Полная версия
Проклятый вампир
"Я должен действовать," – прошептал он сам себе. "Но с чего начать? Кому я могу доверять?"
Иван провел бессонную ночь, изучая манускрипт и сопоставляя его с собранными за день свидетельствами. Когда первые лучи солнца пробились сквозь туман, он уже знал, что должен делать.
Наспех собравшись, Иван вышел на улицы Новгорода. Город медленно просыпался, торговцы открывали свои лавки, а ремесленники приступали к работе. Но Иван чувствовал, что под этой обыденной суетой таится страх, готовый вырваться наружу.
Иван направился к небольшому д окраине города, где, по слухам, жила знахарка по имени Анна. Он слышал, что она обладает необычными знаниями и способностями, и теперь, когда его мировоззрение пошатнулось, он был готов искать помощи даже у тех, кого раньше считал шарлатанами.
Подойдя к покосившейся деревянной двери, Иван на мгновение заколебался. Что, если он ошибается? Что, если все это действительно лишь суеверия и игра воображения? Но воспоминание о жутком рассказе купца и древнем манускрипте придало ему решимости. Он постучал.
Дверь медленно открылась, и Иван увидел перед собой женщину лет тридцати с длинными рыжими волосами, заплетенными в практичную косу. Ее янтарные глаза смотрели на него с настороженным любопытством.
"Чем могу помочь, господин?" – спросила она тихим, но уверенным голосом.
Иван откашлялся. "Вы Анна? Знахарка? Мне нужна ваша помощь вень деликатном деле."
Анна внимательно изучила его лицо, словно читая что-то, скрытое от обычных глаз. "Входите," – наконец сказала она, отступая в сторону.
Внутри дом оказался неожиданно уютным. Пучки сушеных трав свисали с потолка, наполняя воздух пряными ароматами. На полках стояли многочисленные банки и склянки с неизвестным содержимым.
"Говорите," – сказала указывая Ивану на стул. "Я чувствую, что вас что-то сильно тревожит."
Иван глубоко вздохнул и начал рассказывать обо всем, что уз последние сутки. О странных происшествиях в городе, о рассказе купца, о древнем манускрипте. Пока он говорил, лицо Анны становилось все более серьезным.
"Я всегда знала, что этот день настанет," – тихо сказала она, когда Иван закончил. "Древнее зло пробудилось, и теперь Новгороду грозит страшная опасность."
"Так вы верите мне?" – удивился Иван. "Вы знаете, что это за существо?"
Анна кивнула. "Это вампир, Иван. Древнее и могущественное создание, питающееся жизненной силой людей. Я чувствовала его пробуждение, но надеялась, что ошибаюсь."
"Но как такое возможно?" – воскликнул Иван. "Вампиры – это же просто легенды!"
"Многие легенды имеют под собой реальную основу," – ответила Анна. "Этот вампир существует уже много веков. Он пробуждается раз в сто лет, чтобы питаться и набираться сил. И каждый раз город платит страшную цену."увствовал, как по его спине пробежал холодок. "Что же нам делать? Как остановить его?"
Анна встала и подошла к одной из полок, достав оттуда старинную книгу. "У меня есть некоторые знания, передававшиеся в моей семье из поколения в поколение. Но чтобы победить это существо, нам понадобится гораздо больше. Нам нужно найти его убежище и узнать его историю."
"Его историю?" – удивился Иван.
"Да," – кивнула Анна. "Каждый вампир когда-то был человеком. Если мы узнаем, кем он был и как стал таким существы сможем найти его слабость."
Иван почувствовал, как в нем просыпается азарт исследователя. "Я историк. Я могу помочь с поисками в архивах."
"А я могу использовать свои способности, чтобы попытаться обнаружить его убежище," – добавила Анна. "Но нам нужно действовать быстро. С каждой ночью он становится сильнее."
Внезапно снаружи раздался крик. Иван и Анна бросились к окну. На улице царил х Люди в панике бежали, крича о каком-то чудовище.
"Уже началось," – мрачно сказала Анна. "У нас мало времени."
Иван почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Он понял, что стоит на пороге приключения, которое изменит не только его жизнь, но и судьбу всего Великого Новгорода. Страх смешивался с решимостью, когда он повернулся к Анне.
"М должны остановить его," – твердо сказал он. "Чего бы это ни стоило."
