Полная версия
Буренка для дракона
– Рад тебя видеть, Хэвуд! – воскликнул Локхед, поравнявшись с родственником.
В ответ получил задумчивый кивок, что одинаково мог означать приветствие, сдержанную радость от встречи и то, что Локхеда, наконец, заметили.
– Ты просто невероятен, – продолжил светскую беседу Локхед с таким видом, будто не гнался за братом последние несколько суток. – Я горжусь нашими родственными узами. Шутка ли учудить подобное. Ан-Шара бурлит от разнообразных слухов, невеста в слезах, ее отец зол как орда степняков, наша мать рвет и мечет, а ты сбежал из-под венца на забытый богами край империи только для того, чтобы приобрести телку?
– Это корова, – невозмутимо пояснил беглец.
– Да хоть бык, – отмахнулся Локхед. – Не суть важно. Ты ближе скотину приобрести не мог? Обязательно было сломя голову скакать к черту на рога?
– Не называй ее скотиной.
– А как ее называть?
– Буренка.
– Прекрасная кличка.
– Это ее имя.
– Хорошо. Прекрасное имя, – не стал спорить Локхед. – А куда мы теперь идем? Надеюсь, к кузнецу? А то мне бы лошадь подковать. Да и твоя, как я погляжу, охромела.
– Покупать быка.
Локхед взял небольшую паузу, чтобы обдумать услышанное. Оставалось только догадываться, на кой брату экстренно понадобилось заниматься животноводством. Раньше интереса к закупке крупного рогатого скота у Хэвуда не было. Может, его перед свадьбой на нервной почве переклинило? А что? Такое бывает. Огненные драконы – народ непредсказуемый, можно сказать, взрывоопасный. Хэвуд же всегда был исключением: спокоен, рассудителен, немногословен. Словом, редкостный зануда.
– Гляжу, ты ответственно подошел к закупке стада, – не удержался от сарказма Локхед, хлопая брата по плечу. – Знаешь, когда мы учились в академии, на тебя даже ставки делали. Все гадали, когда ты, наконец, сорвешься. Ну не бывает магов огня настолько чопорных. Маги огня вспыльчивы – это всем известно. Такая уж у нас стихия. Но даже в самых смелых мечтах никто не мог представить, что ты учудишь подобное. Сбежать из-под венца, наплевать на собственную карьеру и, главное, зачем? Чтобы заняться скотоводством демоны знают где? Это просто невероятно.
Искомый бык проживал недалеко. Впрочем, в Хиле до всего было рукой подать: городок-то небольшой и на многих картах Империи попросту не значился. Производитель оказался черен, мускулист, рогат, злобен, весил не менее тонны и сильно не любил окружающих. Поэтому его даже в крепком загоне держали на цепи. Стоило братьям войти в ворота дома, как бычьи глаза налились кровью, он взрыл землю мощными копытами, выставил рога и рванулся в сторону вошедших. Цепь не выдержала. Крепкие жердины загона пошатнулись, но устояли. Локхед потянул меч из ножен, прекрасно понимая, с первого удара такую махину не уложить. Но можно попробовать с двух. Бык бешено взревел и ударил еще раз. Жердины опасно затрещали. Буренка трагически замычала. Лошади шарахнулись. Откуда-то из-за деревянного с расписным крыльцом дома выбежал крепкий мужчина с вилами наперевес.
«Интересно, кому четыре дырки предназначены? – мысленно хмыкнул Локхед. – Против нас с братом – глупо, против быка – не солидно. Вилы против мечей – не вариант. А такую задницу, как у этой скотины, сельхозорудием только почесать можно».
Тем временем бык снова взревел, яростно взрыл землю и пошел на третий заход.
– Хэвуд, ты бы достал меч. Нет у меня доверия к этой ограде, – занервничал Локхед. – Такая скотина многое натворить успеет, пока уложим. И Ёрмунганда ради, брось ты веревку коровы. Никуда она от нас не денется.
Корова согласно замычала.
– Ее зовут Буренка, – напомнил младший луу Флам, который и не думал обнажать клинок.
Вместо этого он одарил атакующую скотину пристальным, холодным взглядом. Бык неожиданно споткнулся, плюхнулся задом на землю и принялся малодушно отползать к дальней стене загона. Не успел Локхед в очередной раз восхититься невероятной крутостью младшего брата, как мужик-таки добежал до гостей, запалено фыркнул, удивленно вытаращился на поверженную в пыль тушу, недоуменно почесывая затылок древком вил. Судя по ошарашенному выражению лица, хозяин явно не ожидал от животного такой трусости.
