bannerbanner
Семь поцелуев для недотроги
Семь поцелуев для недотроги

Полная версия

Семь поцелуев для недотроги

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 7

– Там Оттар! Чего ты стоишь?! Мы должны ему помочь! Его сил будет недостаточно для битвы с черным магом!

– Но это невозможно…

– Я видела его!

– Тебе показалось, дорогая, успокойся… – руки Асвальда легли на мои плечи и он притянул меня к себе. – Этого не может быть, ведь…

– Ммм… Я чувствую запах свежих книг и невинности, – раздался мужской низкий голос наверху лестницы, и я подняла голову. – А, мисс Мортис… Это вы?

Тут я почувствовала себя полной дурой.

Оттар неспешно спускался по лестнице в компании той самой блондинки, с которой развлекался на корабле. Светлая рубашка была расстегнута, волосы взъерошены… Было не сложно догадаться, чем эта парочка занималась наверху.

Я отстранилась от Асвальда и отвернулась, чтобы не видеть разрисованного татуировками обнаженного торса Тара, который однажды уже имела удовольствие лицезреть. И вид которого потом стоял у меня перед глазами еще несколько дней.

Какая же я всё-таки идиотка! Ну, что этот маг может делать ещё по вечерам?! Конечно, только развлекаться! На ужин он к Асвальду пришел, как же…

Если еще полдня назад я строила планы, как найти с Оттаром общий язык, чтобы сделать наше общение более сносным, то сейчас я поняла – это бесполезно. Он действительно похотливый маг, от которого мне лучше держаться подальше.

Асвальд выглядел напряженным и смущенным… По-видимому, ему было стыдно за то, что мне пришлось наблюдать эту сцену.

Я сложила руки за спиной и заскользила взглядом по вестибюлю, слушая, как Тар грубо выставляет прочь свою любовницу.

– О, Боги! Асвальд! Ты нашел мой саквояж! – воскликнула я, когда мой взгляд остановился на маленьком столике у стены. – Ты нашел его!

Я повернулась к Асвальду и, поддавшись порыву, бросилась к нему в объятия и приникла к его губам в жарком поцелуе. И мне было абсолютно все равно, что на нас смотрит его старший брат…

Хотя нет.

Я лгу.

Мне было не все равно.

Я хотела, чтобы Оттар видел этот поцелуй.

Не знаю почему, но мне хотелось этого.

Словно это помогло бы мне удержать границы, которые Оттар постоянно пытался нарушить.

Входная дверь громко хлопнула, и Асвальд сам прервал поцелуй. Я послала ему обворожительную улыбку и, наконец, повернулась к Оттару, чтобы проверить, какой эффект на него произвел мой порыв.

Он выглядел недовольным и… злым.

– А где ты его нашел, Асвальд? – поинтересовалась и поспешила за своим найденным сокровищем.

Я быстро заглянула в саквояж и облегченно вздохнула, понимая, что все восемь книг, вместе с другими личными вещами, лежат на месте.

– Действительно, Асвальд, где же ты его нашел? – раздался саркастический голос Тара.

Асвальд и Оттар смотрели друг на друга, и мне казалось, что они ведут между собой немую беседу, в которую меня посвящать не собираются.

– У одного вора, – пожал плечами Асвальд.

– Вот гаденыш, да? – ухмыльнулся Тар.

– Кто? – ужаснулась я, не понимая, к кому относились эти слова.

– Эти воришки и лгунишки, – добавил Оттар. – Они сами себя однажды в могилу загонят.

Мне казалось, что Тар разговаривает с каким-то скрытым подтекстом. Но ещё больше мне не нравилось то, как он смотрит на Асвальда. Так, словно хочет его придушить.

– Спасибо, Асвальд, – я подошла к жениху и звонко поцеловала его в щеку.

И немного пожалела об этом, когда повернулась к Оттару и увидела его насмешливый взгляд.

– А можно поцелуй и старшему брату? Я тоже хочу немного объятий.

