bannerbanner
Пассажирка. Спасти и не влюбиться
Пассажирка. Спасти и не влюбиться

Полная версия

Пассажирка. Спасти и не влюбиться

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

К счастью, Филу Хартвуду тоже не спалось.

Мужчина вошёл в помещение и как будто удивился, застав меня у плиты. Мы обменялись ничего не значащими фразами, потом пилот предложил помощь, и я с радостью впихнула ему в руки кибер.

Разложив еду по тарелкам, я наблюдала за тем, как легко мужчина настроил своенравный аппарат и передал мне.

– Линда Шерс? – удивлённо прочёл Фил.

Это имя мне не нравилось. Впрочем, любое другое тоже вряд ли пришлось бы мне по душе, о чём я и сообщила пилоту, предложив ему общаться менее формально. Предложение Хартвуд принял, но на мои робкие заигрывания не спешил мне отвечать, утверждая в мысли, что у него могут быть серьёзные отношения с кем-то.

Эта мысль не просто опечалила меня, а отозвалась внутри странным неприятным чувством, которого раньше мне испытывать не доводилось. Разозлившись на себя, я решила получить информацию самым древним способом – спросить.

– Фил, ты женат? – поинтересовалась я, наблюдая за тем, как мужчина с аппетитом ест приготовленный мной ростбиф.

– Кх-хм! – мужчина даже соком поперхнулся от неожиданности. Да уж, Эва, навыки флирта тебе стоило изучить если не на мужчинах, то хотя бы нанять коуча или пройти какой-нибудь курс. – Нет. Почему тебя это заинтересовало? – прокашлявшись, спросил капитан.

– Просто стало любопытно, – пожала я плечами.

– Я разведён, – спокойно отозвался мужчина.

– Это из-за твоей работы? – спросила я, на что мужчина лишь удивлённо приподнял широкую бровь. – Лично мне не понравилось бы, если бы мой супруг тайно перевозил незнакомых девиц, – пояснила я.

Почему я сказала именно это? А-а-а! Как же мне не хватает опыта нормального общения.

– Ты первая и единственная пассажирка, которая когда-либо путешествовала на моём судне. Обычно я перевожу грузы, и в этой работе нет ничего романтичного. Быть может, мои частые отлучки и сыграли свою роль, но мне кажется, мы с Мирой просто не подходили друг другу, – хмуро отозвался Фил Хартвуд, а потом поблагодарил меня за поздний ужин, убрал со стола и ушёл.

Мне было неловко, что я потопталась по чувствам мужчины, как слон в посудной лавке, но исправить прямо сейчас ничего было нельзя. Зато можно было не допускать подобных ошибок в будущем и для этого мне нужна была более развёрнутая информация, кроме фразы «мы с Мирой просто не подходили друг другу».

Закрывшись в своей каюте, я открыла кибер и влезла в сеть.

На катере не было привычного интернета, но имелась обширная база развлечений и прочих полезностей.

Я забила в поисковую строку имя пилота, но «Комета» не спешила со мной откровенничать, выдав те сухие данные, которые я уже изучила из файлов, пересланных мне дядей Алексом. Тогда я набрала имя его бывшей супруги и бинго! К моей огромной радости, капитан катера не запаролил личную информацию об этой пренеприятнейшей особе.

Досье больше походило на отчёт частного детектива и содержало фотографии и видеозаписи о связях наглой, насквозь просиликоненной крашенной блондинки. Такой тип дамочек мне был знаком. Так называемые прилипалы постоянно крутились вокруг папы в надежде на большой куш, но отца они не интересовали. Зато Фил Хартвуд имел глупость жениться на одной из них. Из бумаг о разводе я выяснила, что эта мадам буквально обобрала пилота и этот развод состоялся не так давно. Кстати, адвокат оказался, мягко говоря, слабеньким, поэтому я перекинула себе отчёты частного детектива, намереваясь в будущем помочь Филу через папиных акул юриспруденции вернуть всё, что Мира Хартвуд присвоила, вне зависимости от наших с ним личных отношений. Зачем мне это? Во-первых, мне понравился Фил, а во-вторых, я ненавидела подобных гадин.

Что же, эта информация избавила меня от моральных терзаний и привела к следующим выводам: моя внешность не противоречит вкусам нашего пилота, а ещё ему ничем не повредит небольшой курортный роман. Настроение значительно улучшилось, и я решила прервать своё уединение и попытаться как-то подлизаться к моему строгому капитану.

