bannerbanner
Когда имп возглавил бал
Когда имп возглавил бал

Полная версия

Когда имп возглавил бал

Язык: Русский
Год издания: 2018
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

– Да, Бен, начнём с важного, – вкладывая доброту в каждое слово, вторила Элизабет Уорд.

– Стало быть, с самого важного и первостепенного, – тянущимися и чёткими выражениями излагал глава семьи мысль. – Ты прекрасно понимаешь, с чем связана наша профессия, и ты давно был согласен пойти по нашему пути, к чему у тебя, несомненно, есть предрасположенность со всеми нужными для начинания средствами. Теперь ты будешь непосредственно вовлечён в продолжение традиции семьи, в увековечивание нашей фамилии в истории государства, рынка и банковского дела вообще. Верно, ты всё это знал. Но я тебе предложу особый вариант: работа под моим прямым руководством в головном отделении. Забота о филиалах лежит на умелых руках твоего отца и группы профессионалов, работающих в банке достаточно давно. Все эти люди делают вклад в будущее и экономики и нашего рода. Эта работа предполагает также и твой переезд сюда. Прожив столько лет в каменных джунглях, тебе, право, привыкать ещё к жизни вне города и тому, как всё устроено в родовом доме. Здесь есть всё необходимое, а город недалеко.

– Что скажешь теперь? – допустив кратчайшую паузу, мистер Уорд отпил тёплого чаю из чашки и продолжил. – Я не настаиваю, конечно, чтобы ты тут же согласился. Тебе нужно больше осведомиться о положении изнутри. Вдруг в тебе иной потенциал, подходящий для развития других немаловажных проектов?

– Работа в центральном отделении рядом с тобой? Для меня это был лучший вариант дальнейшего развития, который я воображал, – откровенно произнёс Бен, – но я предполагал, что пред тем мне необходим нужный опыт и мне понадобится работа в филиале, в родном городе, где всё знакомо.

Оливер и Элизабет Уорд понимающе улыбнулись, сидя напротив сына. Винсент сделал ещё один глубокий глоток, слушая дальше.

– Но я совсем не отказываюсь, нет, – продолжал Бенджамин. – Нужно, наверное, время для обдумывания, да.

– Да, – поставив пустую чашку на тарелочку, Винсент утвердительно кивнул головой. – Всё это не решается за мгновение, только вернувшись. Тебе нужно не только время для решения, но и хороший отдых, особенно сон. Не сомневаюсь, что там ты у себя спал вполне хорошо, но будь уверен, в этом доме спать будешь крепче. И что главное: я хотел тебе предложить, в случае твоего, разумеется, согласия жить здесь, приступить к работе через лишний месяц-два. Пока ты бы только ознакомился подробно со сложившимся положением дел, а после отправили бы тебя на пару недель отдохнуть в крупный город к родителям или ещё куда угодно. Все условия, Бен. Также к твоим услугам досуг в компании родного деда, хе-хе.

– Теперь мне стало ещё интереснее, как ты проводишь время после тяжких будней, – расплылся в улыбке Бенджамин, принявшись за чай.

– Здоровое, однако, любопытство, всё узнаешь-увидишь, а сейчас, раз мы первостепенное обсудили, – проговаривал Винсент, обводя глазами Оливера и Элизабет, – пора тебе показать комнату. Спать, скорее всего, скоро уже захочешь. Проследуй за Алфи, а я пока провожу твоих родителей.

«Алфи», – позвал совсем чуть громче мистер Уорд молодого человека с кухни. Скорыми шагами тот оказался уже рядом с Винсентом, дожидаясь дальнейшего развития событий.

– Вы уже уезжаете? – встал из-за стола Бен. – Слишком быстро прошло ваше недолго, хе.

– Да, нам пора возвращаться домой. Региону необходим банк, а банку – чуткое руководство. Тебе же пора приобщаться, так сказать, – выдал Оливер Уорд, задвигая стул за собой и Элизабет.

– Звонить теперь явно чаще будем друг другу, – задобрила Элизабет.

– Твой отец ещё навестит тебя, разумеется, – чуть опираясь на трость, Винсент проследовал к выходу. – Есть пара важных моментов, для которых нужно присутствие вас обоих. Теперь же, дорогие, пройдём вперёд. Кхм, Алфи, покажи Бенджамину его комнату.

– Сэр, – обращаясь к Бенджамину, молодой человек во фраке, чуть заметно наклонив корпус вперёд, указывал ладонью на прихожую.

– Позвоню вам прямо завтра тогда, – коротко бросил Бен напоследок уходящим.

– Обязательно, Бен, ждём, – столь же кратко отвечала улыбчивая Элизабет Уорд.

– Приеду с большим подарком, – на выходе бросил Оливер Уорд, – поэтому не жди, а готовься к приятной вещице.

– Уже интересно, – махнул рукой на прощание Бенджамин.

