Полная версия
Охота на невесту, или Супруги поневоле
– Если ты рассчитываешь на то, что утром я снова тебе её куплю – ты заблуждаешься, Эльтазар.
– Я тебе жизнь спас, – деловито заявил он, не открывая глаза. – Неужели тебе жалко три льена для друга?
– Будет жалко, если мой друг умрет от обжорства.
– Сытый кот – добрый кот. Закон природы, – ответил Эльтазар и все же соизволил сесть культурно. Так, как подобает настоящему коту. – Ну что, поговорил с девицей?
– Да. Утром мы отправляемся в Эль-Хортланд.
– Зачем?
– За картой.
– Что?! – пискнул Эльтазар, сверкнув своими огромными глазами. – Карта у этой рыжей?!
– Тш… – прошипел, оглядываясь по сторонам. – Не ори.
– Так да или нет? – уже шепотом спросил он, подсев ко мне ближе.
– Я уверен, что Юджиния знает что-то о ней.
Пока я вкратце рассказывал ему о нашем необычном разговоре и посвящал в свои дальнейшие планы, вид у Эльтазара становился все печальнее и печальнее.
– … Поэтому ты будешь молчать всю дорогу до Эль-Хортланда. И, естественно, подключишь всю свою кошачью харизму, чтобы очаровать леди. Станешь ее тенью и раздобудешь информацию.
– О, нет, – простонал рыжик. – Только не молчать…
– Она не должна знать, что ты разговариваешь. Видишь ли, Юджиния де Виль очень не доверяет магам. Даже бывшим. Ей любой пьяница лучше мага, – рассмеялся я, вспомнив эпитеты, которыми успела наградить меня красотка. – А если она узнает о твоих способностях, то сразу поймет, что я не совсем обычный наемник.
– А может просто устроим ей пытку? – с надеждой предложил Эльтазар. – Приставим нож к горлу – она и сознается.
– Эльтазар…
– Что? Почему я должен из-за нее страдать?
– Юджиния сумела провести Лейдольфа. Я уверен, что причина ее побега со свадьбы тоже связана с картой магического источника. Вероятно, она очень не хочет, чтобы об этом кто-то узнал.
– И ты думаешь, что она будет рассказывать об этом коту?!
– А почему нет? – усмехнулся я и пожал плечами. – Ты будешь единственным, кому она сможет излить душу. Женщины – существа сентиментальные. А с таким-то мужем, как я, ты будешь слушать возмущения Юджинии де Виль ежечасно.
Эльтазар хмыкнул, и его тяжелый вздох превратился в громкое мурчание.
– Я буду страдать, – заключил он.
– Я страдаю уже пять лет, рыжик. И в твоих силах сделать нас двоих счастливыми, как можно быстрее, – я поднял голову и посмотрел на окно нашего гостиничного номера. – Надеюсь, хоть на этот раз я прав.
Спустя час я снова вошел в снятый мной гостиничный номер. Но не один, а в компании Эльтазара и бутылки дорогого бурбона, которую прикупил в таверне на обратной стороне улицы.
И сразу же встретился с голубыми глазами, выглядывающими из-под одеяла. Рыжая мокрая макушка представляла резкий контраст с белым постельным бельем. И как она ещё с головой не накрылась?
Скромница.
Что я, дьявол, женских прелестей что ли не видел?
– Как ванна? – уточнил, как ни в чем не бывало.
– Тут нет горячей воды. Только еле теплая, – пожаловалась красотка, глядя на меня настороженно.
– Скажи «спасибо», что здесь вообще есть вода.
Взгляд Юджинии переместился на Эльтазара, который, постояв недолго в середине комнаты, медленно двинулся к постели.
– Это ваш кот? – аккуратные брови приподнялись от удивления. – Я видела его у подвала.