– Тар… – протянул с угрозой Асвальд.

– Что? Может я стану вести себя так же прилично, как и ты, братец, когда меня поцелует Ивлин. Стану добропорядочным и серьезным.

– Ивлин, не обращай внимания на его шутки, – рука Асвальда легла на мое плечо. – Он неисправим, и я ничего не могу с этим поделать.

– Угу… Ну, да… Это я то неисправим, – усмехнулся Оттар и двинулся в мою сторону. – И вообще, какого черта, мисс Мортис, вы гуляете ночью одна по улицам Алеана?! Асвальд, тебе стоит провести лекцию своей невесте о правилах поведения в ночное время суток. Порядочные девушки дома спят в это время, а не по улицам шастают… Или вы не такая уж и порядочная?

– Успокойся. Не срывайся, пожалуйста, на Ивлин. Вообще-то она прибежала ко мне, потому что увидела из экипажа битву магов в начале улицы, и ей показалось, что одним из них был ты, и тебе срочно нужна помощь.

– Но я ошиблась, – улыбнулась, чувствуя, как краска заливает мое лицо.

Ещё не хватало, чтобы Оттар подумал, что я за него переживаю!

Но, судя по улыбке, которая расплылась на этой красивой физиономии, он именно так и подумал.

– Значит вы рисковали своей тоненькой шейкой ради меня, мисс Мортис? О, я польщён… Теперь я ваш раб, – он шутливо приложил руку к сердцу и склонил голову. – Проводить вас домой? Я как раз собирался покинуть обитель брата.

– Не стоит, – вклинился Асвальд. – Я проведу Ивлин сам. Сейчас только оденусь. Подождешь, дорогая?

– Да, конечно.

И стоило моему жениху скрыться на втором этаже и оставить меня в компании Оттара, как мне стало не по себе.

Я стояла к нему спиной, но чувствовала каждой клеточкой его взгляд.

– Не броди по улице одна, Ивлин. Сейчас для этого не самое лучшее время, – полетело мне в спину.

– Я хотела помочь.

– Да уж… Действительно помогла, – протянул насмешливо он, и я повернулась.

Мы столкнулись с ним взглядом, и я в глубине души пожелала себе стойкой выдержки.

Черт… Ну почему он так красив и в то же время абсолютно невыносим?! Черная прядь волос упала на его высокий лоб, а в серых глазах, обрамленных густыми до неприличия ресницами, промелькнуло сожаление. Тар смотрел на меня так, словно ему было меня жалко.

И это было странно.

Но только сейчас я поняла, что меня пугает больше не поведение Оттара, а те эмоции, что он вызывает во мне.

Но когда он подошёл ко мне почти вплотную, мои ноги словно приросли к полу.

– До встречи, мисс Мортис, – Тар галантно поднял мою руку и коснулся ее губами, продолжая смотреть в глаза.

Это был обычный вежливый жест… Но почему-то в этот момент он показался мне слишком интимным.

Оттар задержал свои горячие губы на моей руке намного дольше, чем этого требовали приличия, и в его глазах заплясали демоны.

– Мне кажется, что я начинаю любить запах книг, – уголок его губ скривился в лёгкой усмешке.

– До этого не любили?

Я смотрела на него, как завороженная. Какой-то необъяснимый магнетизм был в этом мужчине. То, что постоянно заставляло меня находиться на разных полюсах… Дикое раздражение и необъяснимое притяжение.

– Ненавидел. И очень надеюсь, что этот запах не вызывает зависимость, – ответил Оттар и, отпустив мою руку, направился быстрым шагом в сторону гостиной.

7.1

– Мистер Трези в пятницу пригласил нас на обед, – начала я, стоило нам с Асвальдом выйти из дома. – И ещё он считает, что жертвой Тени станет священник. Хотя, я не понимаю почему…

Мне казалось, что я до сих пор ощущаю на своей руке горячие губы Оттара. И я очень хотела увести свои мысли в другую сторону.

