
Полная версия
Хроники семи королевств: Тени дремотных чащоб
Сгрудившиеся кони толкались, зло взвизгивали, а всадники, сворачивая их шеи в бараний рог, щедро награждали ударами особо ретивых.
– Чё уставился? Тикай отседа, пока плетью не перетянули, – бородач демонстративно покачал оной.
«Незаметно, без происшествий», – напомнила себе Ли и поспешила опустить глаза. Под тяжёлый взгляд охотника она махнула Криге, чтобы та шла вперёд, и выслала лошадь рысью. Меж лопаток продолжало нестерпимо зудеть, пока поворот тропинки не укрыл всадницу от пристального взора. Ли расслабленно выдохнула только, когда они выбрались на главную дорогу, – странная встреча в лесу ей совсем не понравилась.
* * *
Дом. Обитель. Твердыня. У подобного места много названий, хотя суть всегда одна. Защита. От недобрых глаз. От завистливых ушей. От подлых рук. Издавна прочность стен и надёжность замков обеспечивали хозяину спокойствие. За жизнь, за имущество, за тех, кого он приводил в своё жилище.
Каким бы ни был хозяин, жилище всегда словоохотливо: встречает гостей безмолвной историей. Что, как не внутреннее убранство, способно поведать о его состоятельности и пристрастиях? Однако не всем дано глядеть столь глубоко. Дети смотрят на мир иначе, оценивают его через призму любопытства.
Чёрные клубы тумана развеялись – Леонардо убрал ладонь с медовой макушки Эффалии. Смяв от растерянности платьице, она обвела взором холл особняка. Высокие витражные окна роняли на пол цветную мозаику, широкий камин пел трескучую песнь, а винтовая лестница белила глаз витиеватостью мраморных перил.
Однако девочку заинтересовал центр помещения, где в просторном шестиугольнике из паласов что-то блестело. Она без раздумий направилась туда. Присела и потрогала впечатанную в пол монету. Даже попыталась поддеть её ноготками. Безуспешно.
– Это напоминание, – сцепив руки за спиной, неторопливо приблизился Леонардо. – О пустоте, которую нужно чем-то заполнить. Ты же понимаешь, что такое пустота?
– Да… – подняла взгляд Эффалия: в голубых, с россыпью золотых искорок, глазах читалась неуверенность.
– Превосходно. Тогда, возможно, ты сумеешь мне в этом помочь, – разомкнутые руки дополнило лёгкое движение пальца.
Вокруг колдуна и вставшей девочки закружились сотканные из чёрного тумана звери, каждый из которых стыл в какой-то позе. Медведь грозно стоял на задних лапах, лось гордо поднимал голову, свирепый носорог куда-то мчался, а мощный бык предостерегающе бил копытом.
От неспешного хоровода огромных чудовищ Эффалия попятилась и упёрлась спиной в ноги Леонардо – тот прикоснулся к нежным плечам кончиками пальцев:
– Не нужно бояться. Они не настоящие. И покорно тебя слушаются. Прогони всех, кто тебе не нравится.
– Прог-нать?
– Именно. Зачем держать подле себя то, что не радует взор? Смелее. Тебя никто не обидит.
Немного помедлив, Эффалия робко махнула рукой на медведя – он тотчас же распался на тёмные лоскуты, отразившиеся на юном личике ярким восторгом.
– Видишь, – улыбнулся уголком рта Леонардо. – Кто следующий?
С озорной решимостью дочь так же прогнала гордого лося и свирепого носорога. Остался лишь бык.
– Ты вправе прогнать всех, – плеснул искушения на детский задор колдун.
Эффалия задумчиво смотрела на быка:
– Нет…
– Почему? – спокойный вопрос был пропитан интересом.
– Хо-ро-ший.
– Что ж. Так тому и быть. Завтра же оповещу скульпторов. А пока считаю должным показать тебе дом, в котором обычно заключаются самые судьбоносные сделки. Начнём с лаборатории. Ты готова?