– Да. Эльтазар прибился ко мне пару лет назад, вот и ходит теперь по пятам…
Пушистик замер и, оглянувшись, посмотрел на меня с укором. В его зелёных глазах так и читалось, что ему совсем не душе легенда нашей с ним встречи.
– Какой верный, – прощебетала Юджиния, понемногу выбираясь из своего укрытия. – Может это он позвал вашего друга, который вытащил нас из подвала?
– Возможно, – усмехнулся и пожал плечами.
– А ваш друг остался в Роусвиде?
– Да. Он там живёт, – солгал я.
– Иди сюда, красавчик, – Юджиния похлопала по одеялу и подозвала к себе кота. – Ты голодный? Вы кормили его, Верлиан?
Я улыбнулся. И почти был уверен, что сейчас Эльтазар сдерживается из последних сил, чтобы не сообщить этой добродушной красотке о том, что с едой у него бывают перебои. Приблизительно в часов восемь. А для этого рыжего обжоры это ад.
– Мяу, – промурлыкал рыжик и двинулся еще ближе к Юджинии, мгновенно увидев в ней родственную душу.
Вот рыжие хитрюги.
– Ты голодный, да? Бедненький… Иди сюда, я тебя поглажу, пока твой хозяин сходит за едой.
– Я его только что кормил. Обойдется.
– Он голоден. Это видно по его глазам.
И словно в доказательство ее слов, Эльтазар громко мяукнул и лег на одеяло, смотря на всех обреченным взглядом.
– Он всегда голоден. Завтра куплю ему лакомство в дорогу. Тебе уже приносили ужин?
– Да, спасибо.
Все внимание Юджинии было отдано Эльтазару. Она притянула его к себе на одеяло и принялась ласково теребить за ушком. От непривычной ласки рыжик довольно зажмурился и очень громко замурчал.
Кажется, ненависть Эльтазара к красотке вот-вот сойдет на нет.
Я уселся в широкое обшарпанное кресло и закинул ноги на тумбу. Стоило мне отбросить в сторону крышку от бутылки с бурбоном и сделать глоток, как я мгновенно был награждён осуждающим взглядом Юджинии де Виль.
Титул «жалкий пьяница» снова достался мне с лёгкостью.
Я не хотел оправдываться перед ней и сообщать, что боль в ребрах прошла не до конца. Вероятно, юный Хранитель немного меня не долечил.
– Верлиан, я хотела у вас спросить…
– Что?
– А где вы будете спать?
Лицо Юджинии вспыхнуло, а взглянуть на меня она так и не решилась.
– Мне досталась скромная жена? Какая прелесть, – усмехнулся я, не сводя с нее взгляда.
Она действительно была красива. Даже слишком. Я рассматривал ее тонкую шею, оценивал небольшой вырез в халате и мысленно гадал, какая же она без него.
Такого чистого бриллианта в моей постели еще не было. К тому же и жениться не пришлось бы. Ведь мы уже вроде как женаты.
Но была одна проблема. Я не мог ее спугнуть. Потому что Юджиния – мой ключик к долгожданной заветной цели.
– Не переживай, мне вполне удобно в этом кресле, – отозвался я и опять приложился к бутылке, надеясь на то, что мои больные ребра выживут до утра.
– Спасибо вам.
Меня наградили такой обворожительной улыбкой, что я почувствовал себя героем по защите девичьей чести. Телохранитель девственниц, мать его…
– Сладких снов, Джина, – я послал ей ответную улыбку и, приподняв вверх бутылку, добавил: – Не переживай за свою честь. Я буду ее очень бережно охранять.
Мой тост явно больше испугал ее, чем взбодрил. Юджиния быстро перевернулась ко мне спиной и продолжила гладить Эльтазара. Как я и предполагал, рыжик сейчас для нее являлся единственным якорем спокойствия.
Мне осталось просто наблюдать за тем, как Юджиния де Виль пробивает броню этого говорящего заносчивого кота. Она что-то тихо ему нашептывала, возможно жаловалась на меня или говорила о еде. Но уже почти спящий Эльтазар стал выглядеть намного счастливее.
