взял карандаш в правую руку]; что моя невестка способна рассказать историю и жизнь камня». Я хочу поговорить с тобой о вещах получше, чем названия, которые ты уже знаешь;

Я хочу рассказать о тестах, которые я могу показать».

В.; «Изменилось ли у вас мнение о силах субъективного разума? А как насчет телекинеза?»

 A.: Нет, не видел. Это центр силы души, и его можно использовать как при жизни, так и после смерти; его можно развивать, а разум проецировать в далекие страны; возможно воспитывать душу внутри нас – каждый человек может притягивать. Это то, что я знаю. Когда внутренняя душа требует, чтобы объект приблизился, она привлечет всю силу души вокруг его ауры. Да; это движет объект; не подсознание притягивает, а сила духа, которая может его двигать; это команда, которая движет, требование, которое создало силы для действия». В.: «Можете ли вы рассказать нам что-нибудь еще?»

 А.: «Нет, спроси меня – это придаст мне сил».

 В.: «Расскажите нам, мистер Хадсон, о ваших ощущениях после смерти. Можно ли описать ваше состояние как более счастливое, чем, когда вы были в теле?»

а.: «Я не знал, что умер; я, казалось, был там все равно. Смерть – это прогрессия; как прогрессивные столы для виста, вы продвигаетесь вверх. Я работаю там, как и здесь, только моя сфера более благоприятна».

 В.: «Что вы имеете в виду под словом «конгениальный»?»

А.: «Это души, которые находятся в одной и той же стихии прогрессии – «одна и та же почка», как говорят англичане».

В.: «Что вы думаете о моем фототесте?» (Здесь тест описан в Главе IV.

(Было описано духу.)

A.: «Это испытание только для сенситивов. Все существа являются медиумами большей или меньшей степени. В сознании медиума есть отпечаток пластины, и она чувствует это так же, как вы чувствуете, что завтра будет прекрасный день».

 В.: «Дух, чья фотография должна быть выбрана, находится там, чтобы помочь?» О.: «Дух-сила всегда там. Некоторые люди… Прочитайте то, что я написала – [тут миссис Джорджия встала со стула, чтобы принести еще бумаги] – вы раздражаете меня, прерывая мои мысли. Я старая душа, и устала… могу видеть силы; другие могут чувствовать их».

 В.: «Форма в духовном мире такая же, как и в материальном мире?»

 А.: «Она светлая, не отягощенная одеждой плотского несовершенства».

В.: «Прав ли я, предполагая, что духов больше привлекает к нам любовь, чем интеллектуальное сочувствие?»

А.: «Приходящие духи часто беспокойны, они ищут прежнюю жизнь и жилища, которые они знали при жизни, подобно тому, как старик ищет места своего детства.


 . . . . .

 В.: «Правдив ли феномен материализации?»

 A.: «Только немногие, кто достаточно ясно видит, могут это увидеть. Это правда, поскольку эта комната и мир наполнены светящимися формами, которые разрежили землю. Но именно ожидание приводит чудеса в исполнение. Иисус ожидал увидеть, как человек восстанет. Когда мы ожидаем и желаем, мы это делаем».


Носил более частный характер. Этот первый сеанс с миссис Джорджией длился более трех часов. Условия были превосходными. За пределами дома было очень холодно, сухо и ясное небо.

 Миссис Джорджия была очень заинтересована. Никогда прежде ее рукой не руководил столь странный или могущественный разум. Она не была спиритуалисткой; думаю, я могу сказать, что это был первый случай, когда она заподозрила, что является инструментом невидимой силы. Она любезно устроила так, чтобы я пришел снова, и надпись на Хадсоне продолжалась много дней в декабре и феврале. Я обнаружил, что она может писать любой рукой, когда разговаривала или читала, и в темноте; ни одно слово не могло быть расшифровано, если только бумагу не подносили к зеркалу или не клали на кусок белой «бристольской доски» лицевой стороной вниз, когда ее можно было прочитать с обратной стороны, если бумага была достаточно тонкой. Когда сила была сильной, она писала быстро; когда она была слабой, она писала медленно. Иногда карандаш был направлен от нее и под углом в шестьдесят градусов к бумаге; иногда он был направлен к ней и наклонен под углом в двадцать градусов к бумаге. Зеркальное письмо нетрудно освоить; но я никогда не слышал о ком-либо, кто мог бы писать с такой скоростью или отвлеченностью, как эта леди. Я не сомневаюсь, что даже в этом случае мозг сначала получил сообщение и побудил руку писать; но это было сделано таким образом, что было крайне маловероятно, что она осознавала хотя бы одно слово, пока текст не был переписан.


