bannerbanner
Неотправленные письма
Неотправленные письма

Полная версия

Неотправленные письма

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 6

А еще – мы сохраняем память. Человечество должно помнить свою историю, не вычёркивая из неё даже самые мрачные страницы. Идея манипулировать людьми, изменяя их память, не нова, как минимум, об этом писал Оруэлл[53] в своем романе „1984“. Может быть, главная проблема Украины как раз в том, что там забыли свою настоящую историю, попытались сконструировать себе другую, более великую и славную? В том, что за неимением героев или потому, что настоящие герои для новой истории стали неудобны, героев принялись лепить из предателей – Мазепы, Бандеры, Шухевича[54]? Но от осинки не родятся апельсинки, и те, у кого кумир – предатель, сами будут предавать.

Очень скучаю по нашим с Вами беседам. Всё вспоминаю, как мы гуляли ночь до утра в Петербурге. Петербургские ночи прекрасны, а в Вашем обществе и подавно. Убедительно прошу Вас не называть меня Андрей Николаевич – не такой я старый. Для Вас я просто Андрей, а будете упрямиться – стану величать Вас Натальей Ильиничной. Передавайте привет всем нашим…

Наташа, не стоит так беспокоиться обо мне. Поверьте, мне ничего здесь не угрожает. Я же сапёр, а не пехотинец или танкист. Конечно, война для всех одна, но риск погибнуть у меня всё-таки меньше. И я достаточно взрослый, чтобы свести этот риск к нулю.

Да, мне не обязательно было возвращаться в строй действующей армии. Но я не мог поступить иначе, когда моя Родина сражается – и сражается с возрождающимся фашизмом. Думаю, Вы это понимаете. И, поверьте мне, я вернусь целым и невредимым и ещё успею надоесть Вам своими нудными лекциями.

Пишите мне, Ваше письмо очень для меня дорого. Ношу его в нагрудном кармане, как реликвию. Здесь, на фронте, письма имеют особое значение – наверно, поэтому лежащие в витринах музеев письма солдат Великой Отечественной до сих пор не оставляют нас равнодушными, до сих пор трогают до глубины души.

Не будем прощаться. До скорой встречи, а пока я буду ждать следующего Вашего письма, теперь, наверно, из Карелии.

Ваш друг Андрей Репин».

Глава 7. Когда надвигается буря

– Вот тебе и ответ, – сказала Катя, закончив читать письмо.

– Где ответ? – спросила Надежда. – Я что-то не заметила.

– Мне кажется, в затруднительных ситуациях Небеса дают нам подсказки, – пояснила Екатерина. – Надо только уметь правильно их прочитать. О чем говорится в письме? О том, как важна память. Память о войне, память о тех, кто не дожил до победы. Письма – это память.

– Письма должен получить тот, кому они отправлены, – упрямо сказала Надежда. Катя вздохнула:

– Конечно. Но ведь на дворе XXI век! Ты сама говорила, что у твоего мужа в госпитале есть ксерокс. Отксерь эти письма и отправь по адресу. И в каждое письмо вложи небольшую записочку – мол, хотим снять с вашего письма копию для нашего музея солдатской славы Донбасса.

– Ты уже и название для музея придумала, – проворчала Надежда.

– На то я и работник культуры, – вздохнула Екатерина. Потом замолкла на минуту и добавила: – тебе не кажется, что громыхает сильнее?

Надежда прислушалась:

– Определенно. Так я на почте канонаду почти не слышу, даже при открытых окнах. Ну, громыхает что-то, так мы уже привыкли. А сейчас слышно отчётливо, как раньше…

Екатерина вздрогнула, и как раз в это время зазвонил телефон – стационарный.

– Почтовое отделение такое-то, – сказала Надежда, быстро сняв трубку.

– Вас беспокоят из воинской части номер такой-то, – голос в трубке, несмотря на нарочито-официальный тон, был таким знакомым, родным… – Как медицинское учреждение, вынуждены сообщить вам, что у вашего мужа обнаружено серьёзное заболевание – он в вас безумно влюблён.

– Володя, хватит дурачиться, – невольно улыбнулась Надежда Витальевна. – Ты там как? В работе? Поел хоть?

– Вот, сижу, обедаю, – ответил муж Надежды. – Пока затишье, сделал обход тех, кто лечится у нас. Как закончил, решил перекусить, а тут Слава сказала, что ты звонила. Что-то срочное?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

«Град» – реактивная система залпового огня.

2

ПВО – противовоздушная оборона.

3

«Панцирь» – зенитный ракетно-пушечный комплекс.