Я окинул жадным взором соблазнительные женские изгибы, которые замечательно угадывались под тонким одеялом. Мысленно откинул все лишнее, в том числе и кота, и оставил на постели лишь голую рыжеволосую красотку. Из моих легких вырвался обреченный вздох, а в паху болезненно заныло. Твою мать…
Да уж… Спокойной ночи тебе, Скартелли. И счастливого брака
Глава 11. Муж с секретами
Юджиния
– Миссис Дарк!
Громкий стук в дверь заставил меня подскочить на постели от испуга.
С недовольным и громким «мяу» рыжий кот, ещё минуту назад мирно спящий рядом, слетел на пол.
С бешено стучащим сердцем я осмотрела комнату, залитую солнечными лучами, и остановила свой взгляд на пустом кресле и на двух пустых бутылках от бурбона, стоящих на полу. Где Верлиан?
– Миссис Дарк! – раздался настойчивый женский голос за дверью, а затем опять последовал громкий стук.
Значит, не приснилось.
Но о какой миссис Дарк идёт речь?!
– Войдите! – все же крикнула я и натянула одеяло до подбородка.
Дверь со скрипом отворилась, и в комнату чинно вплыла высокая тощая дама. На кончике ее длинного носа с трудом держались круглые небольшие очки, а застегнутый до самого подбородка ворот коричневой рубашки, делал ее похожей на мою учительницу рисования, которую я в детстве боялась до жути.
В руках она держала фиолетовое простое платье с короткими рукавами-фонариками, отделанное снизу дешёвым кружевом.
– Доброе утро, миссис Дарк. Ваш супруг просил передать, что ждет вас внизу через полчаса, – голос незнакомки был таким скрипучим, что я поморщилась. – Вот ваше платье. Сейчас я принесу вам завтрак.
– Б-благодарю.
Уже после завтрака, когда натягивала на себя купленное супругом платье, я думала о том, что наконец узнала полное имя своего мужа. Значит, он – Верлиан Дарк. Наемник, убийца, пьяница и хам. Да уж… Не о таком муже я мечтала.
По правде говоря, в мои планы вообще не входило замужество в ближайший год. Я надеялась, что найду мужа в столице, когда поеду на музыкальные вечера, которые там устраивали на Тейнморт.
А теперь не видать мне ни вечеров, ни богатого и влиятельного мужа… Ничего.
Я с тоской взглянула на свое дешевое платье из тонкой ткани и горько усмехнулась.
– Как служанка, – заключила тихо и повернулась к сидящему на окне коту. – Правда, рыжик?
Эльтазар совсем не обратил на меня внимания. Взгляд его был прикован исключительно к окну. Но я все равно продолжала вести с ним беседу. Уж очень мне хотелось выговориться.
– Я никогда не думала, что жизнь так жестоко со мной обойдется. Вот правда. Из роскошной спальни – сперва в подвал, а потом в прокуренный гостиничный номер. Вместо дорогих и модных платьев – одежда служанки. Вместо богатого мужа мне достался… Ох, да что тут говорить, – я махнула рукой и принялась приводить в порядок волосы. – Ты же и сам видишь, какой он. Правда?
– Мяу, – раздалось в ответ, и я улыбнулась.
– Хоть кто-то меня понимает… А все из-за чего? Из-за проклятого дядюшки Эреварда! Не будь он таким алчным, все могло бы сложиться иначе. Неужели он не понимал, что если такой человек, как Лейдольф узнает, где находится магический источник, то весь Эмеральд окажется под угрозой? Но я лучше умру, чем отдам ему свои знания и карту. Поэтому, возможно, твой хозяин скоро будет вдовцом… И ему даже не придется со мной разводиться.
Я понимала, что вести беседы с котом глупо… Но он действительно смотрел на меня так смышлено, словно прекрасно меня понимал.
