bannerbanner
Пожиратель лиц
Пожиратель лиц

Полная версия

Пожиратель лиц

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 5

– Оно того стоит?

– Вот и узнаем.

– Сначала нужно принять немного пищи. Потом, раз уж я, лучше бы мать тебя не рожала, здесь, то расскажу все, что помню. Как только мы доберемся до суши, сразу сяду на обратный рейс. А ты… Да делай что хочешь! Мне плевать.

* * *

Как оказалось, пища не входила в стоимость билета. После очередного скандала и профессорские угрозы публичного обнажения, экипаж пошел на уступки и предложил им обед. Но профессора в большей степени интересовала выпивка. Поэтому после грозного ультиматума им предложили по бокалу виски. Профессор с радостью залил в себя содержимое обоих. И продолжил свой рассказ уже в баре-ресторане.

* * *

Местные любили устраивать танцы в честь пополнения коллекции кукол. Как это обычно бывает, дикари устроили танцы с бубном у костра. Профессор в это время корчился рядом. Но не очень активно. И не от боли. Это были последствия невменяемых танцев его разума под действием галлюциногенов. Тело просто подыгрывало и медленно теряло жизненные функции в процессе. Об этом можно было судить по активности припадочных телодвижений, которые постепенно сходили на нет. Вскоре даже грудная клетка перестанет подниматься, закончив игру под названием «Жизнь, в которую все мы зачем-то играем».

Ликования пустынных дикарей были слишком масштабными в этот раз. Это привлекло лишнее внимание со стороны других местных дикарей, что и побудило последних устроить такой же шикарный праздник.

Свое пиршество дикари начали у подножья дюны. Дело было ночью, что позволяло каннибалам беспрепятственно спуститься с холма незамеченными. Что они и сделали, но не сразу.

И вот на сцене появляются новые действующие лица. Наемники, которым здешнее подобие власти приплачивало за уборку территории, так сказать, давно искали тех самых дикарей, которые периодически доставляли неудобства в округе. Наконец, блюстители беспорядка застали достаточно большое их скопление в одном месте, чтобы разом отсечь не один десяток голов. Пляски у костра озарили крики, и песок окрасила кровь.

Поговаривают, что в ту ночь все могло закончиться иначе, если бы среди наемников были профессионалы. Но там присутствовали молодые головорезы, которые недавно развернули свою деятельность в пустыне. Просто кучка идиотов с холодным оружием.

Как это обычно бывает в таких случаях, наемники неожиданно напали на беснующихся дикарей, но не застали их врасплох. Те убегать и не собирались. Завязалась небольшая потасовка человек из тридцати. У дикарей было численное преимущество, но не было оружия. Перевес был очевиден, но не успело число трупов достигнуть и пяти, как на сцену ворвались местные рок-звезды – каннибалы. Они застали врасплох всех участников конфликта.

Вначале вся ярость битвы обрушилась именно на наемников. Все потому, что они владели численным преимуществом по сравнению с каннибалами, что и сделало первых очевидной целью. Когда большая часть наемников была убита или оглушена, а остальные спешно покидали поле боя, роняя свои ножи о достоинство, каннибалы переключились на остальных участников конфликта. Они успели пленить восемь аборигенов, прежде чем остальные поняли, что сопротивление бесполезно, и ретировались от костра. Догонять их никто не собирался. Добычи было предостаточно.

Людоеды, недолго думая, освежевали пару тушек и утолили свой голод. Потом они заметили уже почти бездыханного профессора. Они попытались откачать его и оставить про запас еще немного свежатинки, используя яд, который в сочетании с пойлом дикарей дает эффект духовного и физического очищения. Иными словами, приход становится еще сильнее, но без последствий в виде скоропостижной гибели.

Каннибалы начали готовиться к отправке в свои пещеры или где они там обитают. Но добыча была довольно велика. К тому же некоторые из пленных начали приходить в себя. А тут еще и профессор, как назло, начал физически очищаться, путем заблевывания всего окружающего пространства вокруг себя. И они его оставили. Пустыня приберет, или дикари доберутся. Это не важно. Они решили, что еды хватит надолго, и отправились в путь.

