Полная версия
Принцесса Солнца. Начало
– Я думаю, все со мной согласятся, что отныне военных должны инспектировать только военные. Остальные могут лишь наблюдать.
Зал снова зашумел, теперь одобряюще. Вэнк вышел из-за трибуны, пошел к выходу из зала. Колдуэй посмотрел на помощника.
– Не понимаю. Он должен был добить его обвинением в соучастии в путче. Заставить действовать и тем самым дать нам доказательства. А если он заодно с ними, зачем тогда вообще это выступление. – Лавуа покраснел от досады, недоумение для него не было привычным чувством.
Они вышли в холл. Прямо посреди зала стоял Вэнк с бумагами в руках. Заметив Колдуэя с Лавуа, он сразу направился к ним. Вручив бумаги капитану, он на французском с улыбкой произнес:
– Я прекрасно знаю, кто вы и чего вы стоите. Не знаю, правда ли о двух неделях, но я просто не решился обнародовать эту информацию, побоялся осложнить вашу работу. Когда вы будете действительно готовы, дайте знать. Я выполню вторую часть задуманного вами плана. – Он перешел на международный и обратился к Колдуэю. – Я знаю, что вы вернулись только сегодня утром. Это меня немного сдержало, чтобы полностью следовать плану вашего капитана. Но в будущем я с удовольствием вам помогу разобраться с негодяями. Признайтесь, я удивил вас?
Колдуэй рассмеялся.
– Честно говоря, да. На какое-то мгновение даже немного испугали. Ваше амплуа такого себе простака-правдоруба просто совершенно.
– Да, вы правы, Советник. Глуповатый вид помогает не казаться слишком опасным, когда любишь говорить правду. Но поверьте мне, носить маску еще не значит быть негодяем. Еще раз со всем почтением заверяю вас, что с удовольствием помогу раскрыть преступников. Просто сообщите мне, когда придет время.
Они попрощались и вышли из здания. Лавуа едва слышно бормотал на французском.
– Жан, стоит признать, вас переиграли как минимум дважды.
– Не вижу особого смысла спорить. – Помощник уткнулся чуть ли не носом в небольшой экран на ладони. – Сер, пришли последние новости. В сторону пояса астероидов из космопорта Сан-Пауло вылетело несколько неопознанных маломерных кораблей, похоже, эмиссары Рохаса поскакали за поддержкой к контрабандистам. Перехватывать не стали, только проследили. Наши новые друзья подтвердили готовность принять нас, а группа в сборе и уже получает начальный инструктаж. На подготовку техники нужно еще пять часов, на погрузку всего необходимого примерно восемь.
– Чем нам грозит вмешательство контрабандистов? – Колдуэй сел в машину.
Лавуа практически запрыгнул на водительское место и спустя пару секунд транспорт рванул с места. Лишь спустя минуту последовал ответ.
– Надеюсь, что ничем. Полет до астероидов и обратно займет не менее недели. Это только полет. Я не думаю, что контрабандисты держат готовый флот на краю пояса астероидов и немедленно двинутся более-менее значимой массой к Земле. Я вообще сомневаюсь, что они полезут в драку. Их сила в умении неожиданно появиться и быстро сбежать. От нор в астероидах они практически не отходят дальше орбиты Марса, это не больше суток полета. Именно потому Марс и является их главным местом сбыта. Мы не знаем их точного количества, но знаем, что даже средних боевых кораблей у них нет. Мелочь и кое-как вооруженные грузовики. В прямом бою с подобным флотом легко справится орбитальный патруль Земли. О эффекте неожиданности они могут забыть, наш контроль пространства не пропустит из пояса даже футбольный мяч. На Марсе установлен карантин. Даже если кто и сядет, в города не попасть.
Машина притормозила возле огромного ангара и въехала в еще открывающиеся ворота, едва не зацепив бортами. Внутри строения стояли летательные аппараты от одноместных истребителей до приличного размера транспортников. Этот небольшой флот полностью принадлежал отделу Джулиана Колдуэя. Некоторые аппараты были уникальны, другие, хоть и серийные, доработанные под весьма придирчивого заказчика, имели качества, которые даже опытный сторонний глаз вряд ли заметит. Скорость, вооружение, а зачастую и защита этих кораблей превосходили даже боевые корабли Внешфлота, организации, включавшей в себя как военные подразделения и целые флотилии, так и исследовательские станции и команды. Остановились возле корабля, стоящего по центру гигантского зала.