– Мяу, – он спрыгнул с узкого подоконника, на котором едва помещался и, покрутившись у моих ног, помчался к выходу. – Мяу, – потребовал он, поглядывая на дверь.
– Уже идём, – улыбнулась я и напоследок окинула свое отражение скептическим взглядом.
Пока мы спускались вниз, я гадала о том, сколько дней займет наш путь до Эль-Хортланда. Потому, что визиты в такие захолустные городки, как этот, не входили в список моих путешествий, и я понятия не имела, в какой части Эмеральда сейчас нахожусь.
Оказавшись на первом этаже, я с тревогой осмотрелась. В небольшом вестибюле находились лишь несколько постояльцев и хозяин гостиницы.
Возле окна, сложив руки за спиной, стоял высокий мужчина. От него исходила какая-то странная опасность, которую я ощущала каждой клеточкой…
Где Верлиан, черт возьми?
Я нервно сглотнула и аккуратно двинулась к выходу, стараясь не привлекать к себе внимание незнакомца.
Одновременно с этим я не сводила взгляда с его размашистых плеч и темных густых волос, длина которых едва доходила до затылка. Старалась рассмотреть витиеватую татуировку на шее, которая спускалась за ворот тонкого черного плаща.
– Мяу, – громко заорал Эльтазар, когда я была уже в двух шагах от выхода, и рванул в сторону окна.
– Рыжик, нет! – воскликнула я и…
Мы с незнакомцем столкнулись взглядами.
И чем дольше я смотрела в знакомые ярко-голубые глаза, тем больше открывался от изумления мой рот.
Те же темные брови вразлет, тот же аристократический нос…
– Ты сбежать решила? – усмехнулся Верлиан, и мой взгляд моментально переместился к его красивому рту.
Боги… У него появляются ямочки на щеках, когда он улыбается! Для меня это стало настоящим открытием.
Я рассматривала мужественные черты лица, твердую линию скул и квадратного подбородка. А где же его борода? Где длинные волосы?
– Пошли, – он оказался возле меня в два счета и, схватив за локоть, потянул на улицу. – Скоро наш поезд.
Через пять минут мы спешили в сторону железнодорожной станции. И чем ближе подходили, тем оживленнее становилось вокруг. Меня два раза зацепили чемоданом, Эльтазару чуть не наступили на хвост, а Верлиан продолжал невозмутимо вышагивать вперёд.
Он постоянно осматривался по сторонам и следил, казалось, за каждым странным прохожим.
Я же в свою очередь следила за ним и за женщинами, что бросали на него томные бесстыжие взгляды.
– А куда мы поедем? – уточнила негромко и словно лютая собственница вцепилась в локоть Верлиана.
Он посмотрел на меня с лёгким удивлением, и я вымученно улыбнулась. Не могла же я сказать ему, что устала от презрения женщин, которые поедали его глазами. Видимо, они решили, что я ему совсем не пара.
Вот были бы здесь мои наряды и косметика— я бы им всем нос утерла. Сейчас, конечно, у меня вид сбежавшей бродяжки, а не аристократки.
– Если в пути не возникнет трудностей, мы доберемся до Корстеньи. Там пересядем на другой поезд.
– А далеко нам до Эль-Хортланда?
– Три дня пути. Если ничто и никто не нарушит наш маршрут.
– Далеко, – заключила я, разглядывая его длинные черные ресницы, на которые ещё вчера не обращала внимания.
И как я не уговаривала себя не рассматривать Верлиана, как диковинную зверушку, у меня ничего не получалось. Мой взгляд снова и снова украдкой возвращался к нему.
Даже со своим редким даром я смирилась быстрее, чем с мыслью о том, что мой бородатый пьяница оказался настоящим красавцем…
Глава 12. Сумасшедшая поездка
Я оказалась в аду. Не иначе.