– Брат мой, ты невероятно крут! Перед тобой и без оружия все трепещут, – искренне возрадовался такому повороту событий Локхед.
Он еще с академии восхищался младшим братом, чем невероятно раздражал Хунд луа Флам. Она никогда не упускала случая устроить выволочку родному сыну в комплекте с нудной и пространной нотацией на тему «Ты наследный луу, а не щенок. Зачем прыгаешь и виляешь хвостом вокруг сына от эрдэнэ? Где твоя фамильная гордость, в конце концов?». Впрочем, Хэвуд никогда не давал повода для разочарования. Луа Флам гордилась приемным сыном, что никак не мешало одергивать родного.
– Я хочу купить этого быка, – спокойно сообщил Хэвуд.
Окончательно переставший что-либо понимать хозяин животного с ужасом понял – с любимцем придется расстаться. Он понятия не имел, кем является пара роскошно одетых господ, но жизненный опыт подсказывал – возражать им себе дороже. Трагически, словно подтверждая правильность выводов, замычала корова. Все еще опасающийся подняться на ноги бык поддержал.
– З-з-зачем? – заикаясь выпучил глаза мужик с вилами.
В его голове никак не укладывалось, зачем столь сиятельным молодым господам понадобилась скотина, проживающая у черта на рогах. Бык ни разу не получил приз на сельской ярмарке, даже в десятку лучших не входил. Зачем он двум мужчинам, чья одежда стоит больше, чем стадо таких быков?
– Съем, – все так же невозмутимо пояснил Хэвуд, чем окончательно изумил хозяина подворья.
Где это видано, чтобы богатые господа покупали быка на еду? Ему уже больше трех лет, он не кастрирован, а значит, мясо жесткое.
– Целиком? – уточнил мужик, ошарашенно уставившись на талию Хэвуда, явно прикидывая, как в такого стройного человека может поместиться столько мяса.
– Только часть, – откликнулся Хэвуд. – Остальное скормлю собакам.
Локхед тоже, мягко говоря, пребывал в недоумении. Но с расспросами лезть не спешил. Еще успеется. Пока старший луу Флам откровенно наслаждался зрелищем чудного поведения Хэвуда, и логика в процессе была далеко не главной. Хозяин быка окончательно сник и уступил животное за вполне приемлемую цену. Даже особо не наварился. Хотя мог. Гости явно понятия не имели о реальной стоимости крупного рогатого скота в данной местности. Десять серебряных империалов[7] за быка в Хиле сроду не получишь. Только в Нааде и то, если сильно повезет. И все равно питомца было жаль.
– Что с ней? Почему мычит? – озадачил продавца Хэвуд своей тревогой за Буренку, которая тут же страдальчески возвела подернутые влагой глаза к небу и протяжно заревела.
Мужик внимательно посмотрел на черную с белым корову, оценил масштаб тоски во взоре и, преданно заглядывая в глаза, выдавил:
– Т-т-так эт-то… Н-не дое-ена она. М-м-могу п-п-подоить.
– Женщина, – покачал головой Хэвуд, чем поставил окончательно деморализованного хозяина в тупик.
– Ч-ч-что? – выразил свое недоумение он, удивленно приподнял кустистые брови и с чувством почесал затылок.
Мужик явно не понимал какую женщину желают гости. Если дочку, то она с матерью на ярмарку уехала. Ну не тещу же? Так ему повезти просто не могло.
– Мой брат желает, чтобы корову… – начал было Локхед, запнулся, поймав недовольный взгляд Хэвуда, и тут же исправил оплошность, – в смысле Буренку, подоила какая-нибудь женщина. Надеюсь, женский пол в доме имеется?
Мужик понял, что сорвал главный приз. Самому доить корову сиятельного господина с таким ледяным взглядом, от которого даже матерый бык-производитель до сих пор прийти в себя не мог, не хотелось вообще. А тещу не жалко. Она свое пожила. Да и нервов помотала изрядно.
– Пусть и меня научит, – шокировал очередным пожеланием Хэвуд.
– Серьезно? – удивленно моргнул Локхед. – Ты собираешься сам доить эту скоти… Буренку?
– Да, – подтвердил серьезность намерений младший брат.
– Один момент. Сейчас позову тещу, – заискивающе улыбнулся теперь уже бывший хозяин быка и умчался в сторону дома.