Вероятно, профессор так бы и сгнил в пустыне, если бы бравые наемники, решившие отомстить за своих товарищей, не вернулись с подкреплением. Никого не застав, они набрали сувениров с поля боя, захватили пару мертвых дикарей с собой в качестве доказательства доблести и качества якобы проделанной ими работы и пошли в ближайший город, не забыв профессора. Была надежда на то, что за живого туриста им доплатят.

Не доплатили.

* * *

– Все так и было?

– Да.

– Но откуда ты знаешь, если ты был в коматозе? – Тони сделал много выводов из услышанной им истории. Но он не был уверен, что все было правдой. Слишком много было противоречий. Да и сама по себе история звучит дико и неправдоподобно.

– Это так важно? Верь. Не верь. Мне плевать. Ты просил рассказать. Решай теперь, что делать с полученной информацией.

– Нет, мне просто интересно. Может, эта история – плод твоей фантазии. Что не исключает того, что и другая история, из-за которой мы оказались здесь, лишь плод твой фантазии.

– Разве такое можно придумать? – Профессор посмотрел на Тони как на идиота. Он не был любителем художественной литературы, поэтому не знал всей силы человеческого воображения. Для него реальность была той самой фантазией, которую все знают, но никто не понимает. Поэтому он и занялся естественными науками. Он просто пытался понять, но не понял. Никто не понял. И не поймет.

Тони не стал отвечать. Вопрос и не требовал ответа. Все, что нужно, уже сказано. Теперь остается решить для себя: верить или нет. В любом случае сложившаяся ситуация позволяет проверить достоверность полученной информации. Правда, по словам этого непросыхающего старика, по пути можно и сдохнуть. А это в планы на жизнь пока не входило.

«В любом случае все мы движемся к неминуемому концу. Если ничего не выйдет, то какая разница: умру я завтра или через сто пятьдесят тысяч лет?» – решил Тони, и оставшуюся часть межконтинентального заплыва два джентльмена беседовали о науке, довольствуясь щедростью остальных путешественников. Никаких разговоров о деле. Конфликтов более не возникало.

Через несколько дней незапланированного круиза на горизонте показалась земля, чей песок прибрал не одну тысячу несчастливых путников. Остановка в этом подобии порта не была конечной целью круиза. Это была лишь контрольная точка для пополнения некоторых ресурсов. Но для наших героев это была конечная.

– Очень надеемся, что путешествие было приятным. Благодарим, что…

Первый помощник, который был рад наконец избавить свое рабочее место от надоедливых пассажиров, был перебит несколько возбужденным профессором. Ему не наливали больше суток.

– Где здесь ближайший бар?

– Я не располагаю подобной инф…

– Твою мать… – Немного рассеяно обронил профессор и отправился вниз по трапу, не видя перед собой ничего. Слышал он только стон в своей голове.

– Постойте, мы еще не нашли ваш багаж!

– Мы похожи на тех, у кого есть багаж? – Тони задал риторический, но вполне уместный вопрос. Далее он поблагодарил паренька за хороший сервис и поспешил не спеша догонять профессора, пока тот не пропал из виду, так и не сказав, куда ему двигаться дальше.

Профессор просто стоял и смотрел на простирающийся всюду песок. Не считая жалкого порта, вокруг виднелась лишь пустота. С одной стороны пустыня, с другой – океан. Лишь одинокий корабль, скрывающийся за горизонтом, как будто бы смеясь, указывал на то, что здесь кто-то был. Но вскоре все изменилось.

Наши герои просто стояли. Тони ждал, пока профессор придет в себя. После ухода корабля из лачуги на пристани начали выходить люди. Вполне очевидно, что местные где-то живут, отдыхают и совершают прочие действия, чтобы не умереть от скуки или голода.

Один из рабочих по имени Тониарез поведал о баре, который находится не так уж и далеко. Внезапно вышедший из ступора профессор готов был бежать, но в тот момент Тониарез предложил подвезти путников. При условии, что первая стопка будет за их счет.

Около километра они шагали пешком. Сначала они постепенно поднимались в горку. На вершине этой дюны им открылся вид города и транспорт.

В нескольких километрах на голой пустыне стояли различные постройки, бог знает из чего сделанные. Никаких дорог. Никаких опознавательных знаков. Никаких атрибутов цивилизации.