Из-за жёстких лавок в вагоне третьего класса у меня уже онемели спина и ягодицы. В носу невыносимо жгло от табачного дыма, что шел столбом из соседней части вагона, предназначенной для курильщиков. Голова раскалывалась от несмолкающих криков детей и громкого смеха. Спокойные пассажиры, такие как мы, были в меньшинстве. В основном, женщины щебетали без умолку и флиртовали. Мужчины втихую выпивали, играли в карты и баловались жевательным табаком. Каждый их плевок в железную пепельницу вызывал у меня чувство отвращения и желание зажмуриться.
Я в тысячный раз окинула пассажиров презрительным взглядом и, сморщив нос, обратила внимание на Верлиана. Он смотрел на меня и ехидно улыбался. Его явно веселила моя реакция на происходящее вокруг.
– Ты уже два часа смотришь на всех так, словно впервые едешь на поезде, Юджиния. Не бойся, они не съедят тебя.
– Я и не боюсь, – фыркнула и отвернулась к окну. – Мне приходилось и раньше путешествовать на поезде, но исключительно первым классом. Нам с бабушкой не было нужды смотреть на этих пьяных плюющихся мужланов.
Верлиан усмехнулся и погладил спящего на его руках Эльтазара.
– Сколько презрения в голосе, – он прицокнул языком. – Привыкай к третьему классу и к своим новым «модным» нарядам, красотка. Это тебе жизненный урок о том, что не нужно выходить замуж за первого встречного.
Его насмешка заставила меня стиснуть зубы от злости. Да что он знает обо мне, чтобы судить?! Я спасла весь Эмеральд, пожертвовав своей спокойной жизнью и благополучием!
– Во второй раз я буду более внимательна в выборе, – я гордо расправила плечи и отвернулась к окну.
Смотрела на заснеженные горы, видневшиеся вдалеке, рассматривала зеленые пейзажи, и мысленно проклинала злой рок судьбы. Хоть мой муж и был красавцем, но факт оставался фактом… Он был нищим грубияном. Не способным обеспечить ни одну женщину должным образом.
– А кто сказал, что ты выйдешь замуж во второй раз, Юджиния? – прошептал мне на ухо Верлиан. – Свадебный обряд с сорсой очень сильный. Вряд ли возможно разрушить нашу связь.
– Мы ещё не скрепили этот брак должным образом, – парировала я и отшатнулась от него, чувствуя, как запылали мои щеки.
– Я легко могу исправить это ночью. Любой нищий наемник мечтает о жене-аристократке.
– Только попробуйте, – мои нервы были напряжены, как струны. – Никакой брачной ночи не будет. Нас разведут очень быстро.
– Ночь будет, Юджиния. И не одна, – этот наглец посмел мне ещё и подмигнуть. – Ты обязательно окажешься в моей постели.
– Только, когда небо обрушится на землю, – гневно прошипела я, схватила с его колен Эльтазара и прижала пушистика к своей груди, как щит.
– А может, когда заговорят коты? – мерзавец открыто потешался надо мной.
– И это тоже, – моя злобная улыбка превратилась в оскал, и я взглянула в ошарашенные сонные глаза рыжика, который совсем не понимал, что происходит вокруг.
– Значит, скоро.
– Значит, никогда. Вы обещали проводить меня до Эль-Хортланда и развестись со мной в пути.
– Я не обещал, это во-первых. А во-вторых, я передумал разводиться, – объявил торжественно он и широко улыбнулся.
От изумления мой рот открылся и я вытаращилась на Верлиана.
Что?! Как передумал разводиться?!
– Но… Но вы не можете передумать! Вы же испортите мне жизнь…
– Ты же не думала о моей жизни, когда ворвалась ко мне в ванну и запихнула в рот ритуальную сорсу. Почему я должен думать о тебе?
