Полная версия
Сказка о борзом маньяке и усопшей царевне Алёне Тимофеевне
РАССКАЗЧИК:
Первый раз он слез с постели
(Да и то – сходить в сортир)
Лишь к концу второй недели,
Протерев матрас до дыр.
Покосившийся царский дворец ритмично подрагивает в такт всё тому же скрипу. Садится солнце. Темнеет. Царство погружается в ночь. Но и в темноте эти звуки не прекращаются. Наступает утро. Из-за леса поднимается солнце и освещает всё так же подрагивающий и поскрипывающий дворец.
Вдруг все звуки прекращаются, дворец замирает. Из него босиком в одном исподнем выскакивает Хрюбудон и пулей летит к деревянному туалету, на какое-то время скрывается в нём, а потом так же быстро бежит обратно. Скрип, стук и ритмичные подрагивания возобновляются.
«Скрип-скрип! Скрип-скрип!» – доносится из пошатывающегося дворца. Ненасытный Хрюбудон продолжает эту затянувшуюся первую брачную ночь. Вдруг всё смолкает, двери дворца распахиваются, и на улицу в ужасе выбегает обессилившая царица. Правда, далеко убежать ей не удаётся. Следом за ней вылетает Хрюбудон, хватает её и утаскивает обратно. Медовый месяц и ритмичный скрип продолжаются.
РАССКАЗЧИК:
Утомлённая царица
Не сумела насладиться
Страстью пламенной такой
И прикинулась больной.
Но не помогло ей это.
От рассвета до рассвета
С перерывом на обед
Был супруг с ней тет-а-тет.
Ну разве кто-то может без потери здоровья выдержать такое безобразие? Вот и царица не смогла. С воем к дворцу подъезжает карета скорой помощи. Из неё выбегает бригада врачей и скрывается в царских хоромах. Неприличный скрип снова замолкает. Через некоторое время врачи в сопровождении Хрюбудона выходят из дворца. Они дают ему рекомендации, садятся в карету, и «скорая» уезжает. Хрюбудон возвращается внутрь. Скрип возобновляется с новой страстью.
Он слышен всюду. Он не прекращается ни на минуту. Его слышит пожилой рыбак на речке, сбежавший от жены побыть в тишине, – и на лице его отражается нескрываемое восхищение способностями нового царя. Слышат молодые девки в коровнике – и смущённо краснеют. Слышат заботливые мамаши – и затыкают уши своим малолетним детишкам. Слышат старухи на завалинке – и осуждающе качают головами…
РАССКАЗЧИК:
Просто не было предела
Силе этого козла.
Ей всё это надоело,
И царица умерла.
И снова траур неожиданно пришёл в государство. Царица не выдержала такой любвеобильности нового супруга и тихо скончалась. На фасаде дворца мужики вешают её большой портрет в чёрной рамке. Сам дворец украшается траурными лентами, флаги приспускаются в знак скорби. К парадному входу подъезжает катафалк.
Гроб с царицей под бабьи завывания выносят из дворца и грузят на катафалк с венками и цветами. Траурная процессия увозит царицу в последний путь.
РАССКАЗЧИК:
Столь цинично с ним едва ли
Дамы прежде поступали.
И от наглости такой
Стал он просто сам не свой.
Не простив царице это
И с трудом дождясь рассвета,
Он в отместку в тот же час
Изменил ей. И не раз.
Следом из дворца выбегает разъярённый Хрюбудон в исподнем. Он обижен и рассержен. Он в ярости топочет ногами и рвёт на груди волосы. А потом хватает первую подвернувшуюся девицу и скрывается с ней во дворце. Процесс брачной ночи возобновляется. Похоже, царю без разницы, с кем проводить её.
Через некоторое время опороченная девица в слезах выбегает из дверей царской опочивальни и, сгорая от стыда, убегает топиться. А Хрюбудон хватает новую случайную жертву и исчезает с ней в опочивальне. Потом ещё одну. Потом ещё. И ещё…
РАССКАЗЧИК:
Возбуждённый жаждой мести,
Царь был неостановим.
Сто девиц лишились чести,
Тут же пойманные им.
Тщетно бедные девицы
От него пытались скрыться.
Он их всюду настигал
И царице изменял:
В бане, в проруби, на ёлке,
На шкафу, на книжной полке,
В бане, в луже, на столе,
Под забором на земле.