– Это столица, – пояснил Тониарез. – Есть еще города, но они совсем дикие. Ну это в округе. А так пустыня полна жизни! – Последнее он произнес как будто с гордостью, когда они проезжали очередную дюну

По дороге Тони интересовался здешней жизнью. Ему было интересна пустыня. Возможность проверить байки профессора также была его целью. Оказалось, байки были цветочками по сравнению с тем, что рассказал Тониарез, за то недолгое время, что они ехали.

– Но это было лет пятьдесят назад. Сейчас почти всех дикарей либо истребили, либо загнали в пустыню, подальше. В основном здесь обитают всякие психи, которые ищут острых ощущений или скрываются. Есть еще разные фанатики, предки ублюдков, что основали этот веселый городишко. Но в основном здесь тихо. Желающих нарушить гармонию этих мест либо убивают, либо выдворяют в пустыню к дикарям и прочей нечисти. Аппарат власти худо-бедно регулирует здешнюю жизнь. Город обеспечивает себя, выступая посредником в различных сделках. Как я сказал, жизнь здесь тихая. Правда, иногда Мэр дробит топором персон, ему не угодных.

Это были последние слова Тониареза. Они приехали. Бар по большей части, как и большая часть всех построек города, был из костей.

Глава 2

Жара стояла невыносимая. Все вокруг как будто бы плавилось. Но это не смущало посетителей бара, коих было предостаточно.

Что можно сказать о людях, посетивших заведение в тот чудесный час? Это были серьезные джентльмены. Серьезность одних подчеркивал строгий костюм, других – топор за спиной. Некоторые казались ничем не примечательными личностями, отчего выглядели еще более серьезно, чем остальные.

Наши герои расположились у барной стойки. После первой порции виски профессор заметно посвежел и оживился. Теперь его стала интересовать дальнейшая судьба. Первым же делом он спросил: «Как отсюда убраться?» Ответ его несильно обрадовал. Как оказалось, легально отсюда можно уехать только на том же корабле, который привез их сюда. Были и другие способы, но они могли быть небезопасны. Но все это меркло по сравнению с главной проблемой: последние деньги были потрачены на алкоголь.

– Можете отправиться в пустыню и ограбить кого-нибудь. Правда, судя по твоему виду, дедуля, скорее всего, это тебя там ограбят или сожрут. Еще вероятней, что всемилостивая пустыня сама избавит тебя от мучений и ты не встретишь новый рассвет, – бармен был красноречив и точен в своих комментариях.

Профессор не упал духом. Он мог бы и поселиться в этом баре. И, судя по здешнему контингенту, он нашел бы способ договориться насчет оплаты. Ему, в принципе, было без разницы, где работать, лишь бы можно было своевременно утолить жажду алкоголя. Научный энтузиазм давно сгинул в пучине лет. Но атмосфера этих мест уже начинала действовать ему на нервы, и он решил постучать в другую дверь.

– Ну, и как ты планируешь вытаскивать нас отсюда?

– Сначала дело. Думаю, к возвращению корабля мы как раз закончим.

– Ты, может, и закончишь. И песок станет тебе могилой, как говорил алкогольный мастер. Но у меня нет желания следовать за тобой. Так что, будь любезен, придумай, как доставить меня обратно.

– Сначала ты расскажешь мне о том, как мне попасть в тот храм. – Тони был максимально спокоен. Терпение давало ему преимущество над профессором. Он не спешил. В таких делах нельзя спешить.

– Хрен я тебе что расскажу, пока ты не отправишь меня отсюда.

– Мы уже здесь. Поэтому я вижу различные варианты нашего дальнейшего, пусть будет, сотрудничества. Можешь молчать и самостоятельно искать выход из сложившейся ситуации. Еще можешь рассказать мне то, что я хочу услышать, и тогда я сначала отошлю тебя обратно, а потом займусь своими делами. Мне спешить некуда. Могу и сам поискать. Как я уже сказал, мы здесь. Твоя помощь бы мне не помешала. Но тебе может показаться, что после получения интересующей меня информации я просто уйду. Резонное предположение. Но мне тоже нужно будет покинуть это место. Рано или поздно. Всегда неплохо для начала позаботиться, так сказать, об отступлении при непредвиденных обстоятельствах. Местечко располагает к подобным мыслям. Мы ведь буквально сидим на костях. – В этот момент профессор осознал, что они действительно сидят на костях и что в основе всего здания и предметах интерьера лежат кости. И, по всей видимости, человеческие. – Так что я предлагаю ТЕБЕ рассказать МНЕ про тот храм и как мне до него добраться, затем мы вместе найдем способ выбраться с этого проклятого континента. Потом можем распрощаться, если ты, конечно, не захочешь узреть чудо или грандиозный провал. В любом случае будет интересно.