24 декабря 1908 года с миссис Джорджией.

 В.: «Если здесь есть кто-нибудь, пожалуйста, дайте о себе знать, написав свои имена через миссис Джорджию?»

 А.: «Вы должны подождать; поговорите немного. Да, никакой музыки, только голос. Попробуйте дуэт».

(Графофон продолжил дуэтом.) «Попробуйте песню енота – ту, которая смеется. Она покажет джентльмену актуальный крик енота, который является институтом Юга. Потом вы можете писать, как только придет Хадсон».

 «Вопрос не нужен. Вам понравилась музыка?»

 (45) «Я здесь. Я хочу сказать, что я намного сильнее в вечернем воздухе, чем днем. Я хочу попросить вас прийти рождественским вечером в восемь часов, а не рождественским днем, так как мой «свет» [медиум] лучше в этот час; вот почему я заставил вас ждать. Духовные силы неуловимы. Вы сказали ей неправильно». (Я сказал миссис Джорджии что-то о том, что, как я думал, было его последней книгой.) «Это было не это; это то, что вы знаете; вы ссылаетесь на последнюю книгу перед тем, как я ушел. Это то, что вы читали. Она была опубликована в 1903 году». (Я не читал его последнюю работу, но думал, что прочитал.)

 Вы должны переписать его позже, прежде чем уйдете, не сейчас, пока я силен». (Это относится к моему предложению, чтобы мы в это время записали интерпретацию зеркального письма.) «Я скончался в Детройте, штат Мичиган, в 1903 году». (Правильно.) «Я занимал государственную должность в течение нескольких лет; я также был газетчиком». (Правильно.) «Не беспокойтесь об этом разговоре». (Мы с миссис Джорджией разговаривали почти все время, и я выразил сомнение относительно того, было ли это разумным.) «Я лучше воспринимаю звук голоса. Это была тяжелая жизнь в мичиганской газете. Я был мастером на все руки. Юрист в Огайо?» (Правильно.)

 В.: «Где вы практиковали в Огайо?»

 A.: «Кливленд». (Правильно.) «Я занимался юридической практикой». (Я сказал: «Я думал, он был врачом».) «Нет, сэр Оливер Лодж – физик. Он глава и лицо колледжа. Да, я здесь уже давно. Я пришел через эту девушку, потому что у нее веселый нрав, и это веселье привлекает меня. Именно эта сила привлекает. В жизни мы ищем солнечный свет; вот что мы ищем. Я рад прийти к этому джентльмену; вот почему я пришел таким сильным; именно его жизненный интерес помогает мне прийти к вам. Вы можете переписать это сейчас; дайте мне возможность отдохнуть». (Мы переписали.)

«Идите наверх и заприте дверь». (Миссис Джорджия повиновалась.) Когда она вернулась, я предложил погасить газ, чтобы убедиться, что она может писать в темноте. Свет был потушен, и она написала следующее: —

 «Мне нравится радость света; мне нравится видеть лицо прекрасной матери, и полное лицо дочери, и умное лицо высокого гостя».

 (Газ зажгли, чтобы прочесть написанное, и больше не гасили.)

 В.: «Как называлась ваша последняя книга?»

 А.: «Дайте мне подумать. Закон психических явлений, Божественная родословная человека. Тема – закон жизни после смерти».

 (Я сказал, что никогда не слышал о «Божественной родословной человека».)