– Я предлагаю вылететь на нашем штабном «Гарфилде» под прикрытием «Сокола» Арлинга. Остальные птички можно разместить у вашего отца. Время подлета по всему континенту не больше часа. – Капитан указал на корабль, стоящий в стороне от остальных. – Последнее наше приобретение, буквально позавчера прибыл. Транспорт, который сэкономил бы вам пять недель при полете на Малахит. Пока интересен только тем, что его крейсерская скорость втрое выше, чем у любого судна земного происхождения. Новый двигатель с гравитационным ускорителем. Кстати, опять русские отличились. Мы с Томом уже работаем над планом модернизации.
Новый корабль по размерам немного уступал даже штабной гарпии, как называли между собой этот тип пилоты. Транспортники, стоявшие в другой половине ангара, превосходили его в размерах в несколько раз, а самый крупный – на порядок.
– Хорошо. – Советник еще раз взглянул на новое приобретение и сел обратно в машину. – Делай, как сказал. Но я думаю, что часть команды стоит держать на орбитальной станции.
– Не в этот раз. На большей части территории, занятой мятежниками, а также в прилегающих районах связь чем-то заглушена. И не просто заглушена. Все способы, все виды волн, любые средства, которые используются на Земле. Исключением стал даргумский кристалл, который оказался у адмирала. Пардон, еще одно исключение все-таки есть – длинноволновой радиопередатчик. Самый первый, классика, которую двести лет, как позабыли. Именно так с нами связались наши новые друзья.
Они вернулись в офис спустя 10 минут. Множество народу, почти все давно знакомые, лишь пару новых лиц из более чем трех десятков. Подошел Арлинг.
– Босс, здесь все, кого я отобрал для данной операции. Из техники две четверки «Стрижей» и полное звено «Соколов». Ну и мухи, куда ж без них.
Мухами назывались беспилотные дроиды, размером с орех. Большую часть «Мухи» занимал уникальной конструкции двигатель, который уже многие годы не смогли адаптировать не для чего другого. Практически «вечный», он без всякого топлива с лихвой обеспечивал энергией саму тяговую установку, вращающую нижнюю часть с небольшими лопастями, камеру и управляющий блок, состоящий из одного кристалла. Любые изменения размеров, конструкции – и двигатель переставал работать. Управлял роем из сотни дроидов один человек, но под него и его букашек был выделен отдельный основательно переделанный двухместный «Сокол» с пилотом. Друзья по команде дразнили истребитель блохастым, дроиды и впрямь очень похоже на лету спрыгивали с корпуса машины. Очень быстрый наблюдатель, великолепно управляемый, каждый дроид мог залезть в любую щель. Учитывая металлический корпус, «Мухой» можно было без вреда для нее пробить не только стекло, но и не особо толстую доску. Еще часто дроиды использовались для обезвреживания противников – увесистый твердый корпус сам по себе мог вырубить при удачном попадании, а кроме массы и инерции «Муха» несла в себе очень чувствительный сюрприз. Даже при легком касании дроид по команде мог ударить сильным разрядом электричества.
Глава 4
«Гарфилд» буквально скользил по верхушкам деревьев, пока не показалась прогалина с одиноко стоящей фигурой на краю. Корабль замер на мгновение, затем довольно быстро и почти бесшумно начал вертикально спускаться. Человек внизу отошел. Когда посадка завершилась на землю первым спрыгнул, не дожидаясь, пока выдвинется трап, Жан Лавуа. Встречающий вышел к нему.
– Добро пожаловать на Амазонку, сер. Я Джек Форсер. Если я не ошибаюсь, мы именно с вами разговаривали, вы – Жан?
– Да, я Жан Лавуа. Вот мой босс, мистер Колдуэй. Он у нас самый главный.
Форсер подошел к советнику, протянул руку и замер с открытым ртом, глядя куда-то за его спину. Из корабля выходила Лилиан Харли. Юноша встряхнул головой и уже тогда обратил внимание на Колдуэя. Тот улыбался, наблюдая такую реакцию.
– Простите, сер. Просто не ожидал такого. В нашем мире много красоты, но она совершенно другая и нам привычна. Я Джек. Джек Форсер.
– Мне говорили, что здесь у вас довольно много людей.