– Да! – радостно запрыгала девочка.
Оставив сотканный из тумана образ неразвеянным, Леонардо повёл дочь к уходящим вниз ступеням, чувствуя, как рвётся на волю её звериная форма. Не сегодня. Тонкие, точно паутина, плетения чар непрерывно контролировали полиморфизм. Чтобы принуждение было неуловимым, точно дыхание мотылька, некромант даже закрыл все ментальные каналы с воронами. Незачем отвлекаться. Сведения о перемещениях Ли можно будет получить и позже.
* * *
В Басторг тянулись редкие телеги тех, кто вставал ещё затемно. Иногда попадались верховые. Однако каждый что-то вёз, притороченное к седлу или лежавшее позади: ежегодная городская ярмарка манила ремесленников и торговцев со всех окрестных земель. Правда, державшееся вместе трио о ней сейчас не думало…
Хайят бежала ровной рысью по краю дороги, Крига пристроилась следом, а Ли, убаюканная плавным ходом кобылы, ехала с прикрытыми глазами. Она возвращалась мыслями к утреннему разговору с Леонардо. Под его незаметным с первого взгляда натиском и совсем неожиданно для себя она уступила и теперь совершенно не представляла, на что станет похожа жизнь. Всегда волнительно и порой изматывающе пускать нового члена в семью: пока притрутся все друг к другу, пока вновь уляжется быт. И хорошо, если ни у кого не возникнет неприязни. А ещё Рихард… Сколько жизней они провели бок о бок? Пускай сейчас и не делили общий дом, но Учитель был очень частым гостем. Ли гадала: выйдет ли он из себя, узнав эту новость? Или просто скажет веское «нет», как в горах? На что станут похожи их взаимоотношения? Или они удивят её и всё пройдёт как по маслу? По крайней мере, «казнь» отсрочена дней на пять…
Достигнув безмятежного островка в неспокойном море, женщина выгнала докучливые мысли. Грелась в пробивавшихся через густые кроны солнечных лучах. Наслаждалась видами старинной дубравы. Слушала пение птиц. И даже не заметила, как пролетел час – вдали показались серые стены Басторга.
Ли сбавила темп: присоединилась к веренице приезжих у арки, плавно перераставшей в дозорную башню. Они минули ворота и стражников, чьи взгляды лишь равнодушно скользнули по щуплому парню на гнедой деревенской лошадёнке и плетущемуся за ним клокастому псу. Неторопливо пересекли только начавшую заполняться площадь. И свернули на извилистую сеть узких улочек.
Впереди виднелась лавка с висевшим пучком трав и незатейливой прямоугольной вывеской, на которой в три ряда была выведена карминовыми буквами надпись: «Травы семи королевств от любого недуга». А что? Чистая правда!
Доехав да неё, трио обогнуло здание и въехало на задний дворик. Пока Ли отвязывала ящик, Крига скользнула в приоткрытую дверь. Сначала раздалось шипение, переросшее вскоре в утробное рычание, потом грохот, глухие стуки и звон бьющегося стекла. Какофония резко стихла после грозно-ворчливого окрика:
– Это что ещё такое?! Вот я вас, людоедов, сейчас приголублю! Паскуды шерстяные… Что ж я тебе мелким-то не притопила, а? Пожалела тваринку… – вздыхал женский голос под тихое звяканье сметаемых осколков.
Ли уже знала, что увидит, войдя в лавку: сценка почти точь-в-точь повторялась с каждым её приездом. Стараясь сдержать неуместное веселье, она шагнула в сумеречный зев.
– Лииша? Насилу признала… Почто вырядилась, дочка?
– Утро доброе, мать, – Ли улыбнулась седовласой, с ещё сохранившимися тут и там чернильными прядями женщине почтенного возраста.
