bannerbanner
Основы психологии
Основы психологии

Полная версия

Основы психологии

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

§35.

3) Но там, где в остальном независимый индивид становится настолько самоотверженным, что весь центр его существования находится в другом, так что он уже не отличает себя от него, но непосредственно связан с тем, что его затрагивает, это уже отпадение и, следовательно, болезнь. В этом случае больной индивид особым образом связан с тем, что стало его миром и в чем он проявляет свою гениальность. Это может быть как объект, в котором больной субъект имеет все 1), так и человек. В последнем случае это болезненное состояние, возникает ли оно спонтанно или искусственно, порождает так называемый магнетический раппорт 2), при котором на больного человека непосредственно, по касательной, воздействует то, что воздействует на магнетизер; в более высокой степени – то, что воздействует на его мир.

1) Это происходит, например, при так называемой тоске по дому, реальной болезни, при которой человек становится тем, чем всегда является растение, – акциденцией почвы. – 2) Название «магнетический» используется для обозначения явлений, которые психология должна рассматривать в различных местах (§29. примечание, §39., §53.), в то время как монографии о магнитных манипуляциях и т. д. (например, Вирт) были написаны на эту тему. (например, Вирта) приходится их обобщать. Только доклад о магнитах относится сюда. Рудольфи, который нанес смертельный удар по магнитному озорству в Германии, рассказывает о любопытном примере спонтанного магнитного раппорта, который он сам наблюдал в Милане. Раппорт как порождение ночной (эмбриональной) жизни чаще возникает у женского пола именно по этой причине. Чем больше индивид болен, тем он сильнее; когда он восстанавливается, он прекращается сам собой, индивид, снова став независимым, отделяется от другого.

§36.

Поскольку в раппорте вся личность ведет двойную жизнь, эта двойственность должна проявляться как соматически, так и психически. Умозаключения от нормального раппорта к патологическому должны здесь занять место наблюдений. Что касается эмбриональной жизни, то анатомические исследования подтверждают то, что физиологические причины уже сделали очевидным, – преобладание вегетативной нервной системы. Наблюдаемые факты, что во время магнетического лечения организационная деятельность организма, по-видимому, усиливается, делают правдоподобным, что и в магнетическом раппорте симпатическая нервная система особенно выделяется, в то время как мозговая жизнь оказывается парализованной.

§37.

Второе отношение (ср. §33.) между жизнью гения и самосознательной повседневной жизнью – это то, в котором нет такого решительного перевеса первого, а скорее оба находятся в относительном равновесии. В последнем случае индивид уже не будет полностью самоотверженным и, таким образом, не будет иметь своего гения вне себя, а будет скорее самим своим гением, в качестве которого он входит в свою сознательную жизнь только в отдельные моменты и таким образом господствует над ней. Второе, таким образом, следующее:

Б. Индивид как его собственный гений

Таким образом, он проявляет себя там, где выступает как бессознательная тотальность в своей сознательной жизни, открытой для внешнего мира, так что индивид, «будучи таковым», непосредственно ощущает то, что в противном случае осознается только посредством умопостигаемой рефлексии. Как принадлежащие его конкретному миру (см. §34.), его отношения к нему отчасти изменяются им самим, отчасти «они изменяются без его участия». Там, где 1) вместо разумного размышления гений говорит, как человек должен изменить свои отношения, мы имеем инстинкт, который в благоразумном человеке не говорит, потому что его не слышат, но в состоянии природы 1), когда размышление не развито, он имеет абсолютную власть. Он получает эту власть и там, где человек, поднявшийся над состоянием природы, снова в него впадает, т. е. в болезни. 2)

1) Инстинкт подсказывает животному, никогда не обманывая его, что для него полезно. Разум говорит об этом человеку: поэтому он не может доверять инстинкту. Кажется, будто домашние животные заражены человеком в этом отношении. 2) В болезни инстинкт подсказывает некоторым людям, какая пища, например, будет для них полезна. Как проявляется голос инстинкта, появляется ли во сне фигура и что-то предписывает, или определенный аппетит побуждает к еде и т. д., совершенно безразлично.

§38.

Если же 2) посредством голоса гения непосредственно ощущается, какая перемена произошла или должна произойти в отношении к внешнему миру без всякого действия со стороны индивида, то это обратный инстинкт, предчувствие. Это явление, не более загадочное, чем инстинкт 1), также чаще встречается у человека, более близкого к природе, чем у образованного, у которого оно свидетельствует о болезни 2). Непосредственное ощущение приближающейся болезни или смерти, то есть опасности для нашего тела, и ощущение приближающегося несчастья, то есть опасности для нашего мира, – это постепенно разные способы предчувствия. Как формируется предчувствие – как неопределенное ощущение или как видение – безразлично, и в синиболизации гения 3) не следует искать причину.

1) Откуда следует, что утверждать интуицию – большее суеверие, чем предполагать инстинкт? – 2) Такова природа вещей, что там, где сознательная жизнь отступает, интуиция становится наиболее слышимой, отсюда так называемые знаковые сны. В бодрствующем состоянии человек не прислушивается к голосу приближающейся болезни. – 3) Суеверие, что определенные сны означают определенные вещи, основано на ошибочном мнении, что что-то зависит от конкретной формы предчувствия. У некоторых людей (или семей), однако, эта форма может быть постоянной, и для них, например, предчувствие смерти всегда может принимать форму второго видения. Сам по себе факт, что человек видит себя, означает лишь то, что у него есть склонность к галлюцинациям.

§39.

Эти состояния также проявляются 3) наиболее интенсивно при нервных заболеваниях, где сознательная жизнь отступает больше всего, при магнетическом сомнамбулизме. Инстинкт проявляется у магнетического больного в непосредственной уверенности, что определенная процедура, выбор средства, например, принесет пользу 1), или также таким образом, что эта процедура принимается больным в мечтательном состоянии, при осознании в непосредственном ощущении течения болезни (предчувствие) или какого-либо произошедшего события, имеющего значение для больного (отдаленное ощущение) 2). Здесь также совершенно неважно, как объективируются инстинкт и предчувствие 3).

1) Поскольку магнетические больные всегда поддерживают связь с магнетизером (§35.), то, что кажется им инстинктом, часто является лишь мнением последнего. – 2) Если из существования дистанционных ощущений сделать вывод о возможности эффектов на расстоянии, то можно забыть, что они могли бы иметь место только в том случае, если бы удаленный предмет был сомнамбулическим; в противном случае такие эффекты являются просто допущением суеверия. – 3) Только незначительное, а именно формирование предчувствия, рассматривалось теми, кто построил теорию духов на утверждениях сомнамбул или получил подтверждение или исправление своей собственной варварской анатомии. «Сомнамбулы никогда не говорили мне о ганглиях, – говорит Нассе. Этому утверждению следует придавать такое же значение, какое придает врач, когда пациент чувствует змею в своей груди; истина заключается в том, что ощущается определенная боль, которую разумный врач старается устранить. Поэтому совершенно неважно, видит ли один сомнамбула свой желудок, а другому дух-хранитель говорит, что он болен; оба чувствуют, что он болен, и подозревают течение болезни.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

У слова «individuo» есть 37 переводов в 11 языках

2

Установление специфического контакта с человеком или группой людей и само состояние контакта.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3