Анна кивнула, ее янтарные глаза сверкнули решимостью. "Тогда нам пора начинать охоту на вампира."
Глава 2. Тени прошлого и настоящего
Раннее утро окутало Великий Новгород плотным туманом, который, словно живое существо, цеплялся за булыжные мостовые. Иван, с тяжелым сердцем и разумом, все еще пытающимся осмыслить открия прошедшей ночи, направлялся к стенам кремля. Город только начинал пробуждаться, первые лучи солнца с трудом пробивались сквозь густую пелену, ставшую, казалось, постояннымрибутом последних дней.
Когда Иван завернул за угол, величественный силуэт Софийского собора вырос перед ним, его золотые купола терялись в тумане. Внезапно его размышления были прерваны душераздирающим криком, разорвавшим зловещую тишину. Сердце Ивана забилось быстрее, и он бросился к источнику звука, его исследовательское любопытстворолось с нарастающим чувством ужаса.
У основания кремлевских стен уже собралась небольшая толпа, их приглушенный шепот резко контрастировал с жуткой сценой перед ними. Иван протиснулся вперед, и его дыхание перехватило от увиденного. Тело лежало на окровавленных булыжниках, кожа жертвы приобрела неестественный белый оттенок, словно из нее вык кровь. Но именно две точечные раны на шее заставили Ивана содрогнуться, они в точности соответствовали описаниям из древнегоста, который он читал всего несколько часов назад.
Заставив себя подойти ближе, Иван опустился на колени рядом с телом, его опытный взгляд историка впитывал каждую деталь. Исследуя труп, он заметил нечто странное – необычные символы, вырезанные на камнях поблизости. С внезапным озарением Иван осознал, что они совпадают с тайными знаками из манускрипта. Его руки слегка дрожали, когда он быстро зарисовывал символы в свой блокнот, украдкой поглядывая на растущую толпу.
Прибытие городской стражи во главе с суровым капитаном Дмитрием прервало расследование Ивана. "Отойди, историк," – рявкнул Дмитрий, его скептицизм был очевиден в изгибе губ. "Здесь не место для твказок о призраках и суе."
Иван вспыхнул от пренебреженияЭто не обычная смерть, капитан," – возразил он, указывая на странные раны и загадочные знаки. "Здесь замешано что-то сверхъестественное."
Дмитрий фыркнул, но Иван заметил проблеск неуверенности в глазах мужчины. "Сверхъестественное? Чушь! Скорее всего, это какая-то иноземная болезнь или хитроумный убийца, играющий в свои игры. Нам не нужны твои байки, чтобы запутать настоящее расследование."
Пока двое морили, шепот в толпе становился громче, страх ощутимо висел в воздухе. Теории о древних проклятиях и кровожадных монстрах начали циркулировать, каждая фантастичнее предыдущей.увствовал себя разрываемым между рациональным умом, искавшим логическое объяснение, и растущим весом доказательств, указывающих на нечто за пределами обимания.
В разгар суматохи пожилая женщина протиснулась вперед толпы. Ее гл затуманенные возрастом, но острые от узнавания, остановились на вырезанных символах. "Купец, обманувший смерть," – пробормотала она, ее голос был едва громче шепота. "Он вернулся, чтобы взыскать свой долг."
Прежде чем Иван успел расспросить ее подробнее, старуха растворилась в толпе, исчезнув в тумане так же быстро, как и появилась. Ее слова эхом отдавались в голове Ивана, связываясь с фрагментами легенд, которые он прежде отвергал как простые суеверия.
Когда капитан Дмитрий приказал убрать тело и очистить территорию, Иван стоял, словно вкопанный, осознавая всю тяжесть ситуации. Рациональные объяснения, за которые он цеплялся, рушились перед лицом растущих доказательств. Что-то темное и древнее пробудилось в Великом Новгороде, и Иван понал, с нарастающим чувством ответственности, что он может быть единственным, у кого есть знания, чтобы противостоять этому.
С последним взглядом на окровавленные булыжникиернулся и пошел прочь, его разум лихорадочно работал. Он знал, что должен глубже погрузиться в скрытую историю города, раскрыть правду о "купце, обманувшем смерть" и символах, которые, казалось, держали ключ к этой тайне. Покидая кремлевские стены, под молчаливым надзором величественного Софийского собора, Иван почувствовал первые признаки решимости, которая изменит ход его жизни – и, возможно, судьбу самого Великого Новгорода.