– Священник? – спросил Асвальд. Вид у него был задумчивый и расстроенный.

– Да. Я показала ему записку. И он, отчего-то решил, что это священник.

– Я проверю эту информацию, Ивлин. Дариус Трези слишком умен и опытен, чтобы проигнорировать его совет.

Опять наступило неловкое молчание. Лишь шум мелких камешков, хрустящих под ногами разносился эхом по пустой улице.

Нет, они определенно повздорили с Оттаром.

– Почему Оттар такой, Асвальд? – я все же не удержалась от вопроса. – Грубый, язвительный!

– Ну, у Тара с детства был характер не подарок, – грустно усмехнулся Асвальд, подставляя мне локоть.

– Да вы с ним абсолютно разные! Словно и не братья совсем.

– У нас разные отцы, – тяжело вздохнул он и встряхнул головой, отчего темно-рыжая прядь упала на лоб.

– Отцы? – я едва смогла скрыть удивление.

– Эта история давняя, но слишком тяжелая, по правде говоря.

– А что за история?

Асвальд ненадолго замолчал, словно обдумывая, с чего ему лучше начать рассказ, или решая, стоит ли мне вообще знать всю правду.

– Наша мать родила Оттара от своего любовника.

– Он был Хранителем? Высшим магом?

– Да. Отец долгое время, конечно же, об этом не догадывался и считал Тара своим сыном. Первенцем и наследником. Через два года родился я. Мама заболела и умерла. И перед смертью рассказала отцу правду. Зачем она это сделала, я до сих пор не понимаю… Ведь знала же, что отец – человек очень жесткий.

– Возможно, хотела облегчить душу перед смертью?

– Я больше склоняюсь к версии, что она хотела предупредить отца о магии старшего сына.

– А вышло что?

– А вышло то, что отец решил, что я тоже не его сын. Он отправил нас жить к дедушке. И благополучно забыл о сыновьях. Только когда Тару исполнилось восемь, а мне шесть, он все же решил забрать нас назад. Вот только лучше бы он оставил тогда всё как есть…

– Что ты имеешь ввиду?

– Меня он принимал, как родного сына. Потому что я все же был похож на него. А вот Оттара… Он был для него напоминанием о том, как его жестоко обманули. Тар расплачивался за грехи нашей матери.

– Ему же было восемь лет! В чем виноват ребенок?!

– Отец злился от того, что Оттар был старшим сыном, и по праву должен был унаследовать большую часть семейного состояния семьи Рейгар. В то же время мне, его родному сыну, оставалась лишь малая часть. Это не давало старику покоя… Оттар постоянно сбегал из дома и целыми днями пропадал в районе Семи улиц.

– А почему он сбегал?

– Не любил отцовский кнут. Старик никогда не разбирался, кто был из нас виноват. Всегда доставалось Тару. Вот он и начал удирать из дому.

Рассказ Асвальда не укладывался у меня в голове. Я была знакома с отцом Асвальда, но не могла представить этого спокойного старика в роли тирана и деспота.

Да уж… Внешность все же обманчива.

– А потом что произошло?

– В тот день Тару исполнялось десять. У него был день рождения. И мой брат решил отнести вкусной еды своим друзьям из трущоб. Отец его поймал и затянул в гостиную, где обычно и наказывал Тара. И этот день стал переломным для всех нас.

– Что случилось?

– Оттар так сопротивлялся отцу, что в конце концов, пробудил свою магию… Сначала загорелись шторы… Потом огонь перекинулся на стену. Пожар тогда еле потушили. Отец был напуган этим и ещё больше зол.

– А Оттар?

– А Оттар, не понимая что натворил, и видя, что отец в бешенстве – снова удрал к своим друзьям в трущобы. Но старик уже знал, где его искать. И нашел…

Мы уже подошли к моему дому и стояли на дороге, продолжая беседу. Я видела, что Асвальду действительно тяжело дается этот разговор. Он словно постарел на несколько лет в этот момент.