Назвать её старухой язык не поворачивался: подвижная, сильная, с прямой осанкой, молодая позавидует, и яркими карими глазами, мудрыми, проникающими в душу и удивительно ясными. Афрая была потомственной травницей и о травах знала всё. Много раз они пересекались в лесу, часто занимались сбором вместе. Травница оказалась много знающей, проницательной, а ещё очень душевной. Афрая относилась к ней с поистине материнской заботой и вниманием, как бы абсурдно это ни звучало. Однажды Ли передала ей и её семье свой дом на отшибе главной дороги, из которого долгое время торговала зельями, вместе со всем хозяйством, а позже пригласила в открывшуюся в городе лавку.
Да, ничего не менялось: сидевшая у прилавка с невинной мордой Крига; застывший на стойке с оскорблённым видом огненно-рыжий кот, не забывавший при этом гнуть спину и топорщить хвост; пёстрый пол, устланный скинутыми горшочками, склянками, флакончиками и остатками того, чему не повезло уцелеть; и Афрая с метлой.
Ли поставила на прилавок ящик, проскользила рукой по зажатым ушам, по пылающей даже в тусклом пламени свечей дуге, пропустила через кольцо пальцев роскошное знамя воина из кошачьего племени. Тот вмиг сменил гнев на милость и, боднув широким лбом погладившую женщину, величественно разлёгся на освободившемся постаменте, позыркивая янтарными глазищами на внимательно за ним следившую гиену.
За прилавком Ли нашла совок и стала помогать Афрае собирать разлетевшиеся осколки:
– Будем надеяться, день окажется более благосклонным…
– Окажется-окажется, – ворчала травница. – Настучу по наглой морде, и сразу благость снизойдёт, – она погрозила коту метлой.
Рыжий лишь сощурил глаза, отчего выражение его морды стало особенно презрительным.
– Не в срок приехала… Мужское нацепила… Стряслось что?
– Нет, всё хорошо. Так… прогуляться захотелось… А это, – Ли бросила взгляд на мешковатые штаны, – больше ничего чистого не нашлось… – врала она ужасно, как-то без надобности было: при необходимости силы убеждения ей не занимать, а Афрая… Афрая и так о многом догадывалась, только с расспросами не лезла – вот и ляпнула первую глупость на ум пришедшую.
Травница, нахмурившись, глянула на неё исподлобья и дальше продолжила мести.
– Чуть не забыла! – спохватилась Ли. – Мы ж вам лосятины немного привезли. А вот зелья не все в целости доехали… – огорчённо прибавила она и повернулась к выходу.
Проход был плотно закупорен кобыльей грудью: Хайят не желала оставаться одна во дворе и с живым интересом наблюдала за происходящим.
– Пропусти. Мешок надо отвязать, – женщина взмахнула рукой перед мордой лошади.
– Подожди-подожди, – вмешалась Афрая. – Дай-ка угощу трудяжку, – она вытащила из-под прилавка большое красное яблоко.
– Угу, – хмыкнула Ли, – как же, яблоко она ждёт… настоечку твою вишнёвую ждёт неправильная моя лошадка…
– Настоечку не дам, а то, глядишь, так и пропойцу кобылью выхаживать придётся, а яблочком побалую, – травница протянула фрукт Хайят.
Та осторожно его обнюхала, но брать не стала. Поглядев на балаган, Ли бесцеремонно выхватила яблоко у Афраи и попёрла на кобылу:
– Давай-давай, назад! Нечего кочевряжиться!
Хайят медленно попятилась, аккуратно спускаясь по ступенькам задом наперёд, даже соизволила забрать сунутый под нос плод.
Щурясь от яркого солнца, Ли отвязала мешки и вернулась в лавку. Снова ей пришлось задержаться на пороге, чтобы проморгаться.
– Лордик никак вернулся? – ни с того ни с сего спросила Афрая. Закончив наконец с уборкой, она теперь перебирала содержимое ящика за прилавком.
Ли вместо ответа непонимающе уставилась на травницу. О чём это она? Карие глаза деловито рассматривали её с ног до головы, словно лошадь на базаре.