– Да, сер. Но решили, что встречать вас пойду я один. Место довольно скрытое, корабль здесь будет в безопасности. Мы решили, что будет лучше, если точное местоположение корабля будет знать меньше народу. Да и при посадке толпа могла мешать. – Джек оглянулся в сторону корабля, где уже закончилась разгрузка.
Двое из прибывших остались на корабле, остальные семеро подошли знакомиться с встретившим их. Когда дошел черед Лили, Джек не удержался, высказал удивление:
– Я предполагал увидеть легендарных воинов, чуть ли не сказочных супергероев, но никак не хрупкую прекрасную девушку.
Ответом ему был дружный хохот всей команды за исключением самой Лили и советника. Первым успокоился Лавуа.
– Знаете, друг мой, эти люди действительно очень сильные воины. – Лавуа сделал задумчивое лицо, затем продолжил, непривычно растягивая слова: – Но, если из этих людей мне предложили бы назвать лучшего воина, – снова сделал театральную паузу, а потом закончил своей привычной скороговоркой: – я бы назвал её!
– Простите меня! Не подумайте, что это мужской шовинизм. – Форсер прижал руку к сердцу, обращаясь к девушке. – Я просто настолько сражен вашей красотой, что сам не понимаю, что говорю.
Лили, у которой покраснели даже уши, молча подала ему руку. Постепенно смех утих, вся команда во главе с советником и их проводником выдвинулась в дорогу.
– Джек, я правильно понимаю, вы лидер этих людей?
Джек, который шел немного впереди, обернулся.
– Нет, я лишь один из них. У нас нет формального лидера. А я … Скажу честно, я многим помог оказаться здесь, но командовать ими – это не мое.
– Вы сказали, нет формального лидера. А не формальный?
– Есть несколько человек, к которым больше прислушиваются. И есть человек, которого считают лидером почти все, кроме него самого.
Колдуэй улыбнулся.
– Даже так?
– Вы увидите и поймете. Рассказать о Тони Траппере невозможно. Его нужно увидеть. Его и Принцессу!
– Вы меня заинтриговали! Тогда расскажите о себе хоть немного. Чем вы занимаетесь?
– Меня проще всего назвать местным таксистом. – Джек засмеялся. – можете себе представить?
– Честно говоря, не очень. Разве что на вертолете?
– Еще круче. Мне от отца достался двухместный самолет, который он собрал из рухляди буквально со свалки. На бензиновом двигателе. В каждом поселении сделали небольшую полосу, я облетал их периодически, возил почту, иногда были заказы купить что-то в городе. Часто летал за доктором, был у нас один, который помогал всем. Когда пришли люди с оружием, он встал на их пути, дав нам время сбежать.
Какое-то время дальше шли молча. Внезапно Форсер резко остановился.
– Смотрите!
Колдуэй пытался понять, куда показывает проводник, видя в том направлении лишь куст пышной зелени на небольшой горке. Неожиданно тень у подножия куста всколыхнулась и пропала.
– Принцесса, привет! Это мы, все свои. – Джек покрутил головой во все стороны. Потом обратился к попутчикам. – Не стрелять ни в коем случае. Все в порядке. Она не опасна.
Загораживая тропу, на них смотрела гигантская кошка. Черная, как сама тьма, лишь глаза светились золотыми искрами.
– Вот это наша Принцесса. – Джек без раздумий подошел к животному. – Это те люди, которых мы ждали. Они друзья.
Он помахал остальным. Первым подошел советник.
– Ну здравствуй, Принцесса. Джек был прав. Тебя нужно видеть, рассказать такое невозможно.
Та сильно потянула носом воздух, долгим взглядом посмотрела в глаза Колдуэю и сдвинулась с тропы в сторону. Рассматривая проходящих мимо людей, оружие за спинами и на боках, пропустила всех мимо себя и буквально через несколько секунд растворилась в зарослях. А еще через три минуты люди попали в поселение, расположившееся прямо под кронами гигантских деревьев.
