Полная версия
Незнакомка в спальне шейха
– Итак, мисс Майклз, если вы потеряли паспорт, почему бы вам не сообщить об этом властям и не получить новый?
У нее не было ответа на этот вопрос. Из-за напряжения, которое она испытывала последние несколько часов, ее воображение отказывалось работать. Раньше у нее не было причин лгать, и теперь ей было нелегко это делать.
– Я…
– Да?
Он хоть представляет, как ее пугают его пронизывающий взгляд и спокойный глубокий голос, которые подталкивают ее к тому, чтобы она поделилась с ним своими секретами. Этот человек слишком умен и поймет, что она лжет, какую бы историю она ни сочинила.
– Вы друг моего кузена?
– Почему вы спрашиваете? – Выражение его лица не изменилось, но Тара почувствовала, что он насторожился.
Не отводя глаз, Тара дерзко вскинула подбородок, словно ее нервы не были на пределе.
– Мне просто любопытно.
– Вы считаете это веским основанием для того, чтобы лезть в мои личные дела?
Тара хотела сказать ему, что это он лезет в ее личные дела, но вовремя сдержалась. У него есть все основания для того, чтобы задавать ей вопросы. Это она проникла тайком в его страну, нарушив закон.
– Я знаком с вашим дядей и обоими вашими кузенами, – неожиданно продолжил шейх Рэйф. – Я не могу назвать себя другом Фуада.
Тара немного расслабилась. Возможно, у нее есть небольшой шанс.
– А Салима?
Черты Рэйфа напряглись, словно его возмутило то, что она посмела его расспрашивать. Но что она теряет?
– Я незнаком с Салимом близко и не могу назвать его своим другом, но я его уважаю.
Он не сказал, что уважает Фуада, потому что на самом деле не испытывает уважения к ее кузену? Или он просто пытается внушить ей доверие, чтобы выведать у нее нужную информацию? Последние пару дней она не знала, кому могла доверять, пока не познакомилась с Юнисом, и он не предложил ей свою помощь.
– Итак, вы не ответили, почему не написали заявление об утере паспорта.
Поняв, что он не успокоится, пока не узнает правду, Тара собралась с духом и произнесла:
– На самом деле я не теряла паспорт. Его забрал у меня Фуад.
Опустив глаза, она разгладила несуществующую складку на подоле платья, после чего снова положила руки на подлокотники.
– Не хотите объяснить, почему он это сделал?
– Вы отправите меня назад?
– Очевидно, вы не хотите возвращаться в Дхалкур. Но прежде чем я решу, как мне с вами быть, вам необходимо все мне объяснить. Я должен знать, какие последствия могут быть у этого инцидента. Мне не нужен международный скандал. Мы с вашим дядей много работали над улучшением отношений между нашими странами, но от давних разногласий не так просто избавиться. Думаю, пройдет довольно много времени, прежде чем я смогу назвать отношения двух стран дружескими.
– Я правда не хотела никакого скандала. Я просто надеялась, что мне удастся незаметно ускользнуть из Дхалкура.
– Без паспорта и денег?
Здесь он ошибся. Тара взяла с собой деньги. Она спрятала их в бюстгальтер вместе с водительскими правами, но не собиралась ему об этом говорить.
Она пожала плечами:
– У меня не было выбора. Я была пленницей, у меня появился шанс сбежать, и я им воспользовалась.
Шейх Рэйф ничего не сказал, и под его пристальным взглядом она поняла, что у нее нет выбора, кроме как рассказать ему все. Или почти все.
– Моя мать умерла в прошлом месяце. Десять дней назад меня посетили представители посольства Дхалкура в Лондоне. У этих людей было послание от моего дяди. Он просил меня приехать и обсудить вопросы, касающиеся наследства моей матери. Через несколько дней я получила небольшой отпуск на работе и отправилась вместе с ними в Дхалкур. Я встретилась со своим дядей и Фуадом и поговорила с нотариусом о наследстве.