 «Нет, это была не последняя книга. Сначала я написал «Родословную». Я хочу иметь время подумать, так как она была опубликована после моей болезни. Я умер в 1903 году».

 В.: «Каково ваше полное имя?»

 А.: «Джас, то же самое, что и Хислоп».

(Я сказал: «Я думаю, его звали Томас Джей Хадсон».) «Нет, вы ошибаетесь; меня звали не Томас. Идите и посмотрите на свою входную дверь. Откройте ее и впустите другого парня. Откройте ее широко и в одиночку».

 (Миссис Джорджия подошла к входной двери, широко открыла ее и оставалась там минуту или две; затем закрыла ее и вернулась в гостиную.)

 «Меня звали Томсон Джей Хадсон. Пока не копируйте. Я вышел через заднюю дверь и должен войти через переднюю. Я вышел, чтобы набраться сил.

 «Джеймс Хислоп продолжает мою работу там, где я остановился; вот почему я сказал Джас. Таково мое имя, в каком-то смысле. Я с ним; когда-нибудь он услышит обо мне через руку этой девушки».

(Правильно) «Я ему помогу. Теперь можете переписывать».

 (Я сказал: «Он пишет уже полтора часа».)

 «Это не имеет значения; я не могу приезжать слишком часто, поэтому я хочу остаться».

 (Миссис Джорджия сказала: «Я думаю, он мог бы сказать обо мне что-то более лестное, чем то, что у меня «полное лицо».)

 «Вам не нужно этого чувствовать; у вас есть обаяние, и этого достаточно».

 (Состоялась дискуссия о стуках в комнате, которые только что раздались три раза. Я сказал, что не могу заставить их отреагировать разумно.)

 «Вы можете, если хотите. Вы можете согнуть интеллект, который приходит к вам. Вы можете согнуть

личный интеллект по вашей воле, формируя его так же, как вы делаете это здесь, господствуя над ним».

 (Мать миссис Джорджии сказала: «Я хочу знать, в каком состоянии находятся самоубийцы в следующей жизни».)

 «Прекратите все эти разговоры о самоубийстве».

 «Я написал книгу о силе ментального исцеления; это моя последняя книга». (Верно.)

«Возможно, вам лучше сказать мне название книги, которую вы имеете в виду, поскольку вы меня сбиваете с толку».       (Я сказал: «Это « Доказательства бессмертия ».)

 «Идите к входной двери; дайте мне подумать там».

 (Миссис Джорджия подошла к входной двери на несколько минут, а затем вернулась на свое место.)

«Вы имеете в виду не мою последнюю работу; вы имеете в виду книгу под названием «Научное доказательство будущей жизни».

 (Это верно, и я пожалел, что забыл правильное имя; но, как я уже говорил, я почти ничего не знал о Хадсоне. Теперь я упомянул, что мы сидели почти два часа.)

 «Я могу легко остаться до тех пор – я имею в виду до 10.30».

 В.: Но это довольно легкомысленно, заставлять медиума постоянно бежать к входной двери. «Я получаю силу силы на улице; мне нравится приходить. Я должен вывести девушку на воздух, чтобы не переутомить ее. Она очень молода для меня, так как я старый человек. Я родился в 1834 году. (Правильно.)

Разве это не большая разница в наших возрастах? Мне было пятьдесят девять лет, когда я умер.

 (Я сказал: «Это, должно быть, неправда; ему было шестьдесят девять».)

 «Джентльмен прав; я родился в 1834 году. Позвольте мне сказать, что мне пятьдесят девять. Разве только женщина может уклониться от возраста?»

 В.: «Вы знали, что я приду увидеть миссис Джорджию?»

 А.: «Я знала, что придет кто-то, у кого будет интерес и жизненная сила, чтобы позвонить мне. Я околачивалась у входной двери этой девушки два года. Никто не пришел достаточно сильным, чтобы крикнуть «Сезам, откройся»».

 В.: «Живут ли люди в духовной жизни парами мужчина и женщина?»

 А.: «Как стая рыб. Близкие по духу сбиваются в стаю. Да, так и есть».