***
Большая часть поселения представляла собой палаточный лагерь из совершенно разных по качеству и материалов домов, шатров и палаток. Рядом с палатками встречались землянки, а в стороне разместилась натуральная деревня из деревянных домиков, за которыми на окраине просматривались небольшие шалаши из жердей, веток и шкур. В палаточном городке и возле хижин сновали люди в обычных одеждах, некоторые с оружием, большинство же занималось обыденными делами. Во всех частях лагеря были видны немало женщин и детей разных возрастов. Жители шалашей на окраине поселения отличались в первую очередь своей наготой, всю одежду на них составляли сравнительно небольшие повязки, у некоторых туники, из ткани, кожи, а иногда из травы и листьев. Дети до какого-то возраста, который не поддавался точному определению, не носили никакой одежды вообще. По мере приближения к лагерю становилось очевидным еще одно отличие жителей окраины, небольшой рост. Взрослые мужчины не достигали и плеча среднего обитателя другой части лагеря. Оружие их соответствовало внешнему виду: небольшие копья, у некоторых короткие клинки. В отличие от представителей цивилизации, мужчины-дикари вооружены были все поголовно, с оружием не расставались, даже сидя возле костров и шалашей.
Навстречу вновь прибывшим из центра палаточного городка вышли полдесятка мужчин. Один из них, явно намного старше остальных, обратился к Колдуэю.
– Приветствую вас в Амазонии, сер. Я Халансон, местный коп. Услышав о заварушке, оставил службу и присоединился к своим людям, со мной ушли минимум половина копов. К сожалению, оружие с участков прихватить не смогли. У кого дома что было, с тем и ушли. Со мной Слоп Тики, наш аптекарь, знает каждого в этих краях – указал на стоящего рядом, затем продолжил представлять остальных. – Ло, Ковач и Тони. Пожалуй, именно мы пятеро взяли на себя функцию по координации этих всех людей. Ло мастер на все руки, Ковач строитель, Тони наш мозг и ходячая энциклопедия. До встречи с этими тремя я не верил, что кто-то может знать все на свете и построить из мусора что угодно. Считая племя аборигенов, которое нас пустило на свою территорию, здесь около трех тысяч человек, из них три четверти женщины и дети. Дикарей сотни четыре, сотня воинов. Они не общаются ни с кем, только Тони смог найти общий язык с ними, первоначально благодаря Принцессе, которую они почти боготворят.
Они прошли в центр поселка, сели вокруг большого стола, на который женщины уже ставили тарелки с едой. За обедом говорили больше местные, вводя прибывших в курс местных дел. Появившаяся к концу обеда кошка отвлекла всех от обсуждения последних событий.
– Тони, говорят, Принцесса ваше животное? – Колдуэй заинтересованно рассматривал гигантского зверя. – К какому виду она относится? Окрас такой встречается только у пантер, которые не водятся на этом континенте, размеры раза в полтора превосходят тигра, крупнейшую кошку планеты. Мордой она вообще больше похожа на обычную домашнюю кошку.
– Пума. Мутация на почве радиации. Я нашел ее новорожденной у трупа матери рядом с неисправным реактором. Она чудом родилась, мать схватила дозу облучения, которая ее убила во время родов или сразу после. Пока дошел до транспорта, даже я успел от новорожденного котенка набрать критический уровень радиации. Не меньшим чудом стало то, что Принцесса выжила и совсем уж чудесным образом сложились звезды, что мутации повлияли на нее довольно удачно. Кроме черного цвета, появление всех остальных отклонений от норм вида я наблюдал по мере ее развития. Ее мать была обычного цвета, довольно крупная для своего вида, но в разумных пределах. Кроме внешних отклонений, мутация повлияла на мозг. Обследование показало сложнейшее строение коры, по строению превосходящее человека и дельфина. Поведение во многих случаях выглядит не просто продвинутым, а скорее разумным. Как мне кажется, она понимает нашу речь или досконально разбирается в малейших интонациях и эмоциях. Что еще от нее ожидать, я просто не знаю. Сам я не всегда понимаю ее, а вот с вождем индейцев у нее, похоже, гораздо полный контакт. К сожалению, я еще слабо изучил их язык, чтобы поговорить с ним о Принцессе. И еще одно – ей два года, рост большинства кошек к такому возрасту замедляется или прекращается, а Принцесса продолжает расти. Темп, конечно, замедлился, но не так, как должен был.
Колдуэй вспомнил разговор с Форсером.
– Тони, а кто вы сами и как вас занесло в эти края?
Молодой человек пожал плечами.