– Этой же ночью Оттар пропал. Тогда отец солгал мне, что Тар сбежал из дому и его не могут найти. Я, конечно, в это поверил…

– Тебе тогда было восемь лет…

– Видишь ли… Оттар всегда говорил мне, что никогда меня не бросит и будет рядом. Что мы вырастем и будем путешествовать по всему Эмеральду…

– Ты поверил, что он тебя бросил, да?

– Да… – сознался Асвальд, тяжело вздохнув. – Тара тогда так и не нашли и признали умершим. А возможно, и не искали вовсе.

– А где же он был?

– Отец отвез его на Земли Пустоши. В сиротский приют для полукровок. И хоть Оттар никогда и не рассказывал мне о жизни в этих стенах, но ходят слухи, что в тех местах над полукровками проводили опыты…

– О, Боги…

– В общем, Тар сам нашел меня двенадцать лет назад. Когда отец отправил меня на обучение в столицу. Тогда я и узнал всю правду.

– Асвальд, но в этом же нет твоей вины…

– Ивлин, Оттар нашел меня через неделю после того, как сбежал из приюта. Он столько лет жил в аду и наконец выбрался, и первое, что Тар захотел сделать – это убедиться, что я в порядке. Я! Человек, который поверил в ложь отца, но не поверил клятве брата.

– Асвальд… – я обняла его покрепче, чувствуя, как мои глаза наполняются слезами, а от боли разрывается сердце.

– Когда я узнал правду – мы с отцом очень сильно поругались, и по возвращению в Алеан я переехал жить в дом деда. Со временем я немного успокоился, и мы снова начали общаться. Ведь как бы я не злился на него, для меня-то он был хорошим отцом. С Оттаром мы поддерживали связь все время, хотя виделись, к сожалению, редко. Сюда он ехать не хотел, а в столице его было практически не найти. Мой брат постоянно находился в разных частях Эмеральда, гоняясь за очередным преступником.

– А как отнесется твой отец к тому, что Тар приехал?


– Не знаю. Но я надеюсь, что он все же понял, что совершил ошибку. И его поступок был бесчеловечным. Вот теперь ты знаешь нашу семейную историю.

– Теперь понятно, почему Оттар такой…

– Какой? Его цинизм, конечно, порой превосходит все нормы, но несмотря на это, это самый надёжный человек, которого я знаю.

– Он меня изводит, – созналась я. – И ещё… Раз уж у нас вечер тайн, то я расскажу тебе кое о чем…

– О чем?

– Мы с твоим братом воевали три дня на корабле во время путешествия. Он был моим соседом по каюте и постоянно мешал мне работать! – пожаловалась я. – Водил своих девиц, играл с магией, специально громко пел…

Про поцелуй я, конечно же, решила умолчать. Потому как надеялась, что Тар тоже не хочет думать о том, что целовал невесту брата.

– И ты все терпела? – удивился Асвальд.

– Нет, конечно. Я с ним воевала. Очень отчаянно и усердно.

Асвальд закинул голову и расхохотался. И я не смогла сдержать улыбку.

– Не смешно, Асвальд… Он изводил меня.

– А я все голову ломал, почему он так на тебя смотрит. Наблюдал со стороны и не понимал, откуда в нем такой повышенный интерес к твоей персоне.

– Ты разрешил ему завтракать со мной!

– Я хотел к вам присоединяться… Просто мне хотелось понять, почему Тар так открыто пытается с тобой флиртовать. Это на него совсем непохоже…

– Флиртовать?! – в ужасе воскликнула я. – Боги, теперь я не удивлена тому, что он до сих пор не женат…

– Он хочет тебя смутить своим поведением, Ивлин. Заставить краснеть и смущаться. Он продолжает боевые действия, которые вы начали на корабле.

– А мне что делать?

