Полная версия
Проклятие Элдрина
Андрей Степанов
Проклятие Элдрина
Проклятие Элдрина
Бестиарий
В городе Рассвет был день, обжигающий кожу яркими солнечными лучами. Пыльные улицы пустовали, лишь поодаль было слышно, как дети, затаившись в тени домов, с визгом играли в свои игры. Крепкие деревянные ворота, ведущие к центральной площади, скрипели под натиском порывов ветра, а рядом с ними стояли двое мужчин – Килос из Мордина и Марик из Полян. Их лица были напряжены, словно они готовились к чему-то важному. Одетые в простые льняные рубахи и старые сапоги, как и все остальные, они с тревогой ждали новостей.
В это время монах Мьелдон, тяжелыми шагами подходил к ним, крепко держа в руках старый бестиарий. Его красная сутана чернела от пыли, но взгляд был полон решимости. На центральной площади уже собралась толпа жителей – мужчины, женщины и дети, все они ждали вестей от монаха, который по просьбе старосты должен был рассказать о чудовищах, что обитают на заброшенных землях за рекой. Недавняя встреча с гоблинами привела в ужас всю деревню, и теперь страх заползал в сердца людей.
– Брат Мьелдон, – обратился к монаху Килос, понижая голос, чтобы не привлечь внимания толпы. – Вы принесли бестиарий. Что скажете людям? Ведь они… они боятся.
Мьелдон, чувствуя тяжесть книги в руках, глубоко вздохнул и посмотрел на толпу. Люди искали спасения, утешения в словах монаха.
– Все, что я скажу, Килос, будет правдой, – голос монаха звучал твердо, но по его глазам было видно, что он разделяет беспокойство жителей. – Я расскажу им о том, что мы знаем. Но многие страницы утеряны, и с каждой годом темнота вокруг нас становится все гуще.
Мьелдон сделал шаг вперед и поднял книгу над головой. Толпа замерла.
– Люди Рассвета! – голос монаха прозвучал ясно и уверенно. – Передо мной – старый бестиарий, книга, передающая знания о существах, что обитают на наших землях. Гоблины, волки, медведи и твари, чьи образы стерты временем, скрыты в этой книге. Мы должны знать о них, чтобы защищать свои дома и семьи.
– Мы видели гоблинов! – прокричал кто-то из толпы. – Они напали на наш караван! Разорвали палатки, унесли припасы!
– Да, – подтвердил Мьелдон, кивая. – Гоблины – маленькие и юркие создания. Они коварны и жестоки. Вожаки их – самые злобные и хитрые. Они обитают у рек и старых развалин.
– Но почему так много страниц нет? – громко спросил кто-то из дальних рядов. – Как нам узнать о других чудовищах?
Мьелдон вздохнул. Он знал, что ответа, который утешит людей, у него нет.
– Эта книга была такой же старой и изношенной, когда я был лишь послушником, – признался он. – Много веков прошло с момента ее создания, и охотники на монстров исчезли вместе с частью страниц. Когда-то их было много, но сейчас никто не хочет рисковать жизнью. Чудовища становятся все опаснее, а награды – меньше.
Толпа заволновалась. Люди перешептывались, кто-то явно готовился выступить с предложением искать этих самых монстров.
– Держитесь подальше от окраин! – велел Мьелдон, предвидя желание некоторых броситься в погоню за чудовищами. – Не рискуйте жизнями понапрасну. Если встретите какое-либо создание – сообщите мне, и мы найдем способ защититься.
В этот момент Килос, стоящий рядом, поднял руку, призывая к тишине. Марик переглянулся с ним, явно ожидая, что товарищ первый возьмет слово.
– Люди, – начал Килос, – недавно мы видели гоблинов у реки. Это правда. Мы с братом и Бавлером тогда сумели отбиться, но чудовищ слишком много. Эти твари заполоняют земли, на которых когда-то были наши поля. Если мы ничего не предпримем, скоро они доберутся до наших домов.