– Ты сумасшедший… – Простонал профессор.

Выбор очевиден. Тони мог бы найти способ вернуться позже, но профессору нужно было чем-то развязать язык. Он – человек чести. Если пообещал сделать, то сделает.

Профессор начал доносить серьезную (как ему казалось) информацию своему единственному слушателю, но в их разговор вмешался незнакомец в мантии.

– Прошу меня простить, но я стал невольным свидетелем вашего разговора. – Это был один из тех джентльменов, которые ничем не выделялись, отчего выглядел еще более жутко. Он сидел на крайнем углу барной стойки и не спеша пил чай. Когда он обратился к нашим героям, профессор почувствовал дрожь по всему телу. Но когда он увидел лицо человека, который к ним обращался, его душу заполнил сквернейший ужас.

– Это правда… – Все, что вырвалось из него перед тем, как он собирался забиться в истерическом припадке. Но, как обычно бывает в таких случаях, медитативную атмосферу и тихие переговоры в баре прорезал пронзительный звук саксофона.

Незнакомец приложился к своей кружке:

– Надеюсь, это не за мной, – его глаза сверкнули с надеждой. – Я еще не допил свой чай.

* * *

Произошедшее можно назвать очень реалистичным спектаклем с летальным исходом.

Звуки виртуозной игры на волшебном инструменте приближались с неравномерной скоростью. Как будто исполнитель периодически останавливался, чтобы ненадолго погрузиться в игру. Пока звук приближался, все остальное затихало. На лицах некоторых посетителей мелькали то страх, то замешательство. И вот, наконец, дверь распахнулась.

Не знаю, что было более странно: непонятный мужик, играющий на саксофоне посреди бара среди бела дня, или его внешность? Вопрос риторический. Все напоминало иллюзию, мираж. Но сейчас эта иллюзия ворвалась в бар. И выглядела она чересчур реалистично.

Человек передвигался по заведению в танце и продолжал играть свою безумную мелодию. Зрелище, с одной стороны, завораживающее, а с другой – непонятное. Но больше всего Тони не мог понять реакции окружающих. Не считая их с профессором и нового знакомого с чаем, остальные выглядели так, будто сам владыка преисподней пришел за ними.

– Не по мою душу. Значит, будет лотерея. Может, вам и не повезет. – Он сделал очередной глоток. Если до этого он в основном обращался к Тони, то теперь он сосредоточил свое внимание на профессоре. Его шепот был еле уловим, но профессор его слышал. – Я так понимаю, мы с вами встречались. Обсудим это чуть позже. После лотереи. – Он кивнул в сторону действа с танцами и музыкой.

Судя по мелодии и телодвижениям исполнителя, шоу подходило к своему логическому завершению. Вопрос в том, что будет дальше. Тони больше всего интересовала лотерея. И если судить по лицам окружающих, победители не поедут в теплые края, не получат телевизор или купон на бесплатную стрижку.

И вдруг наступила тишина. Все замерло. Теперь Тони смог рассмотреть человека, наделавшего столько шума. Зрелище его обескуражило.

В центре зала стоял человек. Он был относительно молод. Его лицо выдавало частое голодание и недосып. Довольно длинные, растрепанные и седые волосы. Обычные черные штаны и подобие сапог. Можно подумать, какой-то бродяга, если не учитывать особенности внешнего вида. Например, на нем было самая настоящая золотая корона, которая довольно криво сидела на его черепе. На голое тело был накинут плащ, если это можно так назвать. Это одеяние покрывало плечи материалом, похожим на шкуру животного. На груди была цепь, которая соединяла и держала всю конструкцию. На спине, в районе лопаток, шкура переходила, вы не поверите, в плащ, который состоял из людских кистей. Тони поверил. Удивительно, что по мере продвижения конструкции вниз качество материала менялось. Если на вершине были свежие руки, то по земле уже волочились кости. По сути, одеяние представляло собой все стадии разложения.