Проследив уходящих родителей взглядом, Бенджамин, не желая больше заставлять ждать служку, тут же проследовал за ним. Поднявшись по лестнице, они прошли ещё незначительное расстояние до двери новой комнаты Бена, после чего, раскланявшись, Алфи удалился вниз быстрым и негромким шагом. Бен остался наедине со своими мыслями в комнате, в которой, очевидно, теперь он будет переживать ни одну ночь. Пройдясь глазами по антуражу, он остановил внимание на кровати: компактная и уютная постель с прилегающей к ней справа тумбочкой, на которой устроилась сумка с вещами. Сев на край кровати, Бен уставился на полупустую полку подле шкафа.

Календарь домиком. Август две тысячи шестого. Отодвину его чуть и размещу на полке книжки, что-нибудь ещё. Это чистейшее шкафное зеркало. Я же и надеялся на что-то подобное в комнате. Теперь по нутру бьёт это осознание того, насколько хотелось заботы о себе. Хочется больше отдавать, принимая такое добро.

Наблюдая в зеркале себя, Бенджамин стянул светло-серую рубашку-поло и, разобрав сумку, вынул сложенную чёрную футболку, служащую для него домашней ещё с учебной поры. Надев ту, он в спокойной и неспешной манере чуть поправил светлые волосы на голове, расправил плечи и уставился на зеркало, смотря сквозь себя в одну точку. За окном послышались автомобиль, покидающий территорию дома и закрывающиеся ворота. Бен критично оглядел свою уставшую мину: светло-серые глаза тщательно осматривали прямой нос и спускались вниз. Бенджамину хватает своих средних параметров роста и веса, но временами он задумывался, стоит ли что-то менять в себе ещё.

Рассортирую-ка лучше сразу вещи, а потом ко сну. С какой-то стороны здесь и не хочется особо заполнять пространство: ничего не отвлекает. Со временем здесь бы персональный компьютер поновее поставить. На том столе напишу новое письмецо уже Роберту, потом Элис. Возобновление своеобразного хобби. К электронной почте любовь так и не возникла особо. Но чёрт же знает, когда преобладающее большинство начнёт пользоваться таким удобством. Это ещё моё увлечение сочтут более молодые дешёвой попыткой выделиться, чем-то архаичным и неудобным. Зарегистрируюсь в этих сетях, когда здесь будет устройство. Они-то оборот явно наберут через годик-два ещё больший. Не помню, конечно, чтобы из нашей старой компании этим интересовался хотя бы один человек. Хватает им телефонов мобильных и электронной почты. Что ж, это очередное новое начинание, снова налаживать контакты с незнакомыми людьми, выискивать кого-то подходящего для длительных связей.

Бен, наконец, оторвал взгляд от пары точек, вокруг которых бегал глазами некоторое время, а затем точно выпотрошил содержимое своей сумки, определившись с местом для большего количества вещей в комнате. Рассортировав имущество и побродив туда-сюда по помещению, он двинулся к двери, повернул ручку и вышел в коридор второго этажа. Стены цвета молока разбавлялись дубовыми дверьми и перилами аналогичного с ними окраса. Открыв одну из дверей, он оказался в ванной, промыл лишний раз лицо и, чуть покосившись на приятный глазу интерьер, медленно, высматривая каждый угол на пути, пошёл вниз. Особо разведывать не пришлось.

– А, Бен, – Винсент Уорд, только закончив разговор со своим дворецким, обратил взор на спускающегося внука. – Ещё не спишь. Оно вполне понятно.

– Да, побродить вздумалось слегка, – с ноткой неуверенности пробормотал Бенджамин.

– Понимаю, на первое время будет непривычно, – улыбаясь, подметил мистер Уорд, – но ты привыкнешь быстро, уверен. Ты же дома. И ещё, если не заснёшь в скором времени, можешь присоединиться ко мне: в комнате досуга в такое время включаю канал мировой истории. И, разумеется, всякая книга, которую там найдёшь на стеллажах – к твоим услугам.

– Я, – начал уже Бен сквозь зевок, – благодарен за всё заранее, но такое дело лучше отложить до лучших времён. Когда буду более бодр, да.

– Вот и нагулялся, хе-хе. Высыпайся, – чуть опираясь на трость, Винсент проследовал в другую комнату.

Сонно, плавно Бен мотнул головой в знак согласия и тихими шагами поднялся по лестнице. Зайдя в комнату, он сверил время на телефоне, глянул в то же шкафное зеркало и остановился у окна. Из его комнаты хорошо наблюдался задний двор и стоящие стеной сосны за забором, но только не в пасмурную погоду вечером, однако взору представляется иной, не менее интересный пейзаж. Наглядевшись, Бенджамин сдался и отправился в царство Морфея.