Ей не было необходимости рассказывать шейху Рэйфу об имуществе, которое ее мать унаследовала от своего отца и о котором ничего не знал ее поверенный в Лондоне. Об участке земли, который стоил целое состояние, потому что на нем было открыто месторождение редкоземельных металлов.
– Я была гостьей во дворце и поначалу чувствовала себя там комфортно. – Это длилось до того момента, пока Фуад не сделал свое странное заявление. – Мой дядя тяжело болен, и всеми делами занимается Фуад.
Во дворце все было не так, как во время ее предыдущего визита. Слуги не улыбались, чистопородных охотничьих собак, которых так любил ее дядя, нигде не было. Оказалось, что Фуад избавился от них, потому что он терпеть их не мог. Животные, в свою очередь, его тоже никогда не любили.
– Продолжайте.
Тара тяжело сглотнула.
– Во второй день моего пребывания во дворце Фуад сообщил мне, что собирается жениться. Он сказал, что женитьба упрочит его репутацию. Что рождение наследника мужского пола обеспечит стране долгожданную стабильность.
– Он считает, что женитьба поставит его в более выгодное положение по сравнению с его братом?
– Похоже на то. Также Фуад считает, что, если он женится на кровной родственнице своего приемного деда, он еще больше укрепит свое положение.
– Другими словами, он хочет жениться на вас.
– Именно так.
Тара вспомнила, какое выражение приобрело лицо Фуада, когда он услышал ее отказ, и ее бросило в дрожь. Его гнев, смешанный с желанием обладать ею, так ее напугал, что она сбежала сразу, как только ей представилась возможность.
– Я не могла обратиться за помощью к моему дяде. Он очень болен. – Тара опустила глаза. – Он при смерти.
Ее дядя всегда был к ней добр и пришел бы в ужас, если бы узнал об угрозах Фуада в ее адрес. – Я знаю. Мне очень жаль.
Уловив нотки сочувствия в глазах шейха Рэйфа, Тара подняла на него взгляд и заметила, что его суровые черты немного смягчились.
Может, она принимает желаемое за действительное, потому что отчаянно нуждается в защите? Потому что шейх Рэйф производит впечатление человека, на которого не подействовали бы угрозы ее кузена.
Тара заставила себя отвернуться.
– Фуад сказал, что будет держать меня в плену до тех пор, пока я не соглашусь выйти за него замуж.
Тара еще раз вздрогнула, вспомнив, как Фуад схватил ее за плечи и развернул лицом к себе. Как его глаза смотрели на нее с яростью и похотью, а ноздри раздувались. Она боялась себе представить, чем могла бы закончиться та ситуация, если бы ему не позвонил доктор его отца, и ему не пришлось бы ответить. На ее коже до сих пор остались синяки.
– Мисс Майклз? Тара?
Снова посмотрев на шейха Рэйфа, Тара обнаружила, что он подался вперед и между его бровей залегла складка. Он беспокоится о ней?
Их взгляды встретились, и Тара почувствовала, что между ними установилось взаимопонимание.
– Здесь вы в полной безопасности. Даю вам честное слово.
У Тары внезапно пересохло в горле.
– Спасибо, – ответила она, прокашлявшись. – Означает ли это, что вы не собираетесь отправлять меня назад в Дхалкур?
Глядя в ясные зеленые глаза, которые казались огромными на напряженном лице, Рэйф проникся сочувствием к незваной гостье.
С того момента, как перед ним начали разворачивать ковер, и он обнаружил внутри свертка эту красавицу, он не мог больше думать ни о чем другом. Даже во время допроса Юниса, человека, который доставил ее в Нахрат, он мыслями был в комнате с необычной гостьей.
– Нет, не собираюсь. Пока вы в безопасности.
– Пока? – Подавшись вперед, она соединила ладони, как для молитвы. – Что это означает? Что вы планируете делать?
Рэйф поднял руку.
– Успокойтесь. Я пообещал, что в моем доме вы будете в безопасности. Вам придется удовлетвориться этим, пока я не решу, что делать дальше. Она покачала головой, и ее растрепанная коса упала вперед через плечо.