– Ещё и с подарочком? – взгляд выразительно переместился вниз.
С лица Ли медленно сползла улыбка. Потом вернулся дар речи.
– В каком смысле, с подарочком? Ничего подобного, – словно для большей убедительности, она мотнула головой.
– Десять внучков, милая, я такие вещи нутром чую, – ласково усмехнулась Афрая, оттирая заляпанные флаконы и выставляя их на полку позади себя.
– Я не твоя невестка, чтобы с порога о состояниях судить, – совсем невежливо огрызнулась женщина, а в висках отчаянно запульсировала кровь. Нет, нет, нет… Не может быть… Как?.. Снова через всё проходить?.. Тёмная нора, страх, боль, отчаяние… Да жизнь только-только вернулась в прежнее русло! И то с постоянными поправками на Эффи… Непонятно, как она расти будет… Непонятно, что с ней самой дальше будет! Ли стояла не шелохнувшись, вперив невидящий взгляд в полки со снадобьями.
– Со вторым и третьим у неё так же было, потом привыкла, – пряча улыбку, Афрая скрылась за прилавком.
– Не мели ерунды, мать, – процедила Ли сквозь крепко стиснутые, так, что челюсти сводило, зубы, бросила мешки с мясом и устремилась во двор.
Стоявшая у двери кобыла второй раз за день взвилась в воздух и отпрыгнула назад – жалобно звякнули флаконы. Ли было безразлично: пусть хоть все разобьются. Воздух дрожал вокруг неё, сгущался и вновь рассеивался в такт бешено колотившемуся сердцу – зверь рвался на свободу… Только не сейчас, только не в городе… Да что ж всё наперекосяк-то?!
– Чайку с мятой? – донеслось из лавки заботливое предложение.
– Нет, – собравшись с силами, выдавила Ли.
Если бы это была тошнота… Глубокий вдох – выдох, вдох-выдох… Для начала надо успокоиться. Закончить дела здесь. Узнать новости. А потом можно и подумать, как дальше быть… Зелья! Неужели все побились? Кобыла, раздувая ноздри, опасливо таращилась на приблизившуюся женщину. Та огладила лошадь, бурча под нос:
– Ну-ну, Хайят, успокойся. В самом деле, не сожру же я тебя… Я-то знаю, кого сожру… Кто во всех бедах повинен…
Ага, сожрёшь и подавишься… Под закипающую ярость зверь снова поднял голову. И… круг замкнулся… Встряхнувшись, как собака после речки, Ли заглянула в притороченный ящик. Количество жертв сегодняшнего дня множилось. Стоило заняться делом. Пальцы умело отвязали поклажу – с нею в руках женщина решительно направилась в лавку, где можно было отмыть уцелевшие флаконы и переложить их во что-нибудь не такое угвазданное.
Договорившись с Афраей больше не поднимать щекотливую тему, Ли перебрала товар и выложила его в любезно предоставленный чистый ящик. Кобылу и гиену она оставила у лавки. Кинула лошади сена, заранее припасённого, а травница уже вытащила из закромов здоровенную мостолыгу. Крига была не голодна, но кость из вежливости взяла и, устроившись в тени под навесом, мусолила её от скуки. Рыжий тоже был тут. Он-то времени даром не терял: успел урвать себе кусок мяса, нажраться и теперь, довольно мурлыча, лужей растёкшись по ступени, принимал солнечные ванны.