Глава 10. Подарок

Фил Хартвуд

Я опять сбежал. Давать оценку своему поведению мне не хотелось. Стыдновато дожиться до тридцати четырёх лет и бегать по всему кораблю от совсем зелёной девчонки. Кстати, сколько ей?

Открыл свой кибер и снова выругался, узнав, что ко всему прочему у Эвелин сегодня был день рождения. Двадцать один год – малышка старше, чем кажется внешне, но что это для меня меняет?

Я лично подписал контракт, где отдельной строкой был выделен запрет на отношения с пассажиркой. В момент заключения сделки это условие показалось мне смешным и нелепым, только сейчас почему-то совершенно не тянуло веселиться.

Дело было даже не в премиальных, которые я потеряю в случае, если не могу устоять, а в том, что Фил Хартвуд никогда не нарушал соглашений и не отказывался от своих слов.

– Гадский Раян Морель! – рявкнул я, стукнув кулаком по переборке.

Этот промышленник даже не понимал, что поступает жестоко. Речь сейчас шла не о том, что у меня до боли стои́т на его дочь, а в том, что этот мужик перегнул со своей заботой и лишил Эвелин нормальной жизни.

Я не был наивным мальчишкой и прекрасно понимал, почему Эва вдруг заинтересовалась моим семейным статусом. Видел, как девчонка смотрит на меня. Блин, да я считывал показания медицинского сканера, которые говорили, что девушка испытывает сексуальное возбуждение! Вот только мне не хотелось быть тем куском мяса, на который девочка бросится от безысходности.

«Ты и сам прилично оголодал. Так почему бы тебе не плюнуть на премиальные и дать вам обоим то, чего хочется?» – всплыла в голове предательская мыслишка, которую я сразу откинул.

Проблема была не в деньгах, хотя в моём положении и они лишними не были, а в том, что Эвелин Морель была слишком хороша, чтобы спокойно потом с ней расстаться.

Раньше мне казалось, что бывшая жена станет самой красивой женщиной в моей жизни, но моя пассажирка во всём превосходила Миру на целую голову. Они обе были стройными блондинками, но в остальном сравнивать их было глупо. Эвелин отличалась от Миры так же сильно, как дорогая фарфоровая статуэтка отличается от дешёвой гипсовой копии. Всё то, чего супруга пыталась добиться бесконечными операциями и процедурами, Эве было дано от рождения, а плюсом шло прекрасное воспитание, чувство такта и стиля, да и много чего ещё.

Забыть такую красавицу будет просто невозможно, а от моего сердца и так мало что осталось, чтобы пойти на подобный риск. Надеюсь, я не забуду об этом, когда мисс Морель решит выкинуть очередную неуклюжую, но соблазнительную провокацию.

Кстати, подарок для девушки в честь дня её рождения у меня был. В последнем рейсе я приобрёл его для Миры, но когда приземлился, то выяснил, что супруга перебралась в дом какого-то банкира, с которым до этого более года наставляла мне рога, а эта вещь так и осталась лежать на полке.

Открыв шкаф, я вынул красивую стеклянную колбу, внутри которой в вакууме была запаяна потрясающей красоты цветущая веточка орхидеи. К ней ещё был приобретён футляр с золотым кулоном. И я бы с радостью его отдал Эве, но это было бы уже перебором.

Увековеченный таким варварским способом цветок был очень красивым. Насколько я помню, продавец называл этот сорт золотым яблоком и говорил, что он довольно редкий, но это не важно. Оставалось решить, каким образом отдать его девушке. Правда, эти вопросы пришлось отложить на несколько часов.

Запиликали датчики «Кометы». На этом участке курса мне было лучше отключить автопилот и принять управление на себя из-за нестабильности электромагнитного фона. Положив колбу назад, я направился в рубку.

За любимым делом время пролетело незаметно и все лишние мысли из головы выветрились, но как говорится, если вы забыли о проблеме, то это не значит, что она забыла о вас.

– Фил, можно к тебе? – робко заглянув в кабину, спросила Эвелин Морель.

– Да, заходи. Только… – начал я, но был перебит.

– Знаю-знаю, ничего не трогать, – обаятельно улыбнулась девушка.

– Верно, – не стал спорить я, краем зрения наблюдая за тем, как Эва скользнула на место второго пилота.

– Ты уже восемь часов сидишь за штурвалом. Может, соорудить пару бутербродов, налить кофе и принести тебе сюда? – уточнила девушка, проявляя непривычную мне заботу.