         Смешанное чувство возникает в момент нахождения в полупустой комнате. Уже через пару дней я войду в иной ритм жизни. Цель, поставленная так давно, была достигнута, и на этом ещё далеко не всё. Мой дорогой дед, Винсент Уорд, шесть лет назад способствовал возникновению этой самой цели, необходимых задач, их исполнению. Он поддержал меня в становлении на путь продолжения традиции семьи. Минимальная финансовая поддержка и крайне редкие звонки, как единственная помощь, были предложены им. Однако, ничего ведь необычного. Множество людей покидают дом ради учёбы, работы, уезжают за тысячи километров. Мой дед желал (чего хотел также и я), чтобы я не подумал что, всё так легко и доступно даётся. Чтобы я действительно отличался от прочих молодых людей примерного того же положения, и в какой среде нужно испытать себя, вне семейной традиции и семейного бизнеса. Получая нужное образование в стенах альма-матер, в крупном городе, имел тесный контакт с кипением жизни. Был более вовлечён в дела людей, состоящих в совершенно разных социальных кругах. Каждым летом оставался в крупном и незнакомом городе, исследуя уровни его жизнедеятельности: от инфраструктуры и городских парков до предметов разговоров болтливых людей в пабах. Являлся частью того города – целого организма. Но я был полностью самостоятелен и свободен в своих действиях, что так всегда привлекало по природе своей. Всё это способствовало моему полному личностному развитию. Пришла пора достигать то, чего хотел, к чему лежат руки. Я хотел и должен был стать продолжателем фамильной гордости. Вроде, всё очевидно. Зачем же это пишется?          Бенджамин, помни, что своё первое испытание ты прошёл, но и оно не последнее.

3

Думал, что поворочаюсь в постели по обыкновению, да не вышло. Спал действительно крепче. Ещё бы я сомневался в его советах, рекомендациях и прочем. Который там час уже вообще?

Приподнявшись, сидя на постели, Бенджамин глянул на экран телефона, прожал пару кнопок и сверил время. После, встал и скоро натянул домашние тёмные бриджи и чёрную футболку перед тем, как подбрести к окну. Утренний лес и задний двор дома теперь легче поддаются более чёткому наблюдению. Пение уже давно пробудившихся птиц разбавляло тишину, а Бен устремился вниз, проверить, кто ещё бодрствует кроме его самого и певчих небожителей.

Это знакомое чувство окружающей непривычности. Адаптация к новым условиям и постепенное привыкание. Был здесь в глубоком детстве, мало помню чего. Этого Алфи я совсем не знаю, и выглядит он моложе меня. О, это очень вовремя.

– Это очень даже хорошо, что ты рано проснулся, – встретил спускающегося со второго этажа Бена Винсент, проходя мимо прихожей, – доброе утро. Как спал?

– Да, доброе, – отозвался Бен, – вполне замечательно. Уже надеюсь, что и дальше так засыпать легко буду.

– Отлично же. Начинать каждое утро приятным завтраком тоже захочешь, надеюсь? Пройдём за стол, – поманил мистер Уорд своего внука.

– Идём, – без лишних слов продолжил Бенджамин.

И это очень-очень вовремя.

– Хм, – уже подходя к столу, Винсент Уорд, оторвавшись от раздумий, оторвал и руку от поглаживания бородки, выставив указательный палец, – зачем оттягивать неизбежное. Что ты думаешь насчёт посещения банка подробного ознакомления ради сегодня? Да, ты только приехал, но не будешь потом тревожиться на отдыхе и быстрее адаптируешься к новым условиям.

– А вполне можно, – после незначительной паузы из пары секунд, Бенджамин, не найдя ни единого повода думать в отрицательном ключе по этому поводу, поспешил согласиться. – Лучше сразу увидеть.

Действительно, сброшу этот груз ожидания.

Теперь в новый распорядок дня Бенджамина и будет постепенно входить то, что еду с кухни на подносе доставляет Алфи. Руки в белых перчатках исполнили над столом медленный танец сортировки тарелок.

– Спасибо, – среагировал Бен.

– Приятного вам аппетита, – чётко произнёс своим молодым, но полным уверенности голосом Алфи, уходя на кухню.

Принявшись за еду, Бенджамин и Винсент замолчали на некоторое время, удовлетворяя потребность в еде и спокойствии. Пробивавшиеся через открытое окно лучи света падали на длинный и широкий обеденный стол. Винсент Уорд ел неторопливо, привычно орудуя ножом и вилкой, в аккуратности которому Бенджамин не уступал, но делал всё очевидно интенсивнее.

– Видно, как учебные годы развили в тебе эту необходимость быстро поесть и собраться куда-то, – отложив ненадолго порцию еды, заметил Винсент, глядя на Бена.

– Ха-ха, привык уже, – оторвавшись на мгновение, ответствовал Бенджамин. – Дело ещё и в еде. Хорошо очень вышло, кстати.

– Так оно. На должном уровне трудится Алфи, – покачав одобрительно головой, принялся за еду вновь мистер Уорд.

Этот Алфи, интересно, сколько здесь вообще пребывает? Как понял, он здесь ночует или вообще живёт какое-то время, готовя еду и, скорее всего, делая уборку и прочее. Газон во дворе до того ровный ещё, ухоженный, а других каких-либо работников не видел кроме водителя.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2