– Какой странный человек, – хмыкнул Локхед, глядя ему вслед. – И так быстро бегает. А по виду и не скажешь. Вот уж действительно внешность бывает обманчива. Скажи, а почему обучать непременно должна женщина?
Хэвуд уставился на Локхеда с совершенно нечитаемым выражением лица и некоторое время просто сверлил брата холодным взглядом.
– Она моя эрдэнэ.
Три слова заставили Локхеда замереть. Сначала он решил, что ослышался или брат решил неудачно пошутить. Хэвуд никогда не улыбался, не шутил, даже не иронизировал, вот и выразился неудачно. Но нет. Младший брат был совершенно серьезен. Впрочем, как всегда.
– Твоя эрдэнэ – теща этого… – Локхед замешкался, подыскивая сносное определение для мужика с вилами, – этой деревенщины? – наконец нашелся он, чувствуя себя так, будто внезапно угодил в чей-то горячечный бред и никак не может выбраться наружу. – Она – человек, ей наверняка больше шестидесяти. Что у вас общего?
– Буренка, – огорошил признанием младший луу Флам и отвернулся. – Моя эрдэнэ – Буренка.
Локхед замер как громом пораженный и на пару минут забыл, как дышать. Потом зажмурился, сильно, до синяка, ущипнул тыльную сторону ладони, вздрогнул от боли, но морок все равно не рассеялся. Вот серьезный, как каменное изваяние, Хэвуд, вот мученически взирающая на окружающих Буренка, вот бык, восседающий в загоне.
– Ты уверен? – хрипло поинтересовался Локхед, опасаясь даже предположить, что именно у с виду всегда спокойного брата творится на душе. – Драконы не чувствуют своих истинных уже не одно столетье.
– Уверен, – обреченно подтвердил Хэвуд, все так же разглядывая быка.
– Но это просто немыслимо! Ты бросил у алтаря невесту, примчался через половину Империи, чтобы обнаружить, что твоя эрдэнэ – это не доеная корова, беременная от какого-то слабого в ногах быка? У богов не просто извращенное чувство юмора. Они явно сошли с ума! – возмутился Локхед, затем вздрогнул и с опаской посмотрел на небеса.
Вдруг Верховный дракон услышит недостойные речи последователя, осерчает и определит ему в эрдэнэ крольчиху. Вроде бы избранная будет милой и пушистой, а что с ней делать – не понятно. Разве что в саду выгуливать да травкой сочной угощать или морковкой.
– И что ты собираешься делать дальше? – судорожно сглотнул Локхед, пытаясь как-то примириться с действительностью. – Не повезешь же ты корову, в смысле избранную, в Сувд. Мама не поймет. Боги, да даже я отказываюсь понимать этот бред.
– Имение, – только и сказал Хэвуд.
– Прекрасный выбор, – кивнул младший луу Флам.
Одно из загородных имений Хэвуда находилось в невероятной глуши. Никому и в голову не придет искать его там. И тут Локхеда осенила гениальная мысль:
– Брат, тебя наверняка сглазили. Или порчу наложили.
– Я – маг и не верю в такие глупости как порча, – возразил Хэвуд, хотя в глубине души придерживался того же мнения.
– А она – есть, и твоя… эрдэнэ – прямое этому доказательство. Знаешь Ровнера луу Альфина?
– Конечно. Он сын ректора Академии Драконов.
– Вооот. Ровнер сейчас занимается исследованиями по защите от темных искусств. Ведьмовство там, шаманизм всякий и прочее вуду. Вот кто тебе точно поможет: осмотрит тебя, Буренку и язык будет держать за зубами.
– Мы в Академии с Ровнером три раза на дуэли дрались, – мрачно напомнил Хэвуд.
– Подумаешь, – ничуть не растерял энтузиазма Локхед. – Ты всегда был его кумиром, а хорошая драка еще никому не мешала.
Позже, глядя, с каким непроницаемым лицом Хэвуд под чутким руководством местной горожанки методично доит корову, Локхед пришел к выводу, что уж теперь в этой жизни точно видел все. Из всего того, что он узрел сегодня, это показалось ему самым ужасным.
Глава 6
Находясь в приподнятом настроении, Белика вошла в калитку, увидела Цветану, и тут всю радость словно корова языком слизала. Глубокое нервное потрясение, застывшее в серых глазах дочери, и закушенная губа не сулили приятных известий. С таким выражением лица встречают смертный приговор, а не мать с ярмарки. Женщина покосилась на нагруженного покупками кузнеца. М-да. Милонега придется спровадить.