Сунув ящик под мышку и переложив пустые мешки во внутренний карман плаща, Ли направилась к своей главной покупательнице. Женщина шла закоулками, часто глядела под ноги, иначе был велик шанс во что-нибудь вляпаться. За это Ли и не жаловала никогда города и никак не могла к ним привыкнуть: грязь, шум, толпы. За одним исключением – заведение Госпожи Роз, где она любила устроиться в укромном уголке и наблюдать за многочисленными посетителями самых разных сословий, не забывая заводить выгодные знакомства. Где же, как не в борделе, мужчина наиболее открыт? А в сочетании с изысканными и не очень напитками, коих здесь было в избытке… И маленькой хитростью… Сколько полезного она узнавала, сколько сделок заключила, да просто развлекалась… И сюда влез Леонардо. Нет, её не волновала судьба местных завсегдатаев, по некоторым и вправду некромант давно плакал, но почему-то, даже внушая мысли очередной «жертве» о приятно проведённом совместно времени, она чувствовала уколы совести.
Леонардо. Эффалия. Зверь. Последние пару лет судьба раз за разом по досочке ломала привычный уклад жизни. Ли отчётливо слышала, как он, скрипя, сопротивляется натиску, да только результаты были крайне сомнительными. Как же всё просто было в юности: первая любовь и ничего за спиной, кроме ворчавшего Учителя, – всем миром стал Он, и даже Рихард, после настойчивых увещеваний о глупости намерений, трудностях жизни в человеческом обществе и опасностях, с ней связанных, предостережений о неминуемой боли утраты и прочей, как ей тогда казалось, ерунды, отпустил её, на долгих шестьдесят лет.
С годами Ли научилась совмещать обе жизни, продолжила обучение. Но конец, всеми силами оттягиваемый, наступил. А с ним пришло прозрение, почему Рихард так упирался, да и он сам стал для неё понятнее. Время текло. Она нашла себя в заботе о существах, постепенно расширяя границы их скромного королевства, а лавка и бордель стали маленьким развлечением, вносившим разнообразие в лесную жизнь. Пока смятение не влетело в её сердце на крыльях ворона…
Женщина остановилась. Устремила взор в лазоревое, бесконечно высокое небо. Задумчиво покрутила браслет. Интересно, скрывает ли он от летающих осведомителей некроманта? А то хорошо устроился… Конечно, зачарованные вещички были не то чтобы сильными, но долгие годы исправно несли службу. А для надёжности можно орлом обзавестись… На вороньё натаскать… Количество соглядатаев поубавить… Заманчиво. Но перспектива ответных действий обозлённого некроманта вдребезги разбивала радужные мечты. А вот задуматься об усилении зачарований определённо стоило.
* * *
Вдох. Испуг. Жажда знаний. Страх. Выдох. Человеческая жизнь похожа на годовые кольца древа. Но сколько бы эмоций ни таили внутренние круги, для Леонардо они были монолитны. Ведь их объединяла неугасаемая тяга к неизведанному. Что находится за дальним холмом? Что о тебе думает другой человек? Каков на вкус этот фрукт? Почему кровь – красная, а трава – зелёная?..
Разные люди. Разные вопросы. Одна истина. Знания – мерило существования разума, причина удач и поражений, квинтэссенция жизни, за которую порой расплачиваются чужой смертью.
Оказавшись в лаборатории, Эффалия бросилась изучать нижние полки стеллажей. Роскошные минералы на деревянных подставках. Колбы со светящимися грибами. Полные чёрных перьев банки, из каких доносились подозрительные шорохи. Дочь вертела в руках всё, до чего могла дотянуться. Леонардо же стоял рядом: наблюдал, что заинтересует её больше всего. Таким предметом оказался хрустальный шар с радужными прожилками. Слишком пыльный и гладкий, чтобы не попытаться удрать, – он ловко выскользнул из детских пальчиков, устремился к каменному полу и со звоном разлетелся на десятки осколков, засверкавших, точно роса.
Эффалия подняла растерянный взгляд на отца, чьё лицо не выражало никаких эмоций:
– Сам… – в подтверждение непричастности она сердито надула губы.
– А если подумать? – повис в воздухе спокойный вопрос.
Губы медленно сдулись:
– Не хо-тела…
– Сожаления ничего не стоят без правильных выводов.
– Не бу-ду.
– Не будешь что?