– Я с ним поговорю. Но это Тар… Навряд ли что-то изменится. Он просто не будет трогать тебя при мне. Поэтому, мой тебе совет – поставь его на место. Мой брат обычно именно так и находит друзей. Сначала война – потом крепкая дружба. Испытание Оттаром Рейгаром, так сказать.

– Так себе испытание…

– И да… Я солгал тебе.

– В чем?

– Твой саквояж нашел Оттар. Я уверен, что он навестил старых друзей в районе Семи улиц. А это значит, что ты уже Оттару не враг.

Я с удивлением посмотрела на Асвальда, а потом с ужасом перевела взгляд на наши пустые руки.

– Асвальд! А где саквояж?! Боги… Я забыла его у тебя дома!

– Не кричи. Я завтра тебе его привезу.

Я нервно сглотнула и взглянула в сторону полупустой улицы.

Я точно помню, что держала свои вещи в руках, до тех пор, пока… Вот черт!

Вежливый и галантный Оттар Рейгар, будь он неладен! Ну-ну…

Дьявол во плоти, способный одним прикосновением губ к руке одурманить и утянуть из-под носа вещи… Зачем он это сделал?

Я до боли закусила губу, понимая, что меня ждёт очередная порция проблем.

– Асвальд, я ещё хочу тебе кое-что рассказать. И очень надеюсь, что ты меня поймёшь….

Глава 8. Кажется кто-то влип…

Оттар

Насвистывая под нос веселую мелодию, я сидел на полу посреди гостиной Асвальда и рассматривал содержимое саквояжа Ивлин.

Несмотря на тяжелый вечер, настроение у меня было замечательное.

Во-первых, меня развеселили вещи моей недотроги. Ну что за девица отправляется в путешествие и берет с собой восемь книг и всего лишь одно скучное платье? Только Ивлин Мортис!

И ко всему прочему, ее второй наряд ничем не отличался от того, что был надет на ней. Значит у моей серой мышки было два абсолютно одинаковых платья…

– Ммм… Да ты, Ив, любишь разнообразие, я смотрю, – усмехнулся, откидывая в сторону серое платье.

Расческа, карандаши, записная книжка, зубная щётка и прочие мелочи.

Ни пудры, ни помады…

Ничего такого.

Хотя, надо было признать, что такие женские штучки ей и не нужны. Ивлин Мортис была мила и очаровательна без этих женских ухищрений.

И она волновалась за меня. Черт возьми, эта мысль грела душу покрепче всяких напитков. Я-то был практически уверен, что она меня ненавидит, а моя недотрога, оказывается, беспокоилась, что я один сражаюсь с черным магом.

– А ещё я тебе бесспорно нравлюсь, Ивлин Мортис, – произнес негромко, рассматривая книги. – Этот факт и радует мою мужскую гордость и расстраивает, потому что ты – невеста моего брата.

Книги все были очень старыми… На некоторых из них уже потрескались обложки. А пожелтевшие листы были очень хлипкими. Да уж…Асвальда ждет веселая семейная жизнь.

Я усмехнулся, представив как Ивлин строит посреди постели настоящие баррикады из книг, когда поругается с супругом.

Но мой взгляд все же привлекла одна из книг по черной магии. Я был уверен, что это та самая книга, что была украдена из Министерства Магии несколько лет назад.

И меня осенила догадка.

Боги, да наша тихоня Ивлин – контрабандистка! Она привезла сюда редкие книги по черной и белой магии!

Мои глаза бегло осматривали книги, которые я выложил в ряд.

И открыв несколько из них, я взглянул на аккуратные пометки, сделанные сбоку карандашом. Просмотрел записную книжку, куда были перерисованы эти три неизвестных символа и записана куча предположений…

Значит Ивлин пыталась разгадать их и действительно работала во время морского путешествия, а я ей мешал.

Было ли мне стыдно? Нет. Потому что в конце концов, это было самое интересное морское путешествие в моей жизни, хоть оно и длилось всего три дня. Но она была безупречна в своем гневе.