– Не сто́ит. Я не ем и не пью напитки в рубке. Здесь очень чувствительные приборы. Худшее, что можно сделать – это залить панель кофе или засыпать крошками, – честно сказал я.

– И как же ты обходишься без перекусов? – удивилась девушка.

– Привычка. Да и всё не так плохо. Через полчаса опасный участок трассы закончится, и мы сможем отметить твой День рождения. Я прочёл в твоём досье, что он сегодня, – сказал я.

– Точно. Я и забыла про него, – вполне искренне растерялась девушка. – Хм, тогда пойду попытаюсь сообразить что-нибудь праздничное к тому моменту, как ты освободишься, – сказала малышка, покинув каюту.

От визита девушки в кабинет остался лёгкий шлейф цветочных духов, сбивая концентрацию на работе.

К счастью, вскоре опасный участок закончился, и я снова переложил управление на автопилот, а сам вернулся в каюту, чтобы быстро освежиться и захватить подарок.

Эвелин уже ждала меня на камбузе. На девушке было надето коротенькое мини-платье, красиво обрисовывавшее стройную фигурку и открывавшее моему жадному взору потрясающий вид на длинные белые ножки и ложбинку между полных грудей.

Потребовалось определённое усилие над собой, чтобы отвести взгляд от декольте и сосредоточить его на нежном личике девушки.

– Это тебе. С Днём рождения Эвелин, – сказал я, передавая своей пассажирке цветок.

– Какая красота! Но откуда? – удивилась она, принимая подарок.

– Я давно приобрёл его по случаю, – честно сказал я.

– Спасибо. Я имею в виду, откуда ты узнал, что я увлекаюсь орхидеями? Золотое яблоко – это же огромная редкость! Жаль конечно, что он без корня, но у меня дома есть всё необходимое, чтобы попытаться его оживить, – задала глупый вопрос Эва, продолжая любовно рассматривать увековеченный цветок.

– Я и не знал, – не стал врать я.

– В любом случае, спасибо тебе, Фил. Правда, я хотела у тебя попросить другой подарок на свой день рождения, – прикусив губу, призналась девушка.

– Вот как? И чего же ты хочешь? – спросил я, неприятно удивившись поведению девушки.

Мне показалось, что эта леди скромнее, но видимо я слишком плохо знал женщин, поэтому каждый раз ошибался.

– Поцелуй. Поцелуй меня. По-настоящему, – не без стеснения, но твёрдо произнесла девушка.

Глава 11. Поцелуй

Эвелин Морель

Наверное, только ради такого растерянного и ошарашенного взгляда Фила Хартвуда стоило решиться попросить о поцелуе.

Мужчина довольно долго молчал, глядя на меня тяжёлым тёмным взглядом, который мне сложно было интерпретировать.

– Ты это серьёзно? – недоверчиво уточнил капитан.

– Такими вещами не шутят, – упрямо поджав губы сказала я и сделала шаг к мужчине.

– Эвелин, это очень плохая идея. Я могу понять твоё желание получить хм… определённый опыт, но ты выбрала совершенно неподходящий объект для подобных экспериментов, – не спешил соглашаться со мной Фил, хотя его глубокий бархатный голос стал ниже, гуще.

Хорошо хоть не убегал. Я робко положила ладонь на крепкую мужскую грудь, наслаждаясь ощущением силы, исходившей от пилота, и подняла глаза, встречаясь взглядом с Филом Хартвудом.

– Почему ты так считаешь? Ты очень привлекательный. Я тебе не нравлюсь? Это ведь не сложно – просто поцелуй, – сказала я, непроизвольно облизнув губы.

Настаивать на своём было стыдно и странно, но я понимала, что если сейчас остановлюсь, переведу всё в шутку, то другого шанса не будет. А мне очень хотелось хоть один раз почувствовать себя настоящей женщиной в руках именно этого мужчины. В конце концов, ни к кому другому я таких желаний не испытывала. Хотя той же охраны рядом со мной всегда было много, и подружки находили моих секьюрити сексуальными.

– Хорошо, – на выдохе произнёс капитан, а потом наклонился, оставив между нашими лицами расстояние в какой-то сантиметр, но не пересекая его.

Я резко втянула воздух и замерла, чувствуя на своей коже чужое прерывистое дыхание, ощущая терпкий мужественный аромат лосьона после бритья. Видела, с каким вниманием смотрят на меня глубокие голубые глаза пилота. Он как будто давал мне возможность отступить, испугаться, но я решительно потянулась к этим твёрдым на вид губам и осторожно коснулась их неумелым поцелуем.