– Потому что… Потому что… – я задыхалась от возмущения. – Так нельзя! Это все было ошибкой, которую надо исправить, – шикнула тихо. – Вас из-за меня убьет Лейдольф.
– С Лейдольфом я сам разберусь. У нас свои счеты. А любая ошибка имеет свою цену. За все нужно платить, Юджиния, – пожал плечами Верлиан, пока я боролась с желанием его придушить.
Каким же надо быть мелочным человеком, чтобы воспользоваться положением женщины, попавшей в непростую ситуацию!
– Я заплачу вам за доставленные неудобства, – я все же решила пойти путем переговоров, а не насилия.
– Интересно чем?
– Деньгами. Как только мы разведемся и доберемся до Эль-Хортланда, я сниму их со счета. Сколько вы хотите?
– А мне не нужны деньги, – Верлиан скрестил руки на груди и рассмеялся.
А я была на грани отчаяния.
– Как не нужны? Вы же почти нищий!
– Разве? Мне кажется, что я женился на богатой наследнице. Разве не так?
Вот гаденыш! Наглый, самоуверенный, противный… Мой взгляд быстро заскользил по переполненному вагону в надежде найти хоть одного захудалого мага, которому я могла бы шепнуть нужное заклинание, чтобы проучить этого мерзавца. Но удача явно была не на моей стороне.
– Чего же вы хотите? – поинтересовалась, гордо выпятив подбородок. – Мне необходимо добраться до Эль-Хортланда и развестись с вами.
– Я мог бы принять за оплату редкую магическую вещицу. Но, к сожалению, ты не интересуешься магией… Ведь так?
Я стиснула зубы и негромко выругалась. Мысленно наградила его такими эпитетами, что ужаснулась сама.
Редкую вещицу? Да будь проклят этот тип!
– Вы получите свою оплату, – прошипела злобно. – Друг бабушки мне поможет. Доставьте меня в Эль-Хортланд.
– Отлично. Разведемся сразу после оплаты.
Мы сверлили друг друга взглядом ещё минуту, и я не переставая думала о том, что заклинание о мужском бессилии ему бы точно не помешало. Как и обряд молчания, лишающий человека речи. А когда ярко-голубые глаза Верлиана оценивающе переместились к вырезу платья, я подтянула Эльтазара повыше, чтобы прикрыть свое декольте.
Вот так, обхватив рыжего пушистика, я и сидела. Рассматривала сменяющиеся за окном пейзажи и думала о том, что обязательно попаду к этому загадочному Скартелли. Раз бабушка сказала о нем, значит была уверена, что он точно поможет. А так же возможно избавит меня от моего невыносимого супруга и проклятых брачных уз.
Я прислонилась головой к деревянной панели вагона, закрыла глаза и решила немного пофантазировать. Представляла, что этот загадочный Скартелли молод, богат, красив и силен. Обязательно галантен и обходителен в отличие от этого грубияна Дарка. Рисовала в своем воображении романтичные картины о том, как Скартелли влюбился в меня и поклялся защитить от всех. Как ловко расправился с Лейдольфом и женился…
На картине о воображаемой свадьбе, я снова мысленно выругалась. Потому, что как не пыталась представить лицо этого загадочного Скартелли, в моем подсознании намертво засел взгляд ярко-голубых глаз Верлиана Дарка и его наглая улыбка…
Проклятая ритуальная сорса!
Я не знаю, как умудрилась уснуть в этом шуме. Вероятно, мои мечты все же смогли утянуть меня в царство сна. Но когда меня схватили за плечо и встряхнули, я испуганно встрепенулась.
– Пошли быстрее, – Верлиан схватил меня за локоть.
– Куда?
Я с тревогой посмотрела в окно, в надежде на то, что мы уже прибыли на место назначения, но, увы… Живописные картины природы продолжали меняться под громкий стук колес по рельсам.
Верлиан быстро тянул меня за руку по узкому проходу вагона и постоянно оглядывался назад.