– Тро-гать без раз… раз-ре…
– Разрешения? – помог Леонардо.
Эффалия кивнула.
– Но я ведь не запрещал.
На детском личике проступила озадаченность.
– Трогать можно. Даже нужно. Однако делать это следует иначе. Осторожно. Обеими руками, словно в них находится чужая жизнь. Вспомни, как ты держала в ладонях цыплёнка и примени данный подход к удовлетворению своего любопытства. Урок усвоен?
– Да.
– Слово – лишь половина аргумента. Я жажду демонстрации, – по взмаху ладони осколки шумно умчались в дальний угол лаборатории.
– Демон… – глядя в него пробормотала Эффалия.
Леонардо даже обернулся: уронил строгий взор на искристую кучку хрусталя.
– Де-мон-с… тр… – вновь подняв глаза на отца, девочка старалась выговорить незнакомое слово, за которым явно прятался призыв к действию.
– Занимательный каламбур, – тихо сказал Леонардо. – Покажи, что поняла, – упростил задачу он.
Закусив губу, Эффалия бережно взяла в руки спиральный магнит, неторопливо осмотрела и аккуратно положила на полку:
– Так?..
– Умница, – улыбнулся Леонардо, и дочь засияла от счастья.
Хрустальный шар – малая плата за новый для обеих сторон опыт, за знания, что формируют одну из самых крепких форм отношений: семейные. Если таковые доступны тому, кто свыше тысячелетия вынашивал планы новаторских экспериментов. С веками теряешь разницу между чувствами и холодным расчётом – вперёд ведут лишь желания.
* * *
Если лавка травницы ещё не успела открыться, то «Оранжерея» уже была закрыта. Не доносилось ни криков, ни хохота, ни визгов, взрывающих тишину полупустых улиц, ни музыки, ни чарующего пения, порой заманивающего наивного прохожего. На коновязи дремала одинокая саврасая лошадь. Ли вновь проскользнула на задний двор, где её ждала гостеприимно открытая дверь для прислуги.
Внутри оказалось непривычно светло и свежо: все окна были широко распахнуты, а из кухни доносился дивный аромат свежей выпечки. Юркими мышками сновали служанки, прибирая последствия бурной ночи и готовясь к не менее бурному вечеру. Ли остановила одну из девушек и поинтересовалась, где сейчас хозяйка. Сняв плащ, неторопливо поднялась на просторную мансарду. Наверху никого не было. Стащив грязные сапоги, оставила их у порога. Прошла по тёмно-красному ковру к большому овальному, почти до пола, окну. У него стояла козетка и круглый столик на витой ножке, на котором в чёрном глиняном кувшине красовалась роскошная густо-бордовая роза. Под стать внешнему виду она источала невероятное благоухание.
Ли бросила вывернутый наизнанку плащ на ажурную спинку, ящик с зельями пристроила у цветка и, не удержавшись, заключила распустившийся бутон в ладони: нежно оглаживая лепестки, глубоко вдохнула будоражащий аромат. И раз уж приходилось ждать, то решила делать это с комфортом: сгребла бархатные в тон ковру подушечки с чёрными кисточками в одну сторону и прилегла на козетку.
Мансарда служила хозяйке заведения рабочим кабинетом, удивительно уютным и вызывающим одновременно: тёмная, почти чёрная, резная мебель, богатая драпировка, изящные из чернёной меди подсвечники, струящиеся шторы, милые подушечки, высокий густой и мягкий ворс ковра, такой, что нога по щиколотку утопает, – впервые пройдя по нему, Ли настолько изумилась, что после рождения Эффи обзавелась похожим. На стенах – искусные изображения девушек, работающих здесь, от вполне приличных до совсем развратных. Даже на женщину обстановка спустя время начинала действовать… возбуждающе. Ли отвернулась к окну, рассматривая разбитые под ним цветники, и, думая сама не зная о чём, не заметила, как задремала. Пробудил её щелчок плети:
– И кто это у нас такой дерзкий?