Фил Хартвуд и теперь не спешил показывать мне всё сразу. Твёрдые на вид губы оказались мягкими, податливыми. Мужчина осторожно ласкал меня ими, играл, не давая того, что так хотелось, а я от этого распалялась только сильнее: сама лизнула уголок губ, пробуя Фила на вкус. В ответ едва слышный стон, уверивший меня, что я на верном пути. Нежно прихватила зубами более пухлую нижнюю губу и… Фил Хартвуд сорвался, показывая мне, что он далеко не такой уж бесконечно терпеливый и податливый, каким притворялся до этого.

Уговаривая пилота на поцелуй, я надеялась, что это будет приятно. Быть может, даже эротично, но совсем не ожидала, что это так интимно, горячо, страстно и безумно. Вдох, вдох, вдох и ни одного выдоха. До жжения в лёгких и головокружения. Одной рукой я зарылась пальцами в короткий ёжик мужских волос, а второй судорожно хваталась за плотную ткань футболки.

Сильная рука чуть ниже лопаток удерживала меня от падения, прижимая к пилоту, а вторая легла мне на попу, приятно вдавливая, позволяя ощутить мощь и уверенность мужчины.

Всё изменилось резко. Я не сразу поняла, что Фил решил остановиться и ещё тянулась губами к нему, когда мужчина упёрся своим лбом в мой, глубоко и прерывисто дыша.

– Теперь ты довольна подарком, Эвелин? – хрипло спросил он, разжав объятия и отступив на шаг назад.

Я слегка покачнулась на неверных ногах, но устояла, быстро трезвея от новых невероятных ощущений. Холодность Фила Хартвуда после той страсти, что минуту назад кипела между нами, была обидной и дезориентировала не хуже путешествия в космосе.

– Да, довольна. Хотелось бы ещё, – честно сказала я. – Можно задать вопрос? Почему ты решил остановиться? – не могла не спросить я.

– Речь шла о поцелуе, а не о чём-то большем. Я пилот, а не мальчик по вызову, – огрызнулся мужчина, болезненно щёлкая по моему самолюбию.

– То есть, сам ты не хотел продолжения? – не понятно зачем допытывалась я.

– Эвелин, неважно что я хотел. Это неправильно, – произнёс мужчина, а мне в голову пришла одна очень неприятная догадка.

– Это отец тебе заплатил, ведь так? Чтобы ты держался подальше, верно? – по тому, как раздражённо дёрнулась щека капитана, я поняла, что оказалась права. Теперь стало как-то гадко и ещё более обидно. Захотелось сделать Филу Хартвуду так же больно, как было мне в эту минуту. – Раз ваше личное время и свободу выбора купили, то всё-таки вы не только пилот, но в какой-то мере всё же мальчик по вызову, – холодно усмехнувшись, сказала я и прошла мимо, стараясь держаться гордо.

Дальше праздновать этот день рождения мне не хотелось.

Глава 12. Урок

Фил Хартвуд

Слова девчонки болезненно укололи своей несправедливостью.

Эта глупая птичка бросила свои смешные обвинения и хотела уйти, гордо махнув светлым хвостиком, но я не собирался спускать ей глупые упрёки и делать скидку на молодость и наивность.

Резкое движение, и ойкнувшая от неожиданности Эвелин прижата спиной к моей груди. Моя ладонь на её тонкой шейке смотрелась угрожающе, но естественно я не причинял боли, а лишь нежно поглаживал пальцем трепещущую венку.

– Всё сказала? А теперь послушай меня, Эва. Я не один из тех мальчиков, с которыми ты привыкла флиртовать, прячась за спинами телохранителей. Прежде, чем предлагать кому-либо себя, ты должна понимать, что какой это может принять оборот. Во что ты хотела со мной поиграть, девочка? Любому взрослому мужику будет мало одних лишь поцелуев. Как далеко ты готова зайти в своих экспериментах? Дать потискать свою грудь через платье? – спросил я, скользя губами по женскому ушку, а свободной ладонью легонько сжал упругое полушарие. Девушка тихо охнула, но не вырывалась. – Или готова к ещё более смелому шагу и сама потрогаешь мой стояк? – легонько прикусив мочку, я потянул руку пассажирки к переду своих штанов, предполагая, что сейчас нежная папина фиалка точно испугается и убежит, но Эвелин Морель оказалась не из пугливых.