Белика придерживалась основного правила ведьм: каковы бы не были планы на вечер, их можно подвинуть ради дочери. Что неудивительно. Дочь для ведьмы не просто ребенок, особенно после памятного проклятия. Столикая дарует своим почитательницам наследницу всего один раз в жизни. Как и выбор: удвоить свою силу или потерять ее. Оба решения не из легких. Стоит выбрать первое, и способности ведьмы удвоятся, но придется не только распрощаться с мыслью о наследнице, но и собственноручно возложить младенца на жертвенный алтарь. Выберешь второе – не только распрощаешься с силой, но и окажешься с беспомощной пока еще дочерью на руках, а значит, обе станете легкой мишенью для любого желающего свести счеты. Век ведьмы долог. Вздорный характер больше способствует приобретению врагов, чем друзей, и это играет не в пользу молодой мамочки, внезапно ставшей обычным человеком.
– Ну-ка, возьми сумки у матери, – нарочито строго выдала Белика, игнорируя тот факт, что все сумки не у нее в руках.
– Да я это… сам… мне нетрудно, – неловко забормотал Милонег, слабо сопротивляясь суетливо метнувшейся к нему Цветане.
– Нечего ее баловать, – мило улыбнулась Белика, и несчастный кузнец смутился еще больше. Впрочем, многие мужчины отчаянно розовели, беспомощно путаясь в словах, стоило только очаровательной блондинке подарить одну из улыбок или хотя бы задержать взгляд небесно-голубых глаз чуть дольше обычного. – Девочке пригодится расторопность в хозяйственных делах. Иначе как мне смотреть в глаза ее свекрови? Скажет, мол, не научила дочь уму-разуму, вырастила лентяйку. Со стыда сгорю.
Милонег понятия не имел, как следует воспитывать детей вообще и дочерей в частности, потому смутился еще больше и даже не заметил, как был вежливо, но настойчиво выставлен за порог. Мужчина понял, что пришел домой, только когда споткнулся о собственный порог. С трудом удержав равновесие, он выругался, озадаченно поскреб затылок и в сердцах пнул ни в чем не повинную дверь сапогом.
После того, как калитка за кузнецом захлопнулась, Цветана медленно сосчитала до десяти, судорожно вздохнула, упала в объятья Белики и возрыдала.
– О, Столикая!.. Что же я наделала?.. Что теперь с нами будет?.. – всхлипывала она, обильно орошая слезами платье матери.
– Ну-ну. Будет тебе. Успокойся, – ворковала женщина, нежно поглаживая вздрагивающую спину дочери. – Не может же быть все настолько плохо. Мы живы, здоровы, на свободе, а значит, придумаем что-нибудь. Просто расскажи мне все.
Девушка в очередной раз судорожно всхлипнула, звучно высморкалась в носовой платок и во всех красках поведала о происшедшем. Рассказ вышел сбивчивым, путанным, но суть Белика уловила.
– Только дракона нами не хватало, – тяжело вздохнула женщина. – Боги явно решили сыграть с нами злую шутку.
– Может, он отстанет? – шмыгнула носом Цветана. Девушка как никогда надеялась на чудо. – Найдет себе эрдэнэ получше, поближе, посимпатичнее. Избранные у них надолго не задерживаются.
– Это если они не истинные, – покачала головой Белика, разбив надежду на благополучный исход вдребезги. – Боюсь, это не тот случай.
– Но почему? Почему ты так решила? – не желала смириться с нежданной избранностью девушка.
– А ты много видела драконов в Хиле? Даже проездом сроду никто не заезжал. А тут явился прямиком к тебе. Да и избранность сама же сводила. Тут ошибки быть не может. Если бы не зелье, ехала бы ты в его поместье. А ты молодец. Всегда знала, что талантлива. Это ж надо избранность на корову свести, – рассмеялась мать. – Представляю выражение его лица, когда он увидел, кто его эрдэнэ.
– Ага. Этого он точно не простит, – пригорюнилась Цветана, вспоминая нервное потрясение на лице луу.
– Рано ты голову повесила, доченька. Действие зелья закончится не сегодня. А если оно хотя бы неделю продержится… за это время многое успеть можно. Вот что. Топи-ка баньку. Париться будем, чай пить и думу думать.
Пар был добрым, веники березовыми с травами для бодрости духа и тела. После распаренные, умиротворенные пили во дворе чай из самовара.
– Ты все правильно сделала, – нарушила затянувшееся молчание Белика. – Как спутник жизни дракон совершенно не подходит ведьме. Это плохо заканчивается.