Погруженный в свои мысли не заметил, как его ноги привели его к старому, полуразрушенному зданию на окраине города. Это была древняя библиотека, о существовании которой знали немногие. Иван часто приходил сюда в поисках редких манускриптов и забытых историй. Сегодня, однако, он надеялся найти здесь нечто большее – ответы на вопросы, которые преследовали его с момента ужасной находки у кремлевских стен.
Толкнув скрипучую дверь, Иван вошел в полумрак библиотеки. Запах старых книг и пыли окутал его, словно приветствуя старого друга. Он направился к дальнему углу, где хранились самые древние и загадочные тексты.
"Я знал, что ты придешь, Иван Николаевич," – раздался скрипучий голос, заставивший историка вздрогнуть.
Из тени выступил старик, которого Иван никогда раньше здесь не видел. Его длинная седая борода и пронзительные голубые глаза придавали ему вид древнего мудреца.
"Кто вы?" – спросил Иван, чувствуя странное смешение страха и любопытства.
Старик усмехнулся. "Меня зовут Всеволод. Я хранитель этой библиотеки и хранитель тайн, которые ты ищешь."
Иван недоверчиво посмотрел на старика. "Откуда вы знаете, что я ищу?"
"Знаки появились, Иван. Древнее зло пробудилось, и ты – единственный, кто может остановить его," – ответил Всеволод, подходя к одной из полок и доставая пыльный фолиант.
"Вы говорите о вампире? О 'купце, обманувшем смерть'?" – спросил Иван, его скептицизм боролся с растущим убеждением в реальности происходящего.
Всеволод кивнул. "История эта началась много веков назад. Купец по имени Николай, богатый и влиятельный человек, был готов на все, чтобы сохранить свою молодость и власть. Он заключил сделку с темными силами, но цена оказалась слишком высока."
Иван слушал, затаив дыхание, пока Всеволод рассказывал древнюю легенду о Николае, который превратился в ужасное существо, питающееся жизненной силой других. Каждые сто лет он пробуждался, чтобы утолить свою жажду и обновить свою силу.
"Но как его остановить?" – спросил Иван, чувствуя, как груз ответственности давит на его плечи.
Всеволод открыл книгу, которую держал в руках. "Здесь опис ритуал, способный уничтожить вампира. Но для этого потребуется огромная смелость и… жертва."
Иван взял книгу дрожащими руками. "Я готов сделать все необходимое, чтобы."
"Не торопись, юноша," – предостерег его Всеволод. "Прежде чем ты сможешь противостоять Николаю, тебе нужно найти три священных артефакта: меч, выкованный в огне первой зари, амулет, хранящий слезы невинных, и зеркало, отражающее истинную сущность."
"Где мне искать их?" – спросил Иван, чувствуя, как его сердце бьется быстрее от предвкушения предстоящего квеста.
"Первый шаг твоего путешествия приведет тебя к древним катакомбам под Софийским собором. Там ты найдешь подсказку, ведущую к мечу," – ответил Всеволод. "Но будь осторожен, Иван. Николай и его слуги будут препятствовать тебе на каждом шагу."
Иван кивнул, сжимая книгу в руках. "Я понимаю. Спасибо вам, Всеволод."
Когда он повернулся, чтобы уйти, старик окликнул его: "И помни, Иван. Иногда величайшая сила скрывается в самых неожиданных местах. Доверяй своему сердцу так же, как и своему разуму."
С этими загадочными словами Всеволод растворился в тенях библиотеки, оставив Ивана наедине с его мыслями и новообретенным знанием.
Выйдя на улицу, Иван почувствовал, как прохладный ветер освежает его лицо. Город вокруг него казался теперь другим – за привычными фасадами домов иетой улывались тайны и опасности, о которых он раньше и не подозревал.
Решив начать свои поиски немедленно, Иван направился к Софийскому собору. Однако, не успел он сделать и нескольких шагов, как услышал знакомый голос:
"Иван! Постойте!"
Обернувшись, он увидел спешащую к нему Анну, знахарку, с которой он познакомился накануне. Ее рыжие волосы развевались на ветру, а в глазах читалось беспокойство.
"Анна? Что случилось?" – спросил Иван, чувствуя странное облегчение от ее присутствия.