– Мне нужно немедленно вернуться домой в Англию.
– Зачем? Там кто-то вас ждет? Мужчина, который сможет вас защитить?
Она выпрямила спину и расправила хрупкие плечи, словно желая казаться больше.
– Я сама могу о себе позаботиться.
Рэйф не стал этого отрицать, хотя было очевидно, что она была уязвима и нуждалась в помощи. Разумеется, она не была виновата в том, что оказалась пленницей в королевском дворце Дхалкура. Нынешний шейх умирает, и вся власть находится в руках его сына Фуада. Осведомители Рэйфа сообщили ему о тревожных переменах, которые назревали в Дхалкуре.
Рэйф не в первый раз пожалел о том, что Салима, младшего брата Фуада, сейчас нет в стране. Рэйф не вмешивался в политику Дхалкура, хотя было очевидно, что Фуад не лучший кандидат на роль правителя. Что касается многолетней работы, которую провел Рэйф для улучшения отношений двух стран…
Он подавил тяжелый вздох.
Ему нужно действовать осторожно. Ситуация с побегом Тары Майклз усложнит и без того непростые отношения Нахрата с соседней страной, но он знал, что ни за что не вернет Тару ее кузену.
Причина была вовсе не в том, что женитьба на Таре даст Фуаду неоспоримое преимущество в борьбе за престол. Все дело было в ее лице, на котором читались то решимость, то уязвимость. В гордо поднятом подбородке, который предательски подрагивал. В пухлых губах, уголки которых были опущены в знак неодобрения. В хрупком теле с красивыми формами.
В паху у Рэйфа вспыхнул огонь, и он понял, что не только хочет защитить эту женщину, но и желает ее физически.
Ее губы такие мягкие, какими кажутся? Ее грудь достаточно велика, чтобы заполнить его ладони?
Выругавшись про себя, он прогнал эти опасные мысли. Он никогда раньше не позволял зову плоти брать верх над здравым смыслом. Влечением и страстью можно наслаждаться, но только так, чтобы это не выходило за установленные пределы.
Кроме того, Тара Майклз нуждается в помощи. Она только что сбежала от Фуада, и ей не нужно, чтобы другой мужчина смотрел на нее с вожделением. Рэйф сомневался, что такая красивая женщина, как Тара, интересовала Фуада только как средство для достижения политических целей.
Он должен тщательно продумать свои дальнейшие действия. Для начала ему нужно выяснить, сказала ли она ему правду. Его осведомители в Дхалкуре упоминали о приезде племянницы шейха, но она не появлялась на официальных мероприятиях. Ему нужно проверить, не выдает ли себя его гостья за принцессу Тару.
– «Да» или «нет», мисс Майклз? У вас есть защитник в Англии?
Ее зеленые глаза неистово сверкнули.
– Нет.
Рэйф поспешно сказал себе, что не испытал чувства облегчения, узнав, что у Тары нет мужчины. Что ее личная жизнь его не касается.
– Но там меня защитит закон. Я…
– Скажите, – перебил ее он, – люди из посольства, которые приехали к вам домой, были мужчинами?
Она растерянно посмотрела на него:
– Да.
– Они были молодыми или старыми?
– Молодыми.
– Это были двое молодых людей крепкого телосложения?
– Да.
– Вы вылетели из Англии коммерческим рейсом?
Она нахмурилась:
– Нет. Мы вылетели на частном самолете из маленького аэропорта.
Рэйф кивнул.
– Вы никогда не задавались вопросом почему ваш кузен послал за вами двух человек? Одного определенно было бы достаточно. Или даже телефонного звонка. Вместо этого он отправил к вам домой двух крепких молодых мужчин.
Ее лицо побледнело.
– Думаете, если бы я не согласилась с ними поехать, они похитили бы меня?
– Я думаю, что Фуад не привык полагаться на волю случая. Он твердо знает, чего хочет, и намерен во что бы то ни стало это получить.
– Вы не думаете, что в Лондоне я буду в безопасности?
– Не думаю.