Толпа зашумела, испуганные крики разнеслись по площади.
– Так что же делать? – голос женщины в толпе дрожал. – Как нам защитить своих детей?
Мьелдон снова шагнул вперед, и его мрачное лицо подчеркивало серьезность ситуации.
– Мы должны быть осторожны, – сказал он. – Не стоит бросаться в безумие и искать этих чудовищ. Нам нужно собрать силы и действовать разумно. Я буду молиться за ваше спасение и за то, чтобы мир пришел в наши земли.
Марик, не выдержав напряжения, вышел вперед.
– Мьелдон, – голос его был крепким и уверенным, – вы призываете нас ждать, молиться, но разве нельзя собрать отряд охотников и отправиться на поиски этих тварей? Неужели мы должны сидеть сложа руки, пока они уничтожают нас?
Мьелдон посмотрел на Марика, в его глазах читалась боль.
– Если вы хотите сражаться в одиночку, то знайте, это путь к погибели, – его голос дрогнул, и он сделал шаг к Марику, говоря тише. – Я не смогу остановить вас, но будьте уверены, вы столкнетесь с ужасами, о которых даже не догадываетесь. Знайте же, что большая часть тварей тянется ко тьме.
Марик и Килос переглянулись. Их сердца охватил страх, но вместе с ним пришла решимость.
Марик крепко сжал рукоять своего меча, который висел на поясе, и повернулся к товарищу.
– Мы не можем сидеть сложа руки, – тихо сказал он Килосу. – Если не мы, то кто?
Килос посмотрел на него, а затем на толпу. В глазах людей было видно отчаяние, но и желание защитить свой дом, свои семьи. Он чувствовал, что все ждали от них решительного действия.
– Мьелдон, – начал Килос, оборачиваясь к монаху, – ты говоришь, что опасность велика, но если мы не начнем действовать, то погибнем и без боя. Мы готовы отправиться за реку… да куда угодно! Лишь бы найти логово гоблинов и уничтожить их, чтобы защитить наш народ.
Мьелдон вздохнул и опустил взгляд. Ему было тяжело видеть, как люди, движимые отчаянием и страхом, готовы рисковать жизнями. Но он понимал, что их не остановить.
– Пусть будет так, – сказал он, устремив свои глубокие глаза в небо, словно молясь о прощении. – Я не могу вас удержать. Но знайте, вам потребуется больше, чем просто храбрость. Эти земли, они полны темных тварей, а гоблины – лишь начало.
Килос кивнул, чувствуя, как решимость закипает в его груди. Он повернулся к Марику.
– Мы пойдем на закате, – сказал он. – Надо собрать провиант и подготовить оружие. Мы не вернемся, пока не очистим земли.
Марик, не раздумывая, ответил:
– Я с тобой.
Толпа замерла. Люди смотрели на них с тревогой и восхищением. Было видно, что эти двое не просто говорили – они действительно намеревались выступить. Этот отчаянный поступок вселил в жителей надежду, и многие, хоть и боялись, тихо одобряли этот выбор.
Вечерняя вылазка
Солнце опускалось за горизонт, заливая город Рассвет багровыми лучами. На окраине деревни Килос и Марик собирали свои вещи. У Килоса на плече висел лук, за спиной – колчан со стрелами. Марик проверял лезвие меча, вытирая его тканью.
– Это наш шанс доказать, что мы можем больше, чем просто ждать, – сказал Марик, протягивая флягу с водой. – Мы должны вернуться победителями. Если сразим хотя бы часть гоблинов, люди станут меньше бояться.
Килос взял флягу, но вместо того, чтобы выпить, только кивнул.
– Знаю. Но будь осторожен. Эти твари хитры. Мы должны быть готовыми к любой ловушке.
В этот момент к ним подошел монах Мьелдон. Он нес в руках небольшой амулет, древний и покрытый трещинами. В его глазах была тревога.