Уверенность в том, что саквояж у нее украли именно из-за этих редких книг, крепла с каждой секундой… Но кто?

Только тот, кто знал, что Ивлин везет их в Алеан. И что в них содержится важного? Нужное заклинание?

Записка Сэйду о заказе, явно была написана не рукой Тени. И либо у нашего ночного убийцы есть помощник, либо у нас два злодея.

Входная дверь хлопнула, и я усмехнулся.

– Это ты, герой-любовник? – окликнул с издевкой.

Но ответом мне стали лишь громкие ленивые шаги…

– Зачем ты утащил саквояж Ивлин? – Асвальд устало оперся о дверной косяк и сложил руки на груди. – Я заметил это сразу, но решил промолчать.

– Ммм… Это ты сейчас имеешь ввиду «Спасибо брат, что вытащил меня из такой задницы»?

– Спасибо, Тар.

– Пожалуйста. Моя репутация только улучшится в глазах твоей невесты, надеюсь, – произнес с сарказмом, складывая стопкой книги.

По правде говоря, мне было не по себе от взгляда Ивлин, который она бросила на меня, когда я спускался по лестнице с этой блондиночкой. Мне даже на мгновение стало стыдно.

Мне. Стыдно. Ужас какой.

Определенно это все передается воздушно-капельным путем, не иначе.

– Ивлин все мне рассказала.

– Называй вещи своими именами, Асвальд. Она пожаловалась тебе на мое поведение, – рассмеялся я и поднялся на ноги. – Она и капитану корабля просто «рассказывала» обо мне все три дня.

– Прекрати доводить Ивлин. Тар, пора взрослеть.

– Взрослеть? – я удивленно взглянул на брата. – Я сейчас потеряю сознание от твоих правильных речей, Асвальд. Уж точно не тебе учить меня уму-разуму. У тебя в городе орудует убийца, который завтра ночью планирует новое убийство, а ты с любовницей развлекаешься. И раз сегодня ты такой «правдолюбец», а расскажи-ка мне, брат, что ты вообще знаешь о своей невесте? А то поспешное знакомство, свадьба… А потом она уже твое тело в саду закапывает…

– Оттар… – улыбнулся Асвальд. – Успокойся.

– Что? Мы однажды в Лейморе вели такое дело. Там тоже невеста выглядела настоящей паинькой, а на деле… Даже вспоминать боязно.

– Ивлин приехала в Алеан из Леймора два года назад после смерти матери. Сперва жила с дедушкой, но потом перебралась в отцовский дом. Ее дед скончался три месяца назад.

– Так твоя невеста – столичная дама, Асвальд? Где же она там такие «модные» наряды покупала? Раздевала служанок?

– Тар, тебя так волнует ее одежда?

Меня, конечно, волновало больше то, что спрятано под ее скромным нарядом… Но я старался отгонять от себя такие мысли.

– Да. Очень. Скажи ей, что пока она будет носить эти наряды – ты будешь развлекаться с блондинками в своей спальне. А хочешь, я скажу…

– Не вздумай, Тар, – улыбка слетела с лица Асвальда.

– Отчего же?

– Мне нравится Ивлин. И я не лгу. Она слишком хорошая даже для меня. И мне кажется, что я действительно смогу ее со временем полюбить. Поэтому я прошу тебя проявить к ней уважение.

Нет, он сейчас серьезно?! Строить из себя добряка, когда у самого рыльце в пушку – это была отличительная черта старого Рейгара. Неплохо же он к воспитанию Асвальда руку приложил…

– А я разве ее не уважаю? Это ты прояви уважение к своей невесте и старшему брату, Асвальд. Я за саквояж твоей Ивлин, между прочим, три тысячи льен заплатил. Голышом по улице шагал и с темным магом сражался. А все для чего? Чтобы мой брат получил пару жарких поцелуев от своей невесты.