Тяжело сглотнув, она вцепилась пальцами в подол своего малинового платья.
– Ясно.
Рэйф успел заметить, как дрожали ее губы, прежде чем она отвернулась и уставилась на орхидею в горшке.
Когда она снова посмотрела на него, ее взгляд был спокойным, но она по-прежнему нервно сжимала и разжимала руки, лежащие у нее на коленях.
– Это все усложняет. Я не знаю, что мне делать дальше.
Рэйфа восхищала стойкость этой женщины. Он нисколько не удивился бы, если бы она расплакалась в сложившихся обстоятельствах.
Рэйф не вмешивался в политику Дхалкура и старался поддерживать хорошие отношения с соседями. Однако эта женщина – его гостья и нуждается в его защите.
И он готов ее защитить. Если Тара вернется к Фуаду, это поможет ему взойти на престол, а Рэйф предпочел бы, чтобы новым правителем Дхалкура стал благоразумный Салим, а не его эгоистичный брат.
– Пока вам не о чем беспокоиться. Сейчас идите отдыхать. Завтра мы решим, что нам делать дальше.
Глава 3
После своего разговора с шейхом Тара пошла принимать ванну. В теплой воде ее затекшие мышцы расслабились. Даже темные синяки, которые оставили на ее плечах пальцы Фуада, перестали болеть.
Приставания и угрозы Фуада остались в прошлом благодаря шейху Рэйфу. За его сдержанностью она разглядела порядочного человека. Будь он таким же, как ее кузен, он сразу же отправил бы ее назад в Дхалкур.
Но что, если шейх Рэйф знает о ее наследстве и потребует, чтобы она отдала ему в обмен на его помощь часть своего участка с полезными ископаемыми?
Плотно сжав губы, Тара погрузилась в воду по шею.
У нее нет другого выбора, кроме как остаться на ночь во дворце шейха Рэйфа. Ей просто нужно держать ухо востро, пока она не решила, каким будет ее следующий шаг.
Ее квартира и работа находятся в Лондоне, поэтому было бы логично отправиться туда. Но что, если ее уже поджидают там люди Фуада?
На самом деле Лондон для нее всего лишь временное пристанище. Они с матерью перебрались туда после того, как ее отец погиб во время аварии на шахте в Африке. До этого они жили в Азии, Австралии и ЮАР, куда его приглашали работать.
Возможно, поэтому Таре было скучно в Британии. Она привыкла переезжать с места на место. В Лондоне было полно развлечений и возможностей для карьерного роста, но сырость и туманы ее угнетали. Она скучала по теплу и открытым пространствам.
Она собиралась покинуть Британию и отправиться на поиски приключений, но у ее матери диагностировали рак, и Таре пришлось отложить планы до ее выздоровления. Но за четыре года борьбы с болезнью оно так и не наступило.
У Тары сдавило грудь при воспоминании о том, как ее любимая мамочка увядала у нее на глазах. О том, как мама заставила дочь пообещать ей, что после ее смерти она начнет жить полной жизнью.
Таре нравилось работать продавцом-консультантом в ювелирном магазине премиум-класса, но это не было пределом ее мечтаний. Когда-то она хотела пойти учиться ювелирному делу и стать экспертом по драгоценным камням, но ей казалось, что с тех пор прошла целая вечность.
Тара откинула голову назад, так что на поверхности воды осталось только лицо, и вдохнула аромат соли для ванн и лепестков роз, которые насыпала в воду горничная.
В течение последних нескольких лет Таре было некогда расслабляться. На работе ей приходилось сдерживать эмоции и вести себя как профессионал. Дома, а затем в хосписе она бодрилась, когда рассказывала матери о своих встречах с друзьями и о планах будущих путешествий.
После пережитого стресса Таре не помешало бы как следует расслабиться, но она чувствовала себя здесь незваной гостьей. Она была внучкой шейха, но никогда не ощущала себя королевской особой. Никогда не видела такой роскоши даже во дворце в Дхалкуре.
