Полная версия
Синклер Льюис. Главная улица. Маленькие рассказы о большом успехе
Льюис протянул Макферсону тетрадь. Тот откинулся в обшарпанном редакционном кресле, кивнув Синклеру – мол, присаживайся… если найдёшь, куда. И принялся читать.
Спустя пятнадцать минут он поднял глаза.
– Знаешь, ничего… Нет, это здорово! Немного напоминает Теннисона. Но мне нравится. Хорошая стилизация под средневековую романтическую балладу.
Льюис смутился ещё больше. Он был уверен, что его стихи откровенно слабы и даже беспомощны.
– В номер! – заключил Джерри. – Печатаем однозначно.
И вскоре Синклер Льюис держал в руках свежий номер журнала Йельского университета со своей первой публикацией.
17. В редколлегии
После первой публикации состоялась и вторая. Потом Льюис переключился со стихов на рассказы. Постепенно он стал постоянным автором студенческого журнала. В коридорах Йеля его стали узнавать и студенты, и преподаватели. О Синклере говорили, как о подающем большие надежды начинающем писателе. Это было и лестно, и ответственно. Сам Синклер никаким писателем себя ещё не ощущал. За свои работы он пока не получал ни цента…
Прошло несколько месяцев. Макферсон успешно защитил диплом и в Йеле больше не появлялся. На пост главного редактора журнала назначили другого пятикурсника. А Льюису предложили войти в редакционный совет, как полноправному члену редколлегии.
Он учился на втором курсе. Во всех университетах мира отношение к второкурсникам, как к неопытным юнцам, едва прошедшим первые испытания экзаменами. Поэтому членство в редколлегии студенческого журнала стало недвусмысленным признанием таланта молодого писателя. К тому же эти должности предлагались только успевающим студентам. У Льюиса же не было ни единой неудовлетворительной оценки…
Как много в жизни молодого человека значит признание сверстников. Возможно, именно эта добровольная работа в студенческом журнале и сделала из недоучившегося филолога большого писателя Синклера Льюиса. Но не сейчас, а через годы. Сделать ему предстояло ещё очень и очень много. Равно как и узнать, насколько горек и труден бывает писательский хлеб.
18. На каникулах
После первого семестра, на зимних каникулах, Синклер отправился домой в Соук-Сентр. Отец встретил его с радостным возгласом:
– Я всегда верил в тебя, сынок!
А мачеха осмотрела пасынка и, пожав губы, заметила:
– И в этой убогой одежде ты ходишь на лекции?
И тут же пообещала:
– Я свяжу тебе хороший свитер.
Прогулявшись по улице родного городка, Синклер задумался – чем занять две недели безделья? Зима, идти никуда не хочется. Уехать из дома – некрасиво перед отцом и мачехой… Разве что сесть за марание бумаги?
И он сходил в местную лавку, которая торговала всякой всячиной, в том числе и канцелярским товаром. Купил коробку карандашей (ему казалось, что писать пером это как-то… нескромно) и пачку почтовой бумаги. В своей комнате соорудил подобие рабочего места – придвинул к окну стол, превратив его в письменный. Установил на столешницу старую электрическую лампу с матерчатым абажуром.
Что он будет писать? Историю родного города. Это будет повесть… Или даже роман. Да, большой роман – «Деревенский вирус». В город Гофер-прери приезжает молодая женщина по имени Кароль. Она вышла замуж за местного врача Кенникотта. И угодила в такой же провинциальный крошечный городок, в котором вырос и сам Синклер Льюис…
И он с увлечением взялся за план романа и первые главы. Но работа вскоре наскучила. Да, и каникулы закончились.
Он будет возвращаться к этой книге на протяжении пятнадцати последующих лет. И в результате появится главная книга его жизни – та самая «Главная улица».
19. В Англию!
И вот сдана вторая сессия и в июне 1904 года начинаются первые летние каникулы…
Куда поехать? Снова домой, в эту тоскливую скучищу? Или… И тут подвернулась уникальная возможность съездить в Европу. Бесплатно! И даже немножко на этом заработать.