В.: «Вы меня не поняли. Я имею в виду, предположим, что два человека соединены здесь, могут ли они жить в тесном союзе там?»

 А.: «Конечно, если душа близнецовая. Два человека могут быть соединены ряженым в церкви и быть столь же далеки друг от друга, как антиподы».

 В.: «Но многие ли достойные люди здесь воображают, что в будущей жизни высшим идеалом будет всеобщая, одинаковая любовь ко всем?»

A.: «Пока души индивидуальны, они ищут родства в духовном смысле. Если бы мужчины и женщины любили коллективно, а не индивидуально, они бы создали достаточно проблем как на земле, так и на небесах. Я знаю, что вы имеете в виду; вам не нравится идеал духовной всеобщей любви – он лишил бы любовь ее ценности…»

 (Раздался звонок входной двери.) «Пусть миссис… подойдет к двери». (Мать миссис Джорджии подошла к входной двери и получила телеграмму.)

 (Я сказал: «Возможно, он расскажет нам больше об этом штате».)

 «Да, у меня много информации, но это должно быть завтра утром; сейчас 10.10, и слишком поздно вдаваться в исчерпывающую тему». (Единственным точным хронометристом в комнате были часы в моем кармане. Я посмотрел на них и обнаружил, что дух указал точное время с точностью до минуты.) «Подожди немного, чтобы моя девочка-медиум набралась твоих сил; затем я скажу: «Спокойной ночи» и «поиграю с моим дубом», как говорите вы, англичане». (В ответ на замечание матери я сказал, что климат Англии не подходит для такого рода явлений, и миссис Джорджия не будет так хорошо писать там.)

 А.: «Моя девочка может. Я приду утром, но у меня не будет сил; поэтому я уезжаю. Подожди, пока он скопирует».


25 декабря 1908 г. С миссис Джорджией, которая написала: –

 «Я здесь, но недостаточно силен. Пусть моя девочка выйдет к входной двери и подышит пять минут; потом я смогу кончить».

 (Миссис Джорджия пошла к входной двери и вернулась примерно через пять минут.)

(46) 

«Я был удивлен, увидев, как перечитывают мои статьи, насколько несовершенны были грамматика и дикция. Я прошу об одолжении, если вы опубликуете их в виде книги, чтобы вы их отредактировали. Дикция и риторика – это не то, что мне нужно, – смысл того, что я сказал, должен быть сохранен. Я не знаю, хочу ли я, чтобы моя девочка сидела с американским скептиком, разве что для того, чтобы показать ему правду. Если он пошлет за ней, она может пойти; но он не должен насмехаться надо мной или над ценностью того, что я знаю и доказал. Вы можете видеть, что я серьезен и верен некоторым из моих прежних идеалов». (Мы с миссис Джорджией иногда обсуждали уместность ее позирования для доктора Хислопа, который является самой добротой к молодым медиумам, но чья естественная склонность ума не побуждает контрольные органы делать все возможное.) «Причина, по которой вы не любите Рождество, заключается в том, что ваши прежние праздничные дни были ярче из-за более тесного контакта с Возлюбленным. Вам говорят это, потому что я вижу это в вашем сознании». (Это, очевидно, намек на смерть отца миссис Джорджии, которая произошла четыре года назад.) «То, что я подразумевал под «прекрасным столом», было следующим: вы просеяли более грубые продукты питания до более изысканной диеты. Расскажите моей девочке, как передавать сообщения и как совершенствоваться в этом. Она яркий «свет», но всего лишь новичок в изучении души; именно здесь вы должны поговорить с ней и научить ее методам продвижения. Будьте Колумбом этого неизведанного моря, которое лежит перед вами». (В предыдущем сообщении, которое я опустил, так как оно не будет интересно моим читателям, Хадсон дал дружелюбный, но откровенный отчет обо мне. Единственное предложение, которое вызвало у меня беспокойство, было: «Вы любите изысканные блюда». Это обвинение меня возмутило, и мы с миссис Джорджией открыто обсуждали обвинение через стол. Ссылка на передачу сообщений была связана с нашей попыткой во время сеанса телепатировать определенное сообщение экстрасенсу в Италии по предварительной договоренности. Оно не было воспринято, так как она забыла о встрече.)