"Я искала вас," – выдохнула она, поравнявшись с ним. меня было видение. Я видела вас в опасности, в темных подземельях под городом."
Иван удивленно посмотрел на нее. "Вы говорите о катакомбах под Софийским собором?"
Анна кивнула. "Да, именно там. Но вы не должны ид, это слишком опасно."
"Яен, Анна," – твердо сказал Иван. "Там скрыта разадка тайны, которая может спасти наш город."
Анна внимательно посмотрела на него, словно оценивая его решимость. "Тогда я пойду с вами," – наконец сказала она. "Мои знания и способности могут пригодиться."
Иван хотел возразить, но что глазах Анны остановило его. Он понял, что в этом путешествии ему понадобится любая помощь, которую он сможет получить.
"Хорошо," – согласился он. "Но нам нужно действовать быстро и осторожно. Николай и его слуги могут быть где угодно."
Вместе они направились к Софийскому собору, не подозревая, что за ними внимательно наблюдает темная фигура, скрытая в тенях близлежащего здания. Глаза существа светились неественным красным светом, а губы изогнулись в зловещей усмешке.
"Иди, историк," – прошептал Николай, его голос был подобен шелесту сухих листьев. "Ищи свои артефакты. Но знай, что каждый шаг приближает тебя не к победе, а к твоей судьбе… и к моему триумфу."
С этими словами вворился в воздухе, оставив после себя лишь легкий запах тлена и ощущение надвигающейся бури. Великий Новгород замер в ожидании, не подозревая о грядущей битве между светом и тьмой, которая решит его судьбу.chapter_content>Иван и Анна приблизились к величественному Софийскому собору, его древние стены, казалось, хранили тайны веков. Толпа верующих только начала расходиться после утренней службы, и друзья воспользовались этим моментом, чтобы незаметно проскользнуть внутрь.
"Куда теперь?" – шепнула Анна, оглядываясь по сторонам.
Иван задумчиво нахмурился. "Всеволод говорил о катакомбах под собором. Должен быть какой-то вход…"
Они начали осторожно исследовать храм, стараясь не привлекать внимания немногочисленных прихожан и служителей. Внезапно Иван заметил странный символ, высеченный на одной из колонн. Он был почти незаметен, но историк узнал в нем один из знаков, которые видел в древнем манускрипте.
"Анна, смотри," – тихо позвал он знахарку. "Это может быть ключ."
Анна подошла ближе, ее пальцы легко коснулись символа. В тот же миг раздался тихий скрежет, и часть пола рядом с колонной начала медленно отодвигаться, открывая узкий проход вниз.
"Невероятно," – выдохнул Иван. "Как ты это сделала?"
Анна выглядела удивленной не меньше него. "Я… я не знаю. Я просто почувствовала, что нужно прикоснуться к символу."
Не теряя времени на размышления, они быстро спустились в открывшийся проход, который тут же закрылся за ними. Оказавшись в полной темноте, Иван достал из сумки свечу и огниво.
При тусклом свете свечи друзья увидели, что находятся в узком коридоре, уходящем глубоко под землю. Стены были покрыты странными рисунками и надписями на языке, которыйог разобрать.
"Это древнеславянские руны," – прошептала Анна, проводя рукой по стене. "Они рассказывают историю о великой битве между сильмы."
Иван удивленно посмотрел на нее. "Ты можешь их прочесть?"
Анна кивнула. "Не все, но некоторые.я бабушка учила меня древним языкам."
Они медленно продвигались вперед, Анна переводила то, что могла, а Иван тщарисовывал символы в свой блокнот. Внезапно коридор расширился, и они оказались в большой круглой комнате. В центре стоял каменный алтарь, на котором лежал древний меч.
"Это он!" – воскликнул Иван. "Меч, выкованный в огне первой зари!"
Но не успел он сделать шаг к алтарю, как воздух вокруг них начал сгущаться. Тени на стенах ожили, принимая форму жутких существ с горящими красными глазами.
"Слуги Николая," – прошепт Анна, ее лицо побледнело от страха.
Иван инстинктивно встал перед Анной, защищая ее. "Что нам делать?"
Анна закрыла глаза, словно прислушиваясь к чему-то. Затем она начала напевать странную мелодию на языке, которого Иван никогда раньше не слышал. С каждым словом ее голос становился сильнее, а вокруг нее начало формироваться слабое сияние.