По кампусу Йеля идёт соблазнительный слух – некая пароходная компания ищет матросов для работы на самоходных баржах, перевозящих в Европу скот. Работа не так, чтобы пыльная. И опять же – море. Романтика…
Синклер с друзьями заглянул в офис компании, разыскав адрес по объявлению в газете. Но предложение понравилось только Льюису. Вероятно, его сотоварищам было, куда отправиться на лето.
Подписав разовый контракт, Синклер получил брезентовую робу и двадцать долларов задатка, в подтверждение серьёзности намерений компании. Затем железной дорогой до Сент-Луиса. Там Синклер поднялся на борт ржавой посудины, гружённой овцами. И – двухнедельный неспешный путь через океан до Ливерпуля, в котором Льюису предстояло провести ещё две недели – до момента отплытия баржи обратно в Америку.
Это путешествие, во время которого Льюис, в буквальном смысле, валился от усталости с ног (и на всю жизнь возненавидел блеянье овец), поначалу показалось ему наказаньем божьим, а потом – необыкновенным приключением.
Спустя два года, в 1906-м, он снова отправился той же дорогой в Ливерпуль. Правда, на этот раз трюмы баржи были забиты истошно орущими свиньями.
20. Его величество… дворник
Рано или поздно, но это неизбежно произошло бы. Синклеру Льюису смертельно надоела провинциальная размеренность студенческой жизни. И он бросил учёбу, введя в форменный шок своих преподавателей. Он же очень хорошо учился и подавал такие надежды…
Ради чего оставил Йель? Ради социалистических идей Эптона Синклера. В октябре 1906 года, едва вернувшись из поездки в Англию (в качестве матроса на борту баржи, перевозящей скот), Синклер покинул Нью-Хейвен и отправился в сельскую коммуну Хеликон-Холл неподалеку от города Энглвуд, штат Нью-Джерси.
Этот переезд был обставлен донельзя банально. Льюис просто добрался до Хеликон-Холл, разыскал самого мистера Эптона Синклера и заявил, что хочет стать полноправным членом социалистической коммуны.
– Очень хорошо, – сказал мистер Синклер, до невозможности странный господин (он, к примеру, не снимал очков со стёклами поросячье-розового цвета). – Тогда вы будете нашим дворником. Другой должности я вам предложить пока не могу.
– Пока? – уточнил Льюис. – А потом?
– Потом, возможно, вы дорастёте до должности старшего дворника… Да, кстати, зарплаты членам коммуны не полагается. Только общий стол и кое-что из одежды.
Вообще, эта коммуна была форменным хулиганством. По ней целыми днями слонялись нечёсанные молодые люди, курившие травку и попивающие виски. Спустя два месяца, Льюис покинул эту юдоль всемирного братства. В его активе было литров сто выпитого алкоголя. В пассиве – сломанная на второй день усердной работы социалистическая метла.
21. Переезд в Нью-Йорк
Надо было возвращаться. Но – куда? В родной городок? А что там делать? В университет? Прямо посреди учебного года? Можно, конечно, да… очень уж не хотелось. И Льюис решил начать карьеру независимого литератора.
Он уже знал, чего хочет от жизни. Впереди был путь литератора, автора романов. Но Синклер находился в самом низу, ещё не преодолев первой ступеньки – на этой лестнице длинною в жизнь…
И он отправился в Нью-Йорк. В город великих возможностей и великих надежд. Именно здесь начинали свой путь предшественники и потомки Льюиса. Именно здесь начал своё восхождение к вершинам всемирной славы и он.
Денег, что остались после последнего путешествия в Европу, оставалось совсем немного (заработанное в социалистической коммуне в расчёт можно было не принимать, этих денег не хватило даже на билет до Нью-Йорка). Но Льюису удалось отыскать дешёвую квартиру, заплатить за три месяца вперёд. Средств хватило на бумагу и утренний кофе. На остальное предстояло заработать литературным трудом.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.