– Возьмите это, – сказал он, протягивая амулет Килосу. – Это благословение старших монахов. Я не знаю, как оно работает, но легенда гласит, что оно может защитить от тьмы. Пусть хранит вас на вашем пути.
Килос, не веря в чудеса, но понимая важность символа для монаха, взял амулет и повесил его на шею.
– Спасибо, – коротко ответил он.
Мьелдон задержал взгляд на защитниках, но затем, понимая, что его слова больше не смогут их остановить, лишь кивнул и отправился назад в деревню.
Как только ночь окончательно опустилась на землю, Килос и Марик направились к реке, в район деревни Бурная. Лунный свет играл на поверхности воды, а вдалеке слышались тихие, зловещие шорохи.
– Гоблины где-то здесь, – прошептал Марик, обнажая меч. – Давай поищем их следы.
Они продвигались вдоль реки, стараясь оставаться как можно тише. Килос осматривал местность, и вскоре они наткнулись на первые признаки – сломанные кусты, следы грязных лап и остатки пищи, оставленные в спешке. Гоблины были здесь, совсем недавно.
– Осторожно, – предостерег Килос, вытягивая лук и накладывая на тетиву стрелу. – Они могут быть рядом.
Они продвинулись дальше, и вскоре услышали хриплые голоса. Гоблины. Твари были не так далеко – за поваленным деревом, у костра.
Килос замер и сделал знак Марику присесть. Они увидели пятерых гоблинов – маленькие, серо-зеленые существа с клыками и острыми ножами. Они что-то обсуждали на своем грубом языке.
– Их не так много, – прошептал Марик. – Мы можем взять их.
– Подожди, – остановил его Килос, всматриваясь в тени. – Где-то должен быть вожак. Они не действуют так хаотично, если не ведет кто-то более сильный.
И как по волшебству, из тени вышло существо крупнее остальных гоблинов. Это был их вожак – злобное, темное существо с длинными когтями и перекошенной ухмылкой. В его руках было грубо сделанное копье.
– Он – наша главная цель, – прошептал Килос. – Если убьем вожака, остальные разбегутся.
Марик кивнул, готовясь к атаке. В этот момент они обменялись короткими взглядами, и в их глазах было понимание того, что это может быть их последняя битва.
Килос натянул тетиву и прицелился в вожака.
– Теперь, – прошептал он, и стрела со свистом пронеслась через воздух.
Она вонзилась прямо в грудь вожаку. Гоблин издал пронзительный крик, рухнув на землю. Остальные гоблины зашипели и бросились врассыпную, но Марик, с громким криком, рванул вперед с мечом и бросился на гоблинов. Меч сверкнул в лунном свете, и первый гоблин упал, не успев даже поднять своё оружие. Остальные, взвизгнув, попытались броситься в рассыпную, но наткнулись на ярость Марика. Его удары были точны и стремительны – каждый из них находил цель.
Килос, все еще держа лук наготове, наблюдал за тем, как напарник сокрушает врагов, но знал, что расслабляться нельзя. Он видел, что два гоблина начали отходить в сторону, явно пытаясь окружить Марика. В тот момент, когда один из них занес свой ржавый нож для удара, Килос выпустил стрелу – та с жутким треском пробила горло гоблину, заставив его упасть на колени. Марик обернулся на звук, успев вовремя перехватить второго нападающего и вонзить ему клинок в бок.
Последний гоблин, самый мелкий из всех, издал жалобный визг, крикнул «Пощады!!» и попытался бежать, но Марик догнал его в несколько быстрых шагов. Он поднял свой меч над головой, готовый нанести удар.
– Остановись! – внезапно крикнул Килос.
Марик замер, рука его дрогнула, и меч застыл над убегающим существом.
– Зачем? – выдохнул Марик, удивлённый вмешательством.
– Этот может говорить, – тихо сказал Килос, внимательно следя за гоблином, который, чувствуя, что его жизнь висит на волоске, замер в трясущемся ужасе. – Он может сказать нам, где их логово. Мы должны знать, сколько их еще и что они планируют.