4

ПАЗ – автобус производства Павловского автозавода.

5

Буханка (жарг.) – Полноприводный микроавтобус УАЗ-2207.

6

ЕГЭ – Единый государственный экзамен.

7

КПСС – Коммунистическая партия Советского союза.

8

Ополчение – народная милиция Донецкой и Луганской народных республик.

9

Бандера – украинский политический деятель, лидер и организатор украинского националистического движения на Западной Украине.

10

А́льбрехт Дю́рер (1471–1528) – немецкий живописец, один из величайших мастеров западноевропейского искусства эпохи Возрождения.

11

«Божественная комедия» – поэма, написанная итальянским богословом и мыслителем Данте Алигьери в период приблизительно с 1308 по 1321 год и дающая наиболее широкий синтез средневековой культуры и онтологии мира.

12

Фигаро – комедийный персонаж, герой пьес французского драматурга П. Бомарше.

13

«Азовсталь» – металлургический комбинат в г. Мариуполе.

14

Растяжка – мина-ловушка.

15

«Шмайсер», МР-40 – модель немецкого пистолет-пулемета времен Великой Отечественной войны.

16

ППШ – пистолет-пулемет Шпагина, модель советского пистолет-пулемета времен Великой Отечественной войны.

17

Подствольник – гранатомет, крепящийся под стволом автомата.

18

УССР – Украинская Советская Социалистическая Республика.

19

Гетман Полуботок – военный и политический деятель Войска Запорожского, черниговский полковник, помещик, «один из первых богачей Малороссии».

20

«Пион» – дальнобойная самоходная гаубица.

21

САУ – самоходная артиллерийская установка.

22

Союз, СССР – Союз Советских Социалистических Республик.

23

РОНО – районный отдел народного образования.

24

Мехвод – механик-водитель.

25

ПТРК (ПТУРС) – противотанковый ракетный комплекс.

26

«Джавеллин» – американский ПТРК.

27

Энвэпэ (НВП) – начальная военная подготовка.

28

Os radius (лат.) – лучевая кость, одна из двух основных костей предплечья (от ладони до локтя).

29

Os ulna (лат.) – локтевая кость, одна из двух основных костей предплечья.

30

N.flextor (лат.) – большой нерв руки, ответственен за сгибание.

31

N.ulnaris (лат.) – локтевой нерв, ответственен за движение кисти руки.

32

Лигатура (мед.) – нить для перевязывания кровеносных сосудов.

33

M.flextor ulnaric – мышца-сгибатель локтевого сустава.

34

Чонгар – полуостров в северной части залива Сиваш (Гнилого моря).

35

Арта – артиллерия (сокр.).

36

Здравствуйте. Простите, я не говорю по-русски (ит.).

37

Джулия, это Надежда, она заведует почтой (ит.).

38

О да, я очень, очень желаю, чтобы война поскорее закончилась! Надеюсь, моя статья этому поможет. У нас в Италии совсем не знают, что здесь происходит. Это ужасно! (ит.).

39

– Джулия, хочешь попробовать? – Да, дорогой (ит.).

40

Прекраснейшая, как из горного родника! (ит.).

41

ЛЭП – линия электропередачи.

42

Бергамо – город в Италии.

43

ООН – организация объединенных наций.

44

Бенито Муссолини – итальянский диктатор. Казнён в 1945 году.

45

По легенде, когда Авраам решил принести в жертву Богу своего сына Исаака, Бог указал ему на ягненка, запутавшегося в кустах у жертвенника; его Авраам и принес в жертву вместо Исаака.

46

НАТО – Североатлантический альянс.

47

Супермарин «Спитфайр» – британский истребитель времен Второй мировой войны.

48

БТ-5 – колёсно-гусеничный советский танк времен Второй мировой войны.

49

Ленд-лиз – государственный акт Соединенных Штатов Америки, позволивший в 1941–1945 годах поставлять их союзникам во Второй мировой войне боевые припасы, технику, продовольствие и другое стратегическое сырьё на условиях займа.

50

Трёхлинейка (жарг.) – винтовка системы Мосина образца 1895 года и её последующие модификации.

51

Планшет – армейский подсумок для документов.

52

Целлулоид – прозрачная тонкая пластмасса.

53

Джордж Оруэлл (1903–1950) – британский писатель.

54

Роман Шухевич – нацистский военный преступник, один из лидеров Организации украинских националистов, сотрудничавших с гитлеровской Германией, командир батальона СС «Нахтигаль». Ликвидирован группой Судоплатова под Львовом в 1950 году.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
6 из 6