На краткий миг раздавшийся звук испугал Ли: ей показалось, будто она вновь стоит на звериной тропе перед охотниками, – но мягкий, грудной голос, обросший стальными шипами вернул её в реальность.
– Ты, Госпожа, сегодня не первая покушаешься на целостность моих покровов, – Ли отковырнула себя с козетки и шутливо поклонилась приблизившейся женщине, чьи тёмно-каштановые, с красными всполохами волосы были убраны в высокую прическу. – Вот лежала, гадала, кому труднее приходится: девкам или парням? Одних в угол норовят зажать, других – плетью приголубить.
Распрямившись, она поймала взгляд тёмных, почти чёрных глаз и теперь наблюдала, как вызов в них сменяется удивлением, а затем – узнаванием.
– Лили? Боги, что ты с собой сотворила?! Что за голодранская одёжка?! – Госпожа Роз ткнула плетью в болтающийся рукав с разноцветными разводами.
– Зато ты, как я посмотрю, и ночью, и с утра во всеоружии, – Ли нарочито медленно обвела взглядом ладную фигуру, затянутую в корсет и облегающие кожаные штаны.
– Особый ценитель. И щедрый… Да что мы стоим? – хозяйка заведения хлопнула свёрнутой плетью по высокому голенищу сапога. – Садись. Вина?
– Пожалуй, не сегодня, – и добавила, глядя на вопросительно изогнутую бровь, – жарко будет, а возвращаться в самое пекло. И ты же знаешь, как сложно остановиться с твоим-то вином…
Хозяйка лишь хмыкнула, явно неудовлетворённая ответом:
– Хоть от завтрака не откажешься?
– Спрашиваешь ещё! Я на пороге чуть слюной не захлебнулась.
Госпожа Роз, выйдя на лестницу, крикнула пробегавшей служанке, чтоб принесли завтрак, как обычно. Потом прошла в противоположную от окна половину комнаты, бросила плеть на секретер и вынула из ящика кожаный мешочек.
– Роуз, в этот раз только половина. Кобыла сегодня дюже пугливая, – отозвалась с козетки сидевшая подобрав ноги Ли.
Хозяйка отмахнулась от неё:
– Потом довезёшь.
Мешочек, звякнув, приземлился возле зелий, а его бывшая владелица устроилась рядом с Ли, закинув нога на ногу:
– Так что же привело тебя во внеурочное время?
– Уши приехала погреть, – с хитрым прищуром улыбнулась Ли. – Скучно на отшибе живётся.
– С чего начать?
– С наших не самых приятных знакомых.
– «Бездушные»-то? Бывают, захаживают сюда. Забирают свою «долю». Правление же золотом получает. Те и другие, конечно, по разные стороны баррикад, но, сама знаешь, так надёжнее. Времена сейчас неспокойные.
– Неспокойные?
– Разборки между мужчинами «Оранжерею» не затрагивают, но руку на пульсе я держу. Банда ширится. Внедряет своих в город, вербует другие группировки. Их влияние растёт. Правда, не всё так гладко у этих ребят. Сами они помалкивают, но слухи ходят, что четверо уже у них пропало, – хозяйка откинулась на спинку.
– Четверо?
Госпожа Роз кивнула.
– Странно…
– Двое пропали бесследно, двоих нашли, – продолжила хозяйка. – Один шею сломал: рухнул в овраг по пьяни, другого медведь задрал. Во всяком случае, так сказал заведующий мертвецкой. Сам на труп похож, особенно в кандалах когда, – губы Госпожи Роз изогнулись в хищной улыбке. – Чего нос морщишь, как благообразная дамочка? Тут все свои.
– Про знакомого… учёного напомнила. И его… эксперименты над мёртвыми. Чудны́е они всё-таки…
– Чудны́е, – согласилась хозяйка. – Остаётся только принимать их такими как есть… ежели платят хорошо…