– Я обычный человек, может быть, немного больше других любопытен от природы. С детства увлекся географией и биологией, после университета постоянно путешествую, по мере сил изучаю окружающий мир. После знакомства с Принцессой увлекся поисками уникальных явлений и мутаций в природе.
– Вы говорили, что изучили немного язык индейцев. Что удалось выяснить об этом племени? Как они смогли сохраниться? Ведь насколько я вижу, они до сих пор на стадии первобытнообщинного строя. Может, даже каннибалы?
– Не совсем. В их философии присутствует возможность каннибализма. Поедание поверженного противника, обязательно достойного этой чести, звучит в их своеобразном кодексе воинской чести, но в реальности войн с другими людьми они не вели на протяжении многих поколений. Даже старики их племени не видели кого-то, кто воевал и поедал своего врага. А контактов с цивилизацией они избегали до самого последнего времени, я думаю, если бы не Принцесса их нашла, то и сейчас бы контакт не получился.
Долгий разговор вращался вокруг множества тем. Разошлись на отдых к утру, обсудив план действий на следующий день.
Глава 5
Четыре часа отдыха всех привели в работоспособное состояние, сказалось напряжение в виду предстоящих событий. К команде Колдуэя присоединились полсотни вчерашних полицейских и охотников. Первым этапом плана стал захват небольшого городка под названием Авесо, который контролировали военные, присоединившиеся к путчу. В стороне от всех основных путей, далеко от других сил восставших город был идеальным вариантом изучить противника, понять, с чем на самом деле придется иметь дело в дальнейшем. Несмотря на все технические ухищрения, все спутники были слепы на территории, контролируемой путчистами, дроиды мгновенно лишались энергии. Лавуа выжимал из имеющихся крох информации максимум, но слишком многое оставалось неизвестным. Авесо должен был стать своеобразной разведкой боем. О гарнизоне этого городка было известно хоть немного больше – примерное количество, вооружение описал один из последних жителей, кто смог выскользнуть из Авесо в процессе захвата.
– Жан, сколько там было жителей? И сколько населения вообще на территориях, контролируемых мятежниками?
– Я понимаю, к чему вы клоните, шеф. На город с населением в тысячу человек нападает отряд из двух сотен, после захвата уезжают не более половины. Они должны располагать полумиллионной армией как минимум, если также действовали везде. И еще… – Лавуа достал коммуникатор, посмотрел на индикаторы. – Связи нет даже здесь, в ста километрах от ближайшего мятежника. Все, кто хоть краем глаза видел их, отмечают, что эти парни передвигаются на очень древней технике. Это грузовики в лучшем случае на водороде, а то и на метане. Ничего летающего у них не замечено. Оружие исключительно огнестрельное и нет тяжелой бронетехники. Вывод однозначный. Они не могут использовать более-менее сложную электронику. Очень сильно подозреваю, что мы тоже. И это сильно мне не нравится. Еще больше мне не нравится то, что я не знаю, каким образом можно провернуть такое.
– Связь у нас есть. – Советник достал из кармана небольшой футляр. – В мое последнее посещение Даргума мне подарили пару их чудо-кристаллов. Так что мы не совсем отрезаны от мира. Думаю, мы сможем связаться с моим отцом, возможно, он и его люди обладают какой-то информацией. Пока что только у них есть реальный опыт столкновений с мятежниками. И вполне успешный опыт.