Марик неохотно опустил меч, но не убрал его совсем. Гоблин стоял на четвереньках, дрожа, его маленькие глаза метались из стороны в сторону, явно надеясь найти спасение.
– Говори, тварь! – резко рявкнул Марик, его голос был полон угрозы. – Иначе твоя жизнь закончится здесь и сейчас!
Гоблин заскулил, и его голос, скрипучий и высокочастотный, наполнил ночную тишину:
– Не убивайте! Не убивайте! Логово… логово у больших камней! В лесу, далеко от реки. Наши… мы там! Там наших много, но вы убили вожака! Не трогайте меня, я… я маленький! Бессильный! Я… я убегу!
Килос бросил быстрый взгляд на Марика, взвешивая в голове дальнейший план. Теперь, зная местоположение логова, они могли либо вернуться в деревню и собрать помощь, либо продолжить миссию вдвоём. Но у гоблинов был вожак, а теперь его нет, и это давало людям преимущество.
– Лес далеко, – сказал Марик, тяжело дыша после боя. – Если там много гоблинов, нам нужно больше людей. Мы не сможем справиться вдвоем.
– Верно, – кивнул Килос, убирая стрелу в колчан. – Но если они узнают, что их вожак мертв, они могут собрать силы и напасть на нас первыми. Нужно действовать быстро.
Марик покачал головой, его глаза сверкали от ярости и страха. Он знал, что рискованно оставлять деревню без защиты, но и ждать нападения было невозможно.
– Ладно, – сказал он, убирая меч в ножны. – Но что делать с этим? – Он указал на гоблина, который всё ещё лежал, свернувшись в комок.
Килос некоторое время молчал, потом сказал:
– Отпустим его. Пусть уходит. Он не представляет угрозы без вожака. Да и пусть расскажет своим, что мы здесь и не боимся их.
Марик колебался, но в конце концов кивнул. Он ненавидел мысль о том, что это создание сможет сбежать, но не мог не доверять суждению своего товарища.
– Убирайся, – холодно сказал он гоблину.
Существо мгновенно вскочило на ноги и побежало прочь, исчезая в тени деревьев. Килос и Марик долго смотрели ему вслед, пока звуки его шагов не затихли.
– Теперь в деревню? – спросил Марик, сломав тишину.
Килос кивнул:
– Нужно предупредить жителей. И если кто-то решит идти с нами – отправимся сразу.
Встреча с опасностью
Когда они вернулись, ночь уже была глубока. Лишь несколько домов освещались тусклыми огоньками, но парни знали, что староста будет не спать, ведь слухи о гоблинах разлетелись по деревне с невероятной скоростью. Марик и Килос подошли к дому старосты, и Марик постучал в тяжелую деревянную дверь.
Старик открыл почти сразу, его седая борода колыхалась при каждом движении, а в глазах было беспокойство.
– Нашли что-нибудь? – спросил он, не тратя времени на приветствия.
– Мы убили вожака гоблинов, – ответил Килос, и в глазах старосты мелькнул проблеск облегчения. – Но их логово далеко, в лесу у больших камней. Нам нужно собрать людей, чтобы нанести удар, пока они не собрались с силами.
Староста нахмурился, погладив бороду.
– Людей у нас мало, да и не все готовы сражаться с монстрами. Но у нас нет выбора, – сказал он. – Я подниму несколько мужиков, но вы должны понять: если мы потеряем их, деревня станет беззащитной.
Килос понимал, что староста прав. Любая потеря могла стать для них катастрофой, но бездействие означало бы неизбежную гибель.
– Мы берем тех, кто готов, – ответил Килос. – Остальные пусть готовятся к обороне деревни.
Староста, кивнув, начал собирать добровольцев. Килос и Марик получили всего пятерых: молодых и старых, с топорами, вилами и самодельными копьями. Все они были решительны, но в их глазах был страх перед тем, что предстояло.