Тонкие пальчики легко нащупали через слои ткани мою эрекцию и смело сжались, вырывая у меня болезненно сладкий стон. Ручку проказницы пришлось от себя отодвинуть, чтобы не лишиться последних мозгов.

– Хватит. Не играй с огнём, девочка. Здесь нет твоих нянек, а я в один прекрасный момент могу забыть о благородстве и… – моё воображение подсказывало много вариантов того, что бы я сделал с этой милой крошкой, при других обстоятельствах.

Но увы, сейчас я должен был напугать девчонку, оттолкнуть, развеять тот романтический флёр, который она сама себе придумала. Убрав руки от Эвы, я слегка подтолкнул её вперёд, увеличивая расстояние между нами.

По моей задумке пичуга уже должна была если не броситься наутёк, то засомневаться в правильности своих действий, но Эвелин Морель оказалась смелой и упрямой малышкой.

– И что бы ты сделал, если бы не договор с моим отцом? – развернувшись ко мне лицом, спросила девчонка.

– Для начала я поставил бы тебя на колени и использовал твой дерзкий ротик. Нашёл бы для него более достойное занятие, чем пустая болтовня, а потом бы сорвал эту пародию на платье и оттрахал тебя так, чтобы ты потом ровно ходить не смогла, – нёс я полную чушь.

Поступить так с невинной девчонкой мог только полный отморозок, которым я не являлся. Я бы отнёс блондиночку в постель и нашёл бы на её нежном теле все эрогенные зоны. Научил бы всему, что сам знал о сексе, наслаждаясь страстными стонами своей пассажирки. Но сейчас моей задачей было напугать свою Эву, а не соблазнять её.

И похоже, я справился. Эвелин теперь смотрела на меня с опаской, только этот результат меня не радовал.

– Ты не сделаешь этого, – с недоверием прошептала девушка.

Догадливая. Не сделаю. Я любил, чтобы женщины стонали подо мной от удовольствия, а не от боли.

– Именно. Цени заботу своего папочки. Иногда в чьей-то защите нет ничего плохого, – сказал я, а потом развернулся и покинул камбуз.

Чувствовал я себя отвратительно. С одной стороны, на моих губах всё ещё оставался соблазнительный вкус нашего поцелуя. Отчего стиснутый бельём член болезненно ныл. А с другой, в память врезался испуганный взгляд чистых серых глаз, заставляя чувствовать себя последним ослом.

– Гадский Олсен. Обязательно выбью ему зуб за этот заказ, – вслух проворчал я, покидая свою каюту.

Двигаясь по узкому коридору, я направился в третью каюту, оборудованную под небольшой спортзал.

Долгая и изнурительная тренировка – вот то, что сейчас было нужно, чтобы выкинуть из головы глупые мысли и заставить кровь циркулировать по всему телу, а не только в паху.

Сначала беговая дорожка, потом силовая нагрузка, а под конец хорошенько побоксировал грушу, спуская пар.

К себе возвращался через пару часов мокрый от пота и уставший сверх меры. По-хорошему нужно было перекусить перед сном, но идти на камбуз я не хотел, опасаясь снова встретить там Эву.

Уже подходя к своей каюте, я заметил на полу ланч-бокс, в который был упакован мой ужин.

– Глупая пичуга. Бездна! Повезёт же кому-то, – тихо сказал я, стараясь не думать о своей пассажирке, но это было невозможно.

Похоже, Эвелин Морель надолго лишит меня сна и покоя.

Глава 13. Неловкость

Эвелин Морель

В рубке, как всегда, было тихо. Приборная панель мерцала огнями, а за панорамным бронированным стеклом раскинулся бескрайний космос. В кресле пилота спиной ко мне сидел мужчина, лишивший меня покоя с самой первой встречи. Я крадучись шла по проходу, испытывая странную тягу быть ближе к Филу Хартвуду, но капитан всё равно услышал мои шаги и резко развернул кресло, встречая меня лицом к лицу.

Он снова был одет в одни только трусы-боксёры, мало что скрывавшие от моего жадного взора.

– Я знал, что ты придёшь. Готова играть во взрослые игры, девочка? – нагло ухмыляясь, произнёс пилот, переместив одну из своих широких ладоней на внушительную выпуклость, скрытую тканью трусов.

Это его «девочка», произнесённое низким бархатным тоном, запустило рой мурашек по моей коже, а низ живота налился приятной тяжестью. Смелости ответить вслух не было, поэтому я только кивнула, сгорая от стыда и сладкого предвкушения.