Не откладывая намеченное в долгий ящик, Джулиан Колдуэй взял из коробочки один из кристаллов, сжал в руках, сосредоточившись на образе отца. Поймал себя на мысли, что в памяти любящего сына старик остается могучим воином в адмиральской форме. До восьмидесяти лет отдавая себя службе, бывая далеко не каждый год на родной планете и в кругу семьи, гросс-адмирал не мог находиться рядом с сыном, пока тот рос и превращался из мальчика в мужчину, и не смог быть рядом с женой, ушедшей, когда Джулиану едва стукнуло четырнадцать. Она получила смертельную рану от свихнувшегося пациента, выполняя свою работу врача. Лишь полгода спустя один единственный месяц отец смог провести с сыном. Отпуск предполагался более долгий, но обстоятельства сложились таким образом, что расстались они спустя ровно месяц. Старший Колдуэй, тогда еще контр-адмирал, полетел к своему флоту, встретившему новых и весьма агрессивных обитателей галактики, а младшему предстояло сделать первые шаги во взрослую жизнь – поступление в подготовительный колледж кадетского корпуса Внешфлота. Там в колледже он и подружился с Кеннетом Харли, сыном политика, входившего в Совет планеты от Британии. Оба в учебе легко преуспевали, но самый престижный пилотский факультет не стал заветным призом, который, впрочем, и желанным особо не был. Душа Кеннета больше лежала к службе «на земле», в армейских частях, Джулиан же просто не прошел медкомиссию и с детской мечтой «стать пилотом, как папа» пришлось расстаться. К тому времени он серьезно увлекся психологией и социологией, а детское хобби, решение сложных задач, стало его профессией. Успехи обоих в учебе были отмечены стипендиями Совета, первым назначением для обоих стал космический корабль, один стал командиром десантной группы, второй аналитиком при штабе. Оба прекрасно управляли истребителями и другими маломерными судами. Врачи по-прежнему Колдуэя предостерегали от чрезмерных перегрузок, хотя сам он и по сей день не понимал причин для такой осторожности. Кеннет Харли, не особо желая карьеры во флоте, так и остался в десанте. Частые и долгие полеты не помешали будущему генералу преуспеть и в личной жизни. Жена Кеннета, Мария Денисова, очень красивая женщина, была также выдающимся экономистом и блестящим ученым в близких Колдуэю сферах соционики и психологии, что и послужило поводом для дружеских отношений. Дочь Кеннета, Лилиан, в двадцать лет закончившая с отличием тот же кадетский корпус, внешностью пошла в мать, а упрямством, как шутила Мария, в отца. Способностей и характера в этой семье было у каждого достаточно, как говорится, чтобы тушить и зажигать звезды.
Сам Джулиан, несмотря на то что гораздо больше времени проводил на Земле, так и остался без семьи, при любой возможности поддерживая общение с отцом и друзьями. Были в его жизни романы и серьезные увлечения, но ни одно из этих приключений не стало тем самым, поворотным для жизни моментом.
Спустя пару минут кристалл отозвался идущим изнутри свечением, которое сформировало голографическое изображение приятного лица пожилого мужчины. Человек, не знающий Гудвина Колдуэя, дал бы ему скорее всего около шестидесяти с оговоркой на моложавость, никак не восемьдесят два. Звание гросс-адмирала наподобие древнего звания генералиссимуса, Советом было утверждено под конкретную личность, Гудвина Колдуэя, когда оказалось, что все возможные звания и высшие награды у него уже есть. Когда флот встал щитом перед атакующим Землю превосходящим по силам агрессором и адмирал, уже командир всего Внешнего флота Земли, с одной штабной эскадрой заставил инопланетян остановить атаку на планету и начать переговоры, долгие споры были решены в течении одного часа. В описание звания были внесены полномочия командира всех военных сил Земли и дипломата, говорящего от лица планеты. Теерлены, насекомоподобные гиганты с кремниево-фосфорной основой органики, в процессе переговоров признали, что сами являются изгнанниками, атакованными превосходящей расой. Выяснилось, что Земля не является для них подходящим местом обитания и в случае высадки и начала терраформирования человечество было обречено. Предложение помочь и действия, предпринятые человечеством в лице Гудвина Колдуэя, остановили экспансию. Находящимся в критическом положении инопланетянам предоставили необходимые материалы и данные о ближайших небесных телах. Решение оказалось совсем рядом. Временным пристанищем для стоящей на краю пропасти расы смогла стать Венера. Временным потому, что она точно также не абсолютно подходила для обитания теерленов, хотя и не была настолько токсичной для них, как Земля. Более того, приведение Венеры в приемлемый для инопланетян вид запускало процессы, которые в перспективе двух-трех тысяч лет неизбежно приведут Венеру к состоянию, когда человек сможет начать ее освоение в то время, как теерленам придется искать новую планету. Такое решение давало шанс спасти человечество и дополнительное время отчаявшимся переселенцам. В случае высадки на Землю, убив человечество, они получали максимум три столетия на подготовку следующего исхода. В результате этой истории земляне получили огромный объем знаний, технологии, до которых дошел бы черед в лучшем случае через сотни лет. Скорость кораблей возросла в десять раз, превысив световую, многие технологии продолжали адаптировать под человеческие потребности. Теерлены оказались хорошими учителями и соседями. Кроме знаний, они предоставили технику и специалистов для очистки океанов.