– Это все, что у нас есть, – сказал староста, прощаясь с храбрецами. – Пусть удача будет на вашей стороне.
Группа двинулась обратно к лесу, и ночной холод усилился. Килос вел отряд вперед, внимательно осматривая местность, в то время как Марик шел сзади, подбадривая людей.
Путь до камней был долгим, и каждый шаг наполнял сердца страхом.
По мере того как группа продвигалась глубже в лес, ночной воздух становился всё тяжелее, и тишина начинала гнетуще давить на сознание каждого из них. У каждого воина дрожали руки, сжимавшие самодельное оружие, и никто не решался заговорить, словно слова могли привлечь что-то зловещее из глубин темноты.
Килос шагал впереди, держа лук наготове, готовый выпустить стрелу в любой момент. Его глаза были настороженно направлены в даль, в сторону больших камней, где, по словам гоблина, находилось их логово. Каждый треск ветки под ногами и каждый шорох в ветвях заставляли его сердце ускоряться, но он держал себя в руках. Ему нужно было быть сильным ради тех, кто шел за ним.
Марик замыкал колонну, периодически оглядываясь на добровольцев, которые, несмотря на их смелость, выглядели крайне напуганными. Он понимал, что сражаться с монстрами – не то же самое, что разбираться с обычными лесными зверями или спорить с соседями. Гоблины были воплощением дикой и необузданной силы, жестокости и тьмы. А что еще ждало их у этих камней, было неизвестно.
– Осталось немного, – тихо проговорил Килос, когда они подошли к огромным валунам, скрытым в тени леса. Они возвышались, как мрачные стражи, наблюдающие за каждым шагом, и сдерживали дыхание своих каменных грудей. – Мы на месте.
– Что теперь? – спросил один из добровольцев, пожилой мужчина по имени Хагрим, сжимая топор обеими руками так крепко, что его суставы побелели.
– Мы подходим тихо, – сказал Килос, понизив голос, – и стараемся застать их врасплох. Нам нужно как можно быстрее избавиться от тех, кто останется после смерти их вожака.
– А если их больше, чем мы думаем? – пробормотал другой доброволец, молодой парень по имени Фарен. В его голосе звучал страх, но и решимость была видна в глазах.
– Тогда мы должны быть быстрее и точнее, чем они, – ответил Марик, не оборачиваясь. Он держал меч наготове, и его глаза сверкали в тусклом свете, который просачивался сквозь ветви деревьев. – Мы знали, на что идём.
Килос оглядел своих товарищей. Каждый из них был готов к предстоящей битве, несмотря на страх. Они понимали, что назад пути нет. Если они не остановят этих гоблинов, деревня окажется под угрозой. Мужчины собрались в плотный круг, и Килос взмахом руки велел им двигаться вперёд, осторожно приближаясь к логову.
Когда они подошли к камням, Килос заметил легкое движение впереди – едва заметный силуэт среди деревьев. Он поднял руку, останавливая отряд, и все замерли. В тишине ночи доносились лишь слабые звуки дыхания и шорох листвы под ногами.
– Они здесь, – прошептал Килос. Он натянул тетиву, и его сердце забилось сильнее. В любой момент монстры могли напасть.
Внезапно из-за валунов раздался визгливый крик, и несколько гоблинов выскочили из укрытия. Это были существа чуть крупнее тех, с которыми Марик и Килос ранее столкнулись у реки, и в их глазах сверкала чистая злоба. Они мчались на отряд, размахивая своими ржавыми клинками и копьями.
– Держите строй! – крикнул Марик, вставая впереди остальных и поднимая меч. Его голос пробудил в людях силу, и они сомкнули ряды, готовые принять удар.
Первая волна гоблинов налетела на отряд с оглушительным ревом. Килос выпустил несколько стрел подряд, одна из которых пронзила грудь одного из нападающих, заставив его замертво упасть на землю. Хагрим взмахнул своим топором и отсек голову другому гоблину, который пытался его проткнуть. Но тварей было больше, чем они ожидали.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.