– Да что случилось? – не выдержала я, когда он ловким движением руки стянул с головы одной из пассажирок широкополую шляпку и протянул ее мне.
– Спрячь волосы, – приказал Верлиан, ускоряясь и не обращая никакого внимания на возмущения дамы по поводу внезапной кражи. – Они открыли магический портал. В поезде ищейка…
Глава 13. Побег века
После этой фразы желание засыпать его вопросами пропало, а мое сонное состояние сменилось острым чувством паники. Я посильнее сжала руку Верлиана и прибавила шаг.
– Мистер, вам туда нельзя! – из маленькой комнатки возник проводник и загородил собой дверь зелёного цвета. – Это четвертый класс, а у вас билет на третий.
– Да бросьте, – фыркнул Верлиан и отодвинул худощавого мужчину в сторону, одновременно вложив в его руку льен. – Мы же не в первый идём.
Поток свежего воздуха ударил в лицо, когда мой супруг распахнул дверь вопреки возмущению проводника. Я нервно сглотнула, когда увидела перед собой маленькую трясущуюся площадку для перехода между вагонами.
– Давай, Джина, – Верлиан сжал мое запястье.
Он ловко выскочил на площадку и потянул меня за собой. Мои колени подогнулись от страха, когда сквозь щели я увидела железные рельсы. От бешеного сердцебиения на миг потемнело в глазах… Рука Верлиана легла на поясницу и он подтянул меня к себе, не позволив упасть.
Уже через несколько секунд мы оказались в переполненном вагоне серого цвета, напрочь пропитанном табачным дымом и запахом пота. Все места были заняты пассажирами. Кто-то сидел снизу на узких деревянных скамейках. Кто-то лежал сверху, высунув в узкий проход босые ноги. Я едва успела увернуться в сторону, когда грязная пятка появилась прямо перед моим лицом.
Чувство тошноты и паники накрыло меня с головой. Я с трудом понимала, что происходит вокруг. Единственным спасением от этого безумия для меня сейчас был Верлиан.
Когда мы добрались в конец вагона, он снова замер у деревянной двери, окрашенной серой краской. В этот раз никто нам не помешал. По-видимому, в четвертом классе проводник был не предусмотрен. Да и дверь оказалась заперта.
– Твою мать, – сцепив зубы прошипел Верлиан и достал тонкий кинжал. – Смотри назад, – приказал он.
Я, как верный солдат, следила за дверью с другой стороны вагона с замиранием сердца. Мне казалось, что именно сейчас она откроется и здесь окажутся темные маги.
Сильный порыв ветра ударил мне в затылок и чуть не снёс с головы чужую шляпку.
– Давай, – Верлиан обхватил меня за талию и развернул.
– Опять?! – взвизгнула я, когда снова увидела перед собой трясущуюся площадку.
В этот раз Верлиан не стал дожидаться, пока я сама решусь сделать этот безумный шаг. Он просто подхватил меня на руки и быстро перебежал к следующей двери.
В этот момент мне показалось, что скорость поезда стала ещё больше, и нас непременно снесет на рельсы сильным порывом ветра.
Лишь когда мы оказались внутри темного вагона, я смогла перевести дыхание. Дневной свет пробивался сюда через единственное маленькое окошко, позволяя рассмотреть деревянные ящики, что были выставлены в ряд.
– Где мы, Верлиан? – спросила шепотом и обернулась.
Мой супруг уже осматривал боковую стену вагона, лязгая тяжелыми засовами.
– Грузовой вагон.
– А где Эльтазар? Боги, мы забыли его!
– Он не пропадет. Все в порядке. Он очень умный кот.
Я плюхнулась на невысокий деревянный ящик и настороженно посмотрела на Верлиана. Он действовал быстро и слаженно, словно уже бывал в такой ситуации не раз.
– А что ты делаешь? – поинтересовалась, когда один засов спал с оглушающим звуком.