Тени отпрянули, шипя от ярости и боли. Воспользовавшись моментом, Иван бросился к алтарю и схватил меч. В тот же миг комната наполнилась ослепительным светом, и тени сплем исчезли.
Когда свет погас, Иван и Анна оказались снова в темноте, освещаемые лишь тусклым пламенем свечи и слабым сиянием меча в руках Ивана.
"Что это было?" – спросил он, все еще тяжело дыша от пережитого страха и возбуждения.
Анна покачала головой, выглядя такой же удивленной, как и он. "Я не знаю. Слова… они просто пришли ко мне, словно кто-то шептал их мне на ухо."
Иван внимательно посмотрел на меч в своих руках. Его лезвие было покрыто странными рунами, похожими на те, что они видели на стенах. "Это только начало, так ли?" – тихо спросил он.
Анна кивнула. "Да, Иван. Мы сделали первый шаг, но впереди еще долгий путь."
Они осторожно начали подниматься обратно, каждый погруженный в свои мысли. Иван чувствовал, как тяжесть меча в его руках соответствует тяжести ответственности, которая легла на его плечи. Он знал, что с этого момента его жизнь уже никогда не будет прежней.
Выбравшись из катакомб, они оказались в пустом соборе. Солнце уже клонилось к закату, окрашивая витражи в кровавые тона. Иван завернул меч в свой плащ, стараясь не привлекать внимания.
"Нам нужно спрятать его в надежном месте," – сказал он Анне. "И начать поиски следующего артефакта."
Но не успели они сделать и шага к выходу, как двери собора с грохотом захлопнулись. Холодный ветер пронесся по храму, задувая свечи и погружая его во тьму. В дальнем углу собора начала формироваться темная фигура.
"Браво, Иван," – раздался глубокий, насмешливый голос. "Ты нашел меч. Но думаешь ли ты, что сможешь им воспользоваться?"
Иван крепче сжал завернутый меч, чувствуя, как по спине пробегает холодок. "Николай," – прошептал он.
Темная фигура шагнула вперед, и они увидели высокого мужчину с бледным лицом и горящими красными глазами. Его губы изогнулись в жестокой усмешке, обнажая острые клыки.
"Я ждал этого момента веками," – сказал Николай, медленно приближаясь к ним. "Наконец-то достойный противник. Но ты еще не готов, Иван. Ты даже не представляешь, во что вв
Анна встала рядом с Иваном, ее руки светились слабым голубоватым светом. "Мы остановим тебя, чудовище," – твердо сказала она.
Николай рся, и от этого звука задрожали стены собора. "Охая Анна. Ты так похожа на свою прабушку. Она тоже думала, что может меня остановить. И где она теперь?"
Анна побледнела, но не отступила. Иван чувствовал, как меч в его руках начинает нагреваться, словно отзываясь на присутствие вампира.
"Чего ты хочешь, Николай?" – спросил Иван, стараясь говорить спокойно.
Вампир остановился в нескольких шагах от них. "Я хочу предложить тебе выбор, Иван. Присоединись ко мне. Стань моим учеником. Я могу дать тебе силу и знания, о которых ты даже не мечтал. Вместе мы могли бы править этим городом, этим миром!"
Иван почувствовал, как что-то темное и соблазнительное коснулось его разума. На мгновение перед его глазами промелькнуло видение: он, бессмертный и всемогущий, правит Новгородом, обладая всеми тайнами прошлого и будущего.
Но затем он вспомнил о жертвах, о страхе в глазах горожан, древнем долге защищать невинных. Иван крепче сжал меч и покачал головой.
"Никогда," – твердо сказал он. "Я остановлю тебя, Николай. Клянусь своей жизнью."
Лицо вампира исказилось от ярости.упец пожалеешь об этом решении. Я уничтожу все, что тебе дорого, и ты будешь умолять меня о смерти!"
С этими словами Николай растворился в воздухе, оставив после себя лишь эхо своего злобного сме
Иван и Анна остались стоять в пустом соборе, тяжело дыша. Они понимали, что это было только начало их борьбы, и что впереди их ждут еще более страшные испытания.
"Что нам делать дальше?" – тихо спросила Анна.
Иван посмотрел на завернутый меч в своих руках, затем на свою спутницу. "Мы продолжим поиски. Найдем остальные артефакты. И будем готовиться к финальной битве. Потому что те понимаю – это не просто борьба за Новгород. Это борьба за душу всего мира."
