Полная версия
Похождения бравого солдата Швейка
– Это она проделывает не в первый раз: в прошлом году уехала с одним преподавателем, и я нашел ее только в Загребе. Воспользовавшись случаем, я тогда заключил договор с загребским пивоваренным заводом на поставку шестисот мешков хмеля. Да что и говорить, юг вообще был золотым дном. Наш хмель шел до самого Константинополя. Нынче мы наполовину уничтожены. Если правительство ограничит производство пива внутри страны, то нанесет нам последний удар.
И, закуривая предложенную поручиком сигарету, он с отчаянием в голосе сказал:
– Одна только Варшава покупала у нас две тысячи триста семьдесят мешков хмеля. Самый большой пивоваренный завод там Августинский. Их представитель каждый год приезжал ко мне в гости. Есть от чего прийти в отчаяние! Хорошо еще, что у меня нет детей!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Держи язык за зубами и служи (нем.).
2
Годен (нем.).
3
Некоторые писатели употребляют выражение «грызут упреки совести». Я не считаю это выражение вполне точным. Ведь и тигр человека пожирает, а не грызет. (Прим. авт.).
4
Книга записи арестованных (нем.).
5
Хайль! Долой сербов! (нем.)
6
Весь чешский народ – банда симулянтов (нем.).
7
Кругом! (нем.)
8
Это действительно необычный фиговый листок (нем.).
9
Вы симулянт! (нем.)
10
Немедленно арестовать этого типа (нем.).
11
Вы – проклятая собака, вы – паршивая тварь, вы – скотина несчастная! (нем.)
12
Вольно! (нем.)
13
Разойдись! (нем.)
14
Бравый солдат (нем.).
15
Иоганн, подойдите! (нем.)
16
Боже, покарай Англию (нем.).
17
Объединенными силами (лат.).
18
За Бога, императора и отечество! (нем.)
19
Храни вас Бог (нем.).
20
Идиот (нем.).
21
Черт побери! (нем.)
22
Этот молодчик думает, что ему поверят, будто он действительно идиот… (нем.)
23
Господи, Боже мой! (нем.)
24
Пли! (нем.)
25
Стеречь строго, наблюдать (нем.).
26
Изыдите, служба окончена (лат.).
27
Смирно! (нем.)
28
Да, насчет мира душевного, очень хорошо! (нем.)
29
Очень хорошо, не правда ли, господа? (нем.)
30
Кругом! Марш! (нем.)
31
Ваш слуга (от лат. servus – раб). Приветствие, принятое в Австрии.
32
Тридцать процентов людей, сидевших в гарнизонной тюрьме, пробыли там всю войну и ни разу не были на допросе. – (Прим. авт.)
33
Императорский и королевский военный суд (нем.).
34
Это испытанное средство попасть в госпиталь. Однако часто выдает запах керосина, остающийся в опухоли. Бензин лучше, так как быстрее испаряется. Позднее солдаты впрыскивали себе смесь эфира с бензином; еще позднее достигли они и других усовершенствований. – (Прим. авт.).
35
Честь имеем… доложить… господин фельдкурат… доставили пакет и человека (нем.).
36
Благословение Господне на вас, и со духом твоим. Благословение Господне на вас (лат.).
37
Извините, дорогой товарищ, вы болван! Я могу петь, что хочу! (нем.)
38
Честь имею доложить, господин полковник, я пьян (нем.).
39
Я в состоянии заплатить! (нем.)
40
Просмотрено цензурой. Императорский и королевский концентрационный лагерь Штейнгоф (нем.).
41
И со духом твоим (лат.).
42
Благословение Господне на вас (лат.).
43
Вольно! (нем.)
44
На молитву! (нем.)
45
В самом деле, это ужасно, господин фельдкурат. Народ так испорчен (нем.).
46
Неповторимое (лат.).
47
Дорогой Генрих! Муж гонится за мной по пятам. Мне необходимо погостить у тебя несколько дней. Твой денщик – скотина. Я несчастна. Твоя Кати (нем.).