Как оказалось, это был мэр города, которого все называли не иначе как «Мэр»…

* * *

– Я тут услышал, что-о-о-о какой-то безбожник… – Не договорив, Мэр запустил свой саксофон в человека, который сидел в самом углу за нашим новым знакомым. Профессор едва не получил по голове, вот насколько низко летел музыкальный инструмент. Однако даже если бы его задело, то он бы не обратил внимания. Настолько тот был шокирован. Но не происходящим, а видом нового-старого знакомого, который после пролетевшего сакса очень аккуратно и быстро произнес какие-то слова. Профессор не слышал. Во время всего происходящего далее его взгляд был сосредоточен на человеке с кружкой чая.

– Не двигайтесь, и все будет хорошо. Даже если на вас кто-либо бросится с ножом… Не двигайтесь, – пока незнакомец это шептал, Мэр так и стоял на том же месте, смотря вслед вытянутой руке. Его глаза были безумны и безжизненны одновременно. Будто два разных человека слились в одном и решали, кто будет править балом.

Прошла минута. Затем другая. Человек в плаще все стоял. Никто не шевелился.

Какой-то бедолага, изрядно надравшийся, икнул, что спровоцировало неконтролируемое движение его достаточно грузного тела, это повлекло за собой расширение трещины в ножке стула, на котором он сидел. Здоровяк громко рухнул на пол.

Не прошло и двух секунд, как в тело на полу прилетела секира, прошибившая его насквозь и пригвоздившая к полу. Это было оружие, которое Мэр очень умело спрятал под плащом.

– Ах ты, ублюдок! – Воскликнул один из сидящих в том углу.

Как оказалось, человек с секирой в грудной клетке был братом рабовладельца, который пережидал некоторые неприятности, любуясь здешними красотами. Разумеется, он был здесь не один. И, разумеется, был не очень-то доволен, что его брату «усовершенствовали» систему вентиляции легких.

После восклицания не совсем осознавшего происходящего рабовладельца со своих мест вскочили шесть головорезов, вооруженных всевозможными колюще-режущими предметами.

С того момента, как полетел саксофон, Мэр не отводил взгляда с парня в углу. Он и секиру бросал не глядя. Но теперь ситуация требовала его внимания. Головорезы начали движение.

– Подними саксофон и брось его мне, – загробным полушепотом проговорил Мэр и повернулся в тот самый момент, когда первый головорез вплотную приблизился к нему и был готов нанести свой удар.

Парень сразу же поднял саксофон и бросил в сторону главы города. Тот, в свою очередь, уже успел расправиться с первым нападавшим, вонзив ему нож в самое сердце, аккурат между ребер. Проделав это с потрясающей скоростью и грацией звезды балета, он, не отворачиваясь от уже трупа, поймал саксофон свободной рукой.

– Сыграть вам перед смертью?! – Эти слова прозвучали очень выразительно, будто Мэр выступал в театре и сейчас начнется его фирменный монолог.

Теперь и сам рабовладелец поднял свое тело со стула и вооружился стилетом. Небольшая толпа хаотично приближалась к Мэру.

– Молчание – знак согласия, свиньи! – Прорычал Мэр и приступил к своему «монологу».

Он начал играть на саксофоне одной рукой, попутно лавируя между оппонентами, нанося им легкие удары ножом по конечностям. Мелодия звучала очень криво. Вероятно, виной тому было сбившееся дыхание исполнителя и отсутствие второй руки на инструменте. Но уверенности в этом нет.

Уклонившись от всех ударов, наш музыкант приблизился к рабовладельцу, стоявшему перед трупом своего брата. Мэр ударил его саксофоном в живот, после чего выдал пару нот, напоминающих звуки досадного происшествия. Затем он снова бросил инструмент в того же парня, попутно вынимая топор из трупа.

Невозможно представить, как человек весом не больше шестидесяти килограммов орудует одной рукой закругленной секирой, чья ударная часть весит не меньше пятнадцати килограммов. Мэр двигался так, будто в его руке предмет, немногим тяжелее кухонного ножа. Не прошло и пяти секунд, как все потенциально опасные личности были обезглавлены. Кроме рабовладельца. Он расположился рядом с братом. Только секира теперь торчала из его груди.

Глава 3

– Та-дам! – Воскликнул Мэр и отвернулся от двух лежащих на земле трупов, показав свой улыбающийся во все зубы лик остальным трупам и прочим постояльцам. Он развел руки, как фокусник, проделавший очередной трюк, ожидая, что толпа взорвется аплодисментами. Но все вокруг застыло. Даже мухи перестали кружить вокруг недоеденного рагу.