(47) 

25 декабря 1908 г., вечер. С миссис Джорджией.

 В.: Предположим, что две души на земле крепко объединены, но находятся на совершенно разных планах духовного развития. Разве они не живут вместе, когда обе перешли в следующее состояние? О.: «Сейчас 7.35. «Подожди немного». (Я посмотрел на часы в кармане и обнаружил, что они показывают ровно 7.35.) «Поговори немного, и я тебе скажу».

 В.: «Он хочет графофон?»

 A.: «Нет, мне нужен человеческий голос; в разговоре я узнаю то, что вы от меня хотите… Теперь, по поводу супружества в небесной сфере, я должен сказать следующее. Мужчина, который любит в одиночку и с изолированной преданностью, будет тянуться к ней, точно так же, как он тянулся бы к железнодорожному билету в дом своей родственницы. Церковь и церковники не делают брак законным только в человеческом взоре. Брак, основанный на низменных инстинктах и со скрытыми целями, оскверняет свои души; таким образом, жизни человеческих браков проституируются. Божественный брак – это душевное знание друг друга».

 В.: «Предположим, мужчина женится на двух женах, и обе являются его полными привязанностями. Какова будет судьба второй жены?»

 А.: «Тот, кто сильнее, будет цепляться за человека с большей силой, чем другой; я имею в виду более сильную духовную привязанность».

 В.: «Что мешает всем троим жить вместе в гармонии?»

А.: «Вдвоем было бы приятнее, чем втроем. Можете себе это представить?»

 В.: «Представьте себе что?»

 A.: «Свобода от человеческого любовного импульса. Жизни прогрессивны; инстинкты, которые мы несем там, те же, что и в этой фазе. Вы переходите из одной фазы в другую. Есть души-близнецы, которые были разделены столетиями, наконец, воссоединились. Разделение было вызвано в первую очередь преступлением против этого любовного союза, один из которых был слабее, чтобы поддаться настойчивости обольстительного языка. Неверность наказывается таким образом. Есть много неверных родственных душ, разделенных, ищущих друг друга сквозь пространство и бесконечное расстояние – нащупывая в темноте».

 В.: «А если предположить, что виновен только один?»

 A.: «Тот, кто невинен, находит облегчение в нескольких столетиях мира и счастья с другим, кто невинен и не имеет пары. Теперь то же самое происходит и в случае со второй женой или мужем. Дух молодости, который пришел с первым браком, часто во втором выкипает до спокойного блюда мирного содержания. Вы можете попробовать в темноте, если хотите» (это в ответ на разговор).

 (Свет был потушен.)

 В.: «Почему дух не может видеть линии в темноте?»

 A.: «Я не могу тратить время на то, чтобы разобраться в этом вопросе, и еще одна вещь, которую я хочу сказать, заключается в том, что я пытался доказать свою личность, и я думаю, что я проверил это довольно свободно. Я знаю, что это делается для того, чтобы удовлетворить Общество. Вы не представляете, как далеко я могу зайти в этом; но я исчерпал силы, объясняя это вам сейчас таким образом. Я скажу вам, что ваш друг сэр – – был посвящен в рыцари в 1897 году. (Верно.) Он является членом Королевского общества; он написал книгу. (Верно.) Я доказал, что знаю, что говорю правду. Я скажу хорошо».

 (Зажёг свет. Обнаружил, что надпись, как и в прошлый раз, была немного шире, чем при ярком освещении.)

 «Сейчас 8.18. Мне не нравится, когда моя девочка одета в черное. Я ненавижу черное . [Миссис Джорджия поднялась наверх и переоделась в красную мантию.] Я люблю красный, это астральный цвет. Дайте вашему гостю ваше кольцо с печатью, и прежде чем он уйдет, попросите его. Наденьте его ему на палец.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
10 из 10