Бегал он по всем селеньям,
Наводя на девок страх
Плохо скрытым возбужденьем
В оттопыренных штанах.
И ведь ему всё мало! Возбуждённый Хрюбудон выбегает из дворца. Девки бросаются врассыпную. Но от этого маньяка фиг скроешься.
Вот очередная жертва сексуального домогательства с разбега забирается на ель и прячется высоко в её кроне. Хрюбудон взлетает следом, и ель начинает трястись…
Вот до смерти перепуганная девица со всей мочи улепётывает от озабоченного царя по пасеке, перепрыгивая ульи, как барьеры на легкоатлетической дорожке. Хрюбудон бежит за ней, снося эти ульи и разбивая их в щепки. А потом, настигнув свою жертву, заваливает её в высокую траву. Рой разъярённых пчёл догоняет нарушителя их спокойствия, но увидев, что творится в траве, с ужасом улетает прочь. На всякий случай. Бережёного, как говорится, бог бережёт…
Вот перепуганная девица, скрываясь от Хрюбудона, забегает в коровник. Царь влетает следом, и коровник начинает трястись. Сначала из коровника выбегают и пускаются врассыпную перепуганные коровы, потом девица, а потом совершенно обалдевший пастух Кузьмич. И только после этого коровник перестаёт трястись.
Не на шутку разошёлся этот сексуально озабоченный урод Хрюбудон!
РАССКАЗЧИК:
Но однажды, видно спьяну,
Стыдно стало басурману.
Дескать, что ж я, блин, даю?
Я ж ведь царь, едрит твою!
Царская опочивальня. Только что Хрюбудон притащил сюда очередную пассию. Но пассия не понимает своего счастья и активно сопротивляется. В разгар борьбы с гвоздя на стене падает царская корона и звонко ударяет Хрюбудона по голове. Воспользовавшись секундным замешательством, девица выбегает из опочивальни.
А Хрюбудон сидит, как громом поражённый, и трёт ушибленный лоб. До него наконец-то доходит, что он царь. Царь! И ему становится очень стыдно за то, что он ведёт себя совершенно не по-царски.
РАССКАЗЧИК:
И, кончая с этим разом,
Разразился он указом:
«Всем, кто нежно любит Нас
(Остальных казнить в тот час),
Надлежит теперь по кругу
Каждый божий день и ночь
Приводить ко мне супругу,
Тёщу, бабку или дочь».
И вот Хрюбудон гордо восседает на троне. На его голове корона. Поковыряв кривым пальцем в носу, он начинает диктовать писарю царский указ: «Дорогие соотечественники! Властью, данной мне автором сказки, настоятельно рекомендую…»
А потом глашатай на дворцовой площади читает царский указ перед толпой собравшегося народа: «…настоятельно рекомендую в знак большой любви и бесконечной признательности к своему самому лучшему в мире монарху (то есть ко мне) ежедневно приводить во дворец самую лучшую свою женщину. Лучше двух. Нет, лучше трёх. Все, кто не прислушается к данной рекомендации, будут жестоко казнены путём принудительного умерщвления. Подпись: ваш любимый царь».
Народ слушает и офигивает.
Но куда народу деваться-то? Это сейчас свобода, демократия, майданы и всё такое. А в стародавние времена угнетённый народ послушно изнывал под беспощадной пятой кровавого царизма. И повели мужики своих женщин к проклятому Хрюбудону.
РАССКАЗЧИК:
И вели мужья, бледнея,
Жён своих к прелюбодею,
Потихоньку матеря
Ненасытного царя.
А потом, кляня маньяка,
Обзывали его всяко
И толпою у ворот
Ждали жён своих. А тот,
Без штанов, не зная меры,
В роскошь плотью погружён,
Уминал свои эклеры
И чужих раздетых жён.
Парадные ворота дворца. Перед ними длинная-предлинная бесконечная очередь пришедших заплатить новый сексуальный налог озабоченному царю. Тут все – сногсшибательно красивые и откровенно страшненькие, совсем ещё юные и заметно подвявшие, непорочно-невинные и опытные, даже можно сказать, прожжённые. Тут же стоят их мужья, братья, отцы, зятья. Почти у всех мрачные лица, хотя кое у кого из дам глаза горят любопытством и надеждой.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.