– Темная Лилия и луу Харан, – тихо вздохнула Цветана, припоминая трагическое начало проклятия, что тяжким бременем легло сразу на две расы.
– Правильно, – кивнула Белика, рефлекторно поглаживая пальцами полупустую глиняную чашку с чаем. – Самое смешное, что тебе почти шестнадцать, и не будь ты его истинной, дракон стал бы прекрасным выбором на роль первого любовника.
– Мама! – От возмущения девушка покраснела, поперхнулась и закашлялась.
– Что мама? – пожала плечами Белика. – Я же тебе не консортом обзавестись предлагаю. Ты – молодая ведьма, и хороший любовник нужен не только для здоровья, но может оказаться полезным приобретение для хозяйства. Как говорила одна очень мудрая женщина, «в этом мире нужно уметь все, но не дай Столикая все это делать». Проще говоря, умная ведьма всегда найдет того, кто с радостью станет решать ее проблемы.
– И кто же поможет решить эту? – с сомнением в голосе протянула Цветана.
– К сожалению, дочь моя, эту проблему придется решать нам самим. Другим такое не доверишь, – тяжело вздохнула мать. – Слава Богине, мы легко меняем свои облики. Наша покровительница имеет сотню ликов и ее дочери не меньше. Тебе придется снова стать Зэрлэт Ергест[8] и поступить в Академию Драконов.
– Что?! – воскликнула Цветана, отказываясь верить своим ушам. Три года назад, до приезда в Хил, они с матерью действительно жили в Энгийн, и вернуться к прошлой личности не было особой проблемой. Но ведьма в Академии Драконов? Очень плохая идея. – Да что мне там делать?
– Как что? Учиться на факультете аптекарского дела и зельеварения, разумеется, – ничуть не смутилась Белика. – Денег за Буренку как раз хватит на обучение и проживание. Получишь лицензию, откроешь лавку, и я к тебе присоединюсь. Буду выдавать себя за сестру или подругу. Там разберемся.
– Ты не поедешь со мной? – начала впадать в панику девушка.
С момента ее рождения они никогда не разлучались больше, чем на несколько месяцев.
– Я бы с радостью, но… – Белика виновато потупилась под потрясенным взглядом серых глаз дочери. Она порывисто схватила Цветану за руки и продолжила: – Сама понимаешь, вместе у нас гораздо меньше шансов затеряться. Дракон вернется, узнает, что нас двое, станет искать мать и дочь.
– Как может затеряться степнячка с татуировками на лице в Империи драконов? Да кто вообще станет покупать у нее зелья?
– О, вот тут ты не права. Если хорошо разыграть эту карту, в твою лавку будет очередь из очень обеспеченных женщин, желающих купить косметику от настоящей степной шаманки. Я помогу тебе в этом. Тебе нужно просто хорошо учиться и немного потерпеть. Мы встретимся. Обещаю.
– Но почему Академия Драконов? – не выдержала и всхлипнула Цветана. – Ведь есть курсы. Они, может, не так престижны, но дешевле. Да и учиться всего год вместо пяти. Еще можно пойти в ученицы к аптекарю…
– Только не в ученицы, – фыркнула Белика. – Ты слишком талантлива. Будешь на аптекаря горбатиться не пять, а все десять лет, и все ему мало будет. А у Академии Драконов есть один, но очень большой плюс.
– Какой?
– Оттуда студентов не выдают. Даже если они эрдэнэ. В любом случае ты уедешь сегодня ночью. Соседям скажу, мол, тетушка из Наада очень плоха и попросила приехать ухаживать за ней. Не доверять же такое дело чужим людям, когда есть родня. Через пару недель пожалуюсь, что ей стало хуже, распродам все имущество и уеду. Так никто не задумается, почему и куда мы вдруг исчезли.
Цветана порывисто обняла Белику. Девушка не хотела уезжать и расставаться с матерью, но, похоже, выбора у нее не было.
– Но ты же останешься совершенно беззащитной, – сквозь слезы прошептала Цветана.
Белика крепко стиснула дочь в объятьях. Она тоже не планировала расставаться. Конечно, рано или поздно жители станут задаваться вопросом «почему мать не стареет?» и им пришлось бы сниматься с насиженного места. Но точно не по одному.
– Не волнуйся за меня. – Женщина нежно погладила дочь по голове. – Я вовсе не настолько беззащитна, как ты думаешь. Например, умею обращаться с ножом, наводить слабые мороки, да и некоторые шепотки[9] все еще получаются. До Мастера ножей мне далеко, но постоять за себя смогу.