Когда Тару проводили в покои с внутренним двором, гостиной, гардеробной и ванной комнатой, в которой собственно ванна была размером с небольшой бассейн, она подумала, что произошла ошибка, но она слишком устала, чтобы возражать.
Она быстро приняла душ, легла на кровать и проспала полдня. Затем горничная принесла ей чай и пирожные.
Гостеприимство шейха Рэйфа наталкивало ее на мысль, что он порядочный человек. С ней он вел себя совсем не так, как Фуад. Ее кузен пожирал ее взглядом, и ей было от этого не по себе.
Один или два раза она прочитала в глазах шейха Рэйфа что-то, от чего ее бросило в жар. Он смотрел на нее, как мужчина смотрит на женщину, но, в отличие от Фуада, он не вызывал у нее отвращения.
Она вела себя осторожно с мужчинами после инцидента, который с ней произошел, когда ей было семнадцать лет. Парень, пригласивший ее на свидание, подмешал что-то ей в напиток. К счастью, кто-то вовремя это заметил и спас ее, прежде чем мерзавец смог ею воспользоваться. Она помнила, как он, глядя на нее с вожделением, начал к ней приставать, когда она была одурманена и не могла себя защитить. Это ужасное чувство беспомощности до сих пор преследовало ее во сне. Угрозы Фуада заставили ее снова испытать его наяву.
Под взглядом шейха Рэйфа в глубине ее женского естества все снова начало пробуждаться. Это было удивительно, потому что все эти годы она остерегалась мужчин, особенно привлекательных. Однако шейх Рэйф пробудил в ней совсем другие инстинкты.
Лежа в ванне, она вспомнила его гордые, суровые черты, и ее пульс участился. Этот мужчина очень влиятелен и привык добиваться своего.
Интересно, каково это – быть объектом желания такого мужчины? Наверняка он из тех, кто навязывает женщине свою волю.
Тара тихо рассмеялась, когда поняла всю глупость своих мыслей. Она никогда не узнает, каково это. Шейх Рэйф смотрит на нее как на возможную причину ухудшения отношений с соседями, а не как на сексуальную партнершу.
И это к лучшему. Ей не нужен такой властный мужчина. Наверняка он подзывает к себе женщину щелчком пальцев. Все же что-то подсказывало ей, что он настолько же щедрый любовник, насколько требовательный.
Несмотря на теплую воду, по ее телу внезапно пробежала дрожь, и соски затвердели. Почувствовав слабую тянущую боль внизу живота, она пришла в ужас, вскочила на ноги и потянулась за полотенцем. Ее одежду забрали стирать. Взамен ей принесли длинное свободное платье из шелка цвета аметиста с вышивкой вокруг глубокого V-образного выреза и по краям широких рукавов. Ткань была тонкой и невесомой, словно крылья бабочки. Вместо своих сандалий она увидела вышитые атласные тапочки.
Немного помедлив, Тара сняла с вешалки платье, надела его и тапочки. Откинув назад волосы, она открыла дверь и пересекла спальню. Ей нужен был компьютер, подключенный к Интернету, чтобы посмотреть ближайшие рейсы из Нахрата.
Она по-прежнему не знала, куда ей ехать. У нее не было никакого плана.
– Привет, Тара, – донесся до нее глубокий голос, когда она переступила порог своих роскошных покоев.
Повернувшись, она увидела шейха Рэйфа, вставшего с дивана в просторной комнате, и ее сердце подпрыгнуло в груди. На шейхе был деловой костюм и белая рубашка, контрастирующая со смуглой кожей.
– Надеюсь, вы не против того, чтобы я называл вас Тарой? Скорее всего, вы проведете здесь какое-то время.
Шейх Рэйф стоял рядом с входом в ее покои.
Ждал, что она пригласит его внутрь? Ей было бы приятно так думать. Будучи правителем страны и хозяином этого дворца, он мог бы зайти куда угодно без предупреждения.
Она может ему доверять?
Окинув взглядом комнату, Тара впервые заметила у окна стол, сервированный на две персоны. – Конечно, не против, – ответила она.