Сейчас страхи и сомнения как будто стёрлись, оставляя мою жажду. Почему я так реагировала именно на этого хмурого и не самого привлекательного мужчину, оставалось для меня загадкой, но я замерла перед ним, как глупая мышь перед удавом, не в силах отвести взгляд от того, как большие пальцы нырнули под резинку боксёров, медленно опуская серую ткань вниз.

– Ты знаешь мои условия, Эва. На колени, – прозвучал хриплый приказ.

Острая смесь стыда и предвкушения стала гуще, горячей патокой растекаясь внутри. Как заворожённая я опустилась вниз, принимая унизительную позу. Почему я вообще это делаю? Почему подобно собачонке ползу ближе к креслу, не отводя взгляда от того, как Фил, приподняв бёдра, стаскивает с себя треклятые трусы? Ответов на эти вопросы у меня не было. В голове нет вообще ни одной здравой мысли.

– Открой рот и поработай своим язычком как следует, девочка, – приказал мужчина, красноречиво поглаживая ладонью налитый кровью эрегированный член.

Уровень смущения зашкаливал, кровь шумела в ушах, но и возбуждение от этих пошлых слов становилось только сильнее.

Я не знала, что делать, но тело действовало само, оставляя мне роль стороннего наблюдателя.

Мои пальцы едва смыкались вокруг мужской плоти, а потом к пальцам присоединились губы. Никаких негативных эмоций от происходящего я не испытывала наоборот – тихие стоны Фила, тяжёлая рука в моих волосах и пошлые причмокивания возбуждали меня, заставляли двигаться всё быстрее.

– Хватит, – неожиданно произносит Хартвуд и не больно потянул меня за волосы, отстраняя от себя. – Становись туда. Спиной ко мне, – отдал следующее распоряжение командир, кивая в сторону кресла второго пилота.

Я покорно исполнила приказ, становясь коленками на сиденье и обнимая высокую спинку.

– Умница. А теперь ножки пошире, Эвелин, – строго произносит Фил, и я снова подчиняюсь, сгорая от предвкушения и едва уловимого страха.

Упругий толчок и я заполнена до предела. Боли не было, только странная жажда. Мне мало этих неторопливых сильных движений. Хочется ещё больше, сильнее, жёстче. Я начала двигаться сама, за что получила звонкий хлопок по попе.

– Терпение, девочка. Этой скачкой управляю я, – говорит Хартвуд, а потом…

Я проснулась, тяжело дыша и испытывая почти болезненное желание.

Сон. Всего лишь очередной пошлый сон, в котором я схожу с ума от командира этого корабля, отдаваясь ему, как течная сучка.

Скользнула рукой в трусы. Чтобы достигнуть разрядки хватило всего пары движений пальцами, но оргазм не принёс облегчения. Мне этого было мало. Внизу живота всё стягивало от пустых спазмов.

Откинув одеяло, я пошла в очистительную кабину и включила прохладный душ, надеясь, что он остудит моё разгорячённое тело, вода и мочалка лишь сильнее дразнила кожу возбуждённых сосков.

– Это невыносимо, – пробормотала я, смывая с себя ароматную пену.

Со дня моего рождения прошло больше двух суток. Всё это время я избегала встречаться с капитаном корабля. Хватало того, что он приходил ко мне в эротических снах.

Нет, меня не напугали угрозы Фила Хартвуда, но мне было очень стыдно, что я в открытую навязывалась мужчине.

Таймер на кибере показывал, что настало раннее утро. Это хорошо. Значит, я успею приготовить завтрак и сбежать к себе раньше, чем Фил выйдет из своей каюты.

Натянув на себя джинсы и футболку, я направилась на кабуз, но место у плиты было уже занято.

– Доброе утро, Эвелин, – произнёс Хартвуд, оглядываясь на меня через плечо.

– Доброе. Я, наверное, позже зайду, – пробормотала я, намереваясь снова сбежать.

– Присаживайся за стол и прекращай прятаться. Я тебе ничем не угрожаю. Извини меня за те слова. Это было грубо, но я хотел, чтобы ты поняла меня и перестала сочинять романтические бредни, – строго сказал пилот, заставляя меня покраснеть до оттенка помидора.

Боже, как стыдно-то! Не признаваться же, что теперь вместо романтических бредней я теперь смотрю пошлые сны с участием этого мужчины. Кстати, едва остывшее после купания возбуждение начало разгораться снова от одного присутствия Фила Хартвуда и этого его греховно-прекрасного баритона.

На страницу:
3 из 4