* * *Возвращение прошлой личности требовало уединения и времени. Вспомнить, как двигалась, ходила, говорила и выглядела несколько лет назад – занятие кропотливое. Именно по этой причине Белика с Цветаной устроили тайник недалеко от избушки лесной ведьмы и надежно укрыли мороком.
Первым делом Цветана откопала сундук с вещами. Разумеется, из своей одежды она выросла, но вещи матери могли сгодиться. Да, Белика ниже ростом, но слишком короткие штаны можно прикрыть сапогами, длина рубашки не так важна, а рукава она надставит. Девушка ласково погладила ножи, украшения для волос, браслет с множеством брелоков на нем, вспоминая историю каждого и здороваясь как со старыми друзьями, которых давно не видела. То, что не понадобится, вернула на место, закопала и накрыла мороком. Может, придутся кстати еще когда-нибудь, а нет – пусть себе лежат. Затем она вырыла могилу и похоронила в ней платье, туфли, ленту для волос.
– Прощай Цветана, – прошептала она, утирая пот со лба. – Твоя жизнь была трагически короткой, гадский дракон ее жестоко прервал.
Настало время становиться Зэрлэт Ергест. Еще не шаманка, но уже не селянка зажгла свечи в ветхой избе. Дальнейшее преобразование требовало тщательности, скрупулезности и хорошего освещения. Если одежду вполне можно натянуть наощупь, то качественно изобразить на лице татуировки в темноте не получится. Пусть девушка собиралась нанести рисунки стойкой краской, а не набивать изображение с помощью костяной иглы, как этого требуют обычаи степи, но он все равно должен соответствовать традициям. Любая небрежность недопустима. Дрогнет рука, завиток получится неправильный, переврешь собственное имя или название табора. Станешь зваться не Дикий Чертополох, а Бешеный Кактус. И это в лучшем случае.
Впрочем, прическа тоже имела большое значение. Неважно, сколько заплетешь косичек, главное, как вплетешь в них бисер, бусины, какими шпильками или заколками с подвесками украсишь. Например, тройка лошадей в прическе Зэрлэт Ергест означала, что их обладательница трижды выигрывала скачки, ножи, лук со стрелами, то, что она равно преуспела в обращении с оружием. Пока еще не Зэрлэт Ергест села за стол, поставила перед собой медное зеркальце, окунула тонкую кисточку в баночку с краской и нанесла первый завиток.
Где-то в Хилском лесу.
Три молодых мага с треском продирались сквозь лесные заросли. Им было бы гораздо проще, если бы не приходилось тащить с собой раненого, да еще и безлунной ночью. В такое время хорошо только на воровской промысел выходить, а не в незнакомом лесу дорогу искать. Один из юношей споткнулся об очередную кочку, с чувством выругался, чуть не выронив из рук свою ношу.
– Гарш, не трать силы на сквернословие. Лучше смотри под ноги. Не дрова несем, – возмутился один из магов, чьи острые уши выдавали в нем эльфа.
– Да тут и сова ничего не разглядит, – тут же возмутился Гарш, переводя дух.
Где-то на дереве ухнул филин. То ли возмутился несправедливостью слов мага, то ли так совпало.
– Ты же маг, а значит, должен стойко переносить трудности и лишения в процессе обучения, – менторским тоном сообщил третий. – Это называется «работа над собой». Ты же будущий боевой маг, привыкай.
– А ты – дракон. Полетай, – зло огрызнулся Гарш. – Вон Петеш вообще эльф, а в лесу заблудился.
– Да – эльф. И горжусь этим, – тут же вскинулся Петиш, для которого принадлежность к эльфийской расе служила предметом особой гордости. – К тому же эльфийский лорд и следопыт вовсе не одно и то же. И вообще, мы здесь из-за тебя.
– Почему это из-за меня? – возмутился Гарш, перехватывая поудобнее обмякшую правую руку бесчувственного наставника. – Я, что ли, мантикору приманивал? Откуда она вообще там взялась? Должны же были быть тихие зомби или еще какая-нибудь мелкая нежить.
– Должны, да рассчитались, – ехидно хмыкнул дракон, стараясь не выпустить ноги учителя из рук.
– Какого демона ты вообще использовал непроверенный амулет? По нему же видно, что самопал, – вставил реплику эльф. – Где ты его взял? На помойке?
– На черном рынке, – хмыкнул Гарш.
– Обалдел?!
– Сдурел?!
Воскликнули эльф с драконом одновременно.