Все с той же одухотворенной улыбкой Мэр начал движение. Когда он проходил мимо Тони, тот разглядел почти все его ребра. Настолько Мэр был худым.

Не торопясь, он приблизился к своему саксофону, немного пострадавшему от сегодняшних полетов. Затем он встал напротив своей первоначальной цели.

– Так вот, – он поднял палец и посмотрел вверх, словно пытаясь вспомнить, на чем он остановился. Затем он направил палец на того самого парня и устремил на него прожигающий насквозь взгляд. – Я тут услышал, что какой-то парень, как бы это сказать, обидел мою старую подругу. Это ведь не ты, я прав? – Он перестал указывать пальцем и начал почесывать подбородок.

– Нет… Нет… Не-е-ет, это не мог быть я! – Жалобно простонал паренек. Он был готов в любую секунду испачкать штаны и впасть в истерику.

Мэр резко взял парня за горло и приподнял его. Их лица находились в нескольких сантиметрах друг от друга. Мэр смотрел ему прямо в глаза.

– Откуда ты знаешь, что это не ты, если ТЫ даже не знаешь, о какой из моих старых подруг идет речь?

Паренек совсем расклеился. По его щекам и штанам потекла жидкость. Он не мог вымолвить ни слова. Просто стоял на полусогнутых ногах и почти незаметно хлюпал носом.

Спустя несколько секунд бурения взглядом Мэр спокойно отпустил его шею и медленно отошел на несколько шагов, по-прежнему не отводя взгляда. Затем весь негатив смыло с его лица, и оно засияло лучезарной улыбкой. Он обернулся.

– Но, разумеется, это не ты, – теперь его слова звучали спокойно, уверенно: – То был старина Джофэ. Я думал, что застану пьянчугу в его любимом заведении. Так нет же… – с досадой заключил он. Теперь Мэр разговаривал, как полагается мэру. – Вы, молодой человек, – он снова обернулся и указал на все того же парня пальцем, – совершенно на него не похожи. Примите это к сведению.

В бар вошла женщина очень приятной наружности, с минимально допустимым количеством одежды и синими волосами.

– Милый, где ты шляешься? Я видела этого ублюдка Джофэ на площади, и он явно куда-то торопился. – Она не переступила порог, так и стояла в дверях. Кроме Мэра и, пожалуй, нашего нового знакомого, она единственная, кто выглядел, словно ей все дозволено.

Лицо Мэра на секунду исказила та безумная улыбка, что играла несколько секунд назад. Он обернулся, и его лицо вновь сияло добродушием.

– Милая. Дорогая! ПРЕЛЕСТНЕЙШАЯ МОЯ! – эти слова звучали так, будто он выступал перед толпой избирателей за неделю до выборов. – ДУШЕЧКА! – он понизил тон и продолжил более сдержанно: – Если ты еще хоть раз в жизни назовешь меня милым, я разворочу тебе грудную клетку своим топором. И ты умрешь. А я буду насиловать твой труп, пока твои мышцы будут медленно коченеть.

– Ну, прости, – совершенно безразлично ответила девушка и изобразила на пальцах идущего человека.

– Что ж, на этом, пожалуй, и закончим. – Теперь Мэр обращался ко всем: – Спасибо, что были со мной в этот нелегкий час, дорогие избиратели. – Он уверенно направился на выход, но остановился в дверном проеме. – Но… – Он обернулся и улыбнулся, – мойте руки перед едой и не попадайтесь мне на пути, когда я играю на саксофоне, который я заберу позже. Ах, какой чудесный день. – И он удалился. Выйдя на дорогу, он крикнул в небо над пустыней, – И НЕ ТРОНЬТЕ МЕРТВЕЦОВ!

Это были те дни, когда Мэр мог позволить себе немного подурачиться.

После ухода Мэра прошло минут десять, прежде чем бар пришел в движение. Постепенно постояльцы начали шевелиться и разговаривать. Никто не делал вид, что ничего не было. Просто всем было наплевать.

Наконец, разговор возобновили и наши герои. Точнее, наш новый-старый знакомый начал свой длинный монолог.

На страницу:
3 из 5