– Я рассказал Ивлин, что это ты нашел саквояж, – Асвальд неспешно двинулся в сторону кресел.

– А про блондинку тоже рассказал?

– Про это нет… Тут извини, Оттар, – он выставил вперёд руки и усмехнулся. – Признаваться в этом я точно не буду. Я уже перед тобой извинился и поблагодарил.

– Хм… – протянул и, сощурив глаза, взглянул на разбитое окно. – Ну и ладно, – я пожал плечами и снова обратил все внимание на брата. – Но больше я не стану прикрывать твой зад. Учись сам отвечать за свои слова и действия. Прими совет от старшего брата.

– Постараюсь, – ответил Асвальд и плюхнулся в кресло.

– Ну в таком случае, прежде чем ты полюбишь свою маленькую Ивлин окончательно и бесповоротно, ты должен узнать о ней страшную тайну, до которой я все же добрался.

– И какую же? – усмехнулся он и его взгляд застыл на стопке книг.

– Она контрабандистка и сумасшедшая ходячая энциклопедия, – сообщил я, разведя руки в стороны. – Она скупает запрещённые редкие книги. У нее нет женских безделушек в саквояже. И после свадьбы ты быстро разоришься на пополнении ее редкой библиотеки.

– Оттар, – рассмеялся Асвальд и устало провел ладонью по лицу. – Ты меня с ума сведешь, честное слово. Я в курсе, что лежит в саквояже Ивлин. Она мне об этом уже рассказала сама. Эти книги нужны были ей для работы.

– Тогда позволь, я все же тебя удивлю… Сэйду заказали украсть саквояж Ивлин. И предложили за него две тысячи льен.

Весь хороший настрой вмиг слетел с лица Асвальда.

– Кто заказал? – его брови съехались к переносице.

Вот сейчас передо мной действительно был настоящий законник.

– А вот это я и хотел узнать… – устало вздохнул я, усаживаясь в сосоеднее кресло. – Но у меня немного не получилось. И теперь в конце улицы лежит черный маг с пулей в груди.

– Вот же…

– А я говорю, что дело дрянь… И что твоя маленькая Ивлин куда-то сунула свой хорошенький носик.

– А теперь ты забрал саквояж и значит…

– И значит его не получит заказчик. А раз он был готов заплатить за него такие деньги – значит он обязательно станет его искать. Поэтому твоей невесте придется больше проводить времени в нашей компании, если она хочет остаться в живых.


Ещё два часа мы разговаривали с Асвальдом, расположившись в огромных креслах в его гостиной, и строили предположения относительно нашего дела.

Я сообщил брату о том, что завтра днём мы будем искать нужного нам священника. А если надо – спрячем их всех… В конце концов, можно просто нарушить планы Тени.

– А с этими книгами, что делать будем, Тар?

– Я пока их спрячу. Но нам нужен темный маг. Желательно сильный и который сможет разобраться в этих заклинаниях. Вероятно там и кроется ответ к этим ритуальным убийствам.

– И где же искать такого?

– Есть у меня один светлячок на примете… Но тогда твою Ивлин нужно будет вообще спрятать где-нибудь. Ее девичье сердце не выдержит дозу такого общения. И ты останешься без невесты, – усмехнулся я, глядя на то, как лёгкий ветерок из разбитого мной окна, колышет пламя огня в камине.

– Это твой друг?

– Верлиан? – я бегло взглянул на брата. – Ну, вообще-то, он мой бывший враг.

– И почему я не удивлен? – рассмеялся Асвальд, продолжая делать пометки в своем блокноте. – Зови своего бывшего врага. А почему ты называешь его светлячком?

– Он наполовину светлый маг, наполовину темный. Адская смесь и удавшийся эксперимент. Верлиан поможет разобраться с этими книгами, которые Ивлин притянула в Алеан. Но его ещё разыскать нужно. Я напишу Дэйвару письмо в Леймор, а его жена пусть поищет своего непутевого братишку.

На страницу:
4 из 7