С этими словами они вышли из собора в сгущающиеся сумерки. Великий Новгород затих, словно в предчувствии грядущей бури. А где-то в темных уголках города Николай собирал свои силы, готовясь к следующему ходу в этой древней ире.
Глава 3. Тени прошлого и настоящего
Густой туман, окутавший Великий Новгород на протяжении нескольких дней, казалось, сгустился еще сильнее, когда Иван пробирался через окраины города. Недавнее ужасающее открытие у стен кремля поколебало его скептицизм до самого основания, и теперь он направлялся к единственному человеку, которого всегда считал шарлатанкой – Анне, затворнице-целительнице, известной своими тайными знаниями.
По мере приближения к уединенной хижине Анны воздух становился все более насыщенным ароматом трав и благовоний. Соломенная крыша была украшена странными символами, а ветряные колокольчики из костей и кристаллов зловеще позвякивали на ветру. Иван замешкался у двери, его рациональный ум боролся с отчаянной потребностью в ответах.
Прежде чем он успел постучать, дверь со скрипом отворилась, и он увидел Анну, ухаживающую за лихорадящим ребенком. Ее янтарные глаза сузились от подозрения, когда она узнала историка. "Что привело великого скептика в мою скромную обитель?" – спросила она, и в ее голосе слышался сарказм.
Иван проглотил гордость и рассказал о недавних нападениях, наблюдая, как выражение лица Анны меняется от презрения к озабоченности. Пока она работала, ее методы размывали грань между медициной и магией – толченые травы смешивались с шепотом заклинаний, компрессы пропитывались тем, что казалось светящейся энергией.
Их напряженный разговор прервал душераздирающий крик неподалеку. Не раздумывая, Иван и Анна бросились на звук и оказались в темном переулке, где лежала еще одна жертва, бледная и истекающая кровью. Знакомые проколы на шее подтвердили худшие опасения Ивана.
Когда Анна опустилась на колени рядом с жертвой, ее руки двигались с отточенной точностью, Иван оказался разрываемым между укоренившимся скептицизмом и неопровержимыми доказательствами перед ним. "У нас мало времени," – резко сказала Анна, заставив Ивана действовать. "Мне нужны тысячелистник и серебрянка из моей сумки, быстро!"
Работая вместе, они сформировали непрочный союз – Анна применяла свои тайные средства, в то время как Иван использовал свои знания анатомии и первой помощи. Гонка со временем заставила их отложить взаимное недоверие, их навыки дополняли друг друга способами, которых ни один из них не ожидал.
Когда цвет медленно возвращался к щекам жертвы, Иван и Анна обменялись взглядами облегчения, смешанного с вновь обретенным уважением. Непосредственная опасность миновала, но оба знали, что это было лишь началом гораздо большей угрозы, нависшей над Новгородом.
Вернувшись в хижину Анны, пока они обсуждали последствия нападений, Анна достала семейную реликвию – серебряный амулет, искусно вырезанный с символами, похожими на те, которые Иван видел возле кремля. "Это передавалось из поколения в поколение," – объяснила она, и ее голос был мягким от благоговения. "Говорят, он отталкивает существ тьмы."
Когда Иван рассматривал амулет, он почувствовал странную энергию, исходящую от него, бросающую вызов всему, что он думал, что знает о мире. Историк и целительница встретились глазами, между ними прошло невысказанное соглашение. Им придется объединить свои знания – историческую экспертизу Ивана и тайную мудрость Анны – если они надеются раскрыть правду о вампире, терроризирующем их город.
Когда ночь опустилась на Великий Новгород, Иван покинул хижину Анны со смесью тревоги и решимости. Серебряный амулет тяжело висел на его шее, постоянное напоминание о сверхъестественных силах, участвующих в игре. Возвращаясь в город, Иван знал, что его жизнь и судьба самого Новгорода необратимо изменились. Союз, заключенный в этот день между скептиком и мистиком, будет испытан способами, которые ни один из них не мог себе представить, пока тень древнего зла нависала все больше на горизонте.
Иван шел по узким улочкам Новгорода, его шаги эхом отдавались от древних стен. Туман клубился вокруг его ног, словно живое существо, пытающееся замедлить его движение. Внезапно он услышал тихий шепот, доносящийся из темного переулка. Иван замер, прислушиваясь.