Ей было бы комфортнее, если бы он обращался к ней «мисс Майклз», но разве у нее есть выбор? Ее дальнейшая судьба находится в руках этого человека.
– А вы можете называть меня Рэйф, когда мы одни.
Тара удивленно моргнула. То, что он только что ей предложил, было слишком большой привилегией.
Должно быть, он прочитал на ее лице замешательство.
– У вас есть какие-то возражения? Мое имя довольно легко запомнить.
Один уголок его рта поднялся, словно его позабавила ее реакция.
– Я просто удивлена. – Внезапно у нее пересохло во рту, и она сглотнула. – Спасибо… Рэйф. – Тара подошла ближе к нему. – Что-то случилось? Вы сказали, что я, возможно, проведу здесь какое-то время.
– Пожалуйста, садитесь и устраивайтесь поудобнее. Я все вам объясню. – Он указал ей на один из двух стульев за обеденным столом. – Я подумал, что мы можем поужинать вместе, поскольку нам нужно многое обсудить.
При мысли о том, что она будет ужинать наедине с мужчиной, который пробудил в ней сексуальное желание, ее охватило беспокойство.
– Хорошо, – ответила она, сев на стул.
Рэйф быстро отдал распоряжения по телефону, после чего занял место напротив нее.
– Ужин сейчас подадут, – сказал он.
Только она хотела спросить, есть ли какие-то новости из Дхалкура, как в дверь постучали.
Персонал ждал звонка Рэйфа. В течение следующих нескольких минут на столе перед ними появились разнообразные закуски, соусы и холодные напитки. Затем мужчина в униформе шеф-повара прикатил столик с горячими блюдами. От ароматов жареного мяса и специй у Тары потекли слюнки.
Когда Рэйф и Тара снова остались наедине, он сказал:
– Я подумал, что будет лучше, если мы сами себя обслужим. Таким образом, нам никто не помешает.
Напомнив себе, что Рэйф не такой, как Фуад, и не станет к ней приставать, Тара кивнула и улыбнулась.
– Я убежден, что самое безопасное для вас место на ближайшее будущее – это мой дворец.
– Скажите, пожалуйста, что вы имеете в виду под «ближайшим будущим», – произнесла Тара, накладывая себе на тарелку жаренные на гриле овощи.
– Вы останетесь здесь, пока Правящий совет Дхалкура не выберет нового шейха.
Сервировочная ложка, которую она использовала, со стуком ударилась о тарелку.
– Но это может продлиться… – Тара покачала головой. – Я думала, что пробуду здесь день или два. Я хочу уехать как можно дальше от Фуада.
Она думала, что пары дней будет достаточно, чтобы придумать план дальнейших действий и получить новый паспорт.
– Сюда ваш кузен не доберется. Здесь вы будете находиться под моей защитой, – ответил Рэйф, накладывая себе на тарелку шашлык из ягненка.
– Я не могу остаться здесь надолго. Я очень благодарна вам за помощь, ваше в… Рэйф. Ваше заверение в том, что здесь я в безопасности, обнадеживает меня, но мне нужно вернуться домой.
Ей нужно продлить отпуск, найти квартирку в пригороде и затаиться там.
– Потому что кто-то вас ждет?
Тара нахмурилась. Он спросил ее об этом во второй раз.
– Нет, никто. – Ее глаза зажгло от подступивших к ним слез, и она заморгала.
– Простите, – произнес Рэйф на удивление мягким тоном. – Я допустил бестактность. Вы упомянули, что в прошлом месяце потеряли мать. Я не хотел напоминать вам о вашей тяжелой утрате.
Встретившись с ним взглядом, Тара прочитала в его глазах искреннее сожаление. Сейчас перед ней был не могущественный правитель страны, а человек, способный признать свою ошибку.
– Все хорошо. Мне приятно думать о маме. Она была особенной женщиной.
– Я в этом не сомневаюсь. Только особенная женщина могла произвести на свет такую неукротимую дочь.
Глаза Тары расширились. Это она неукротимая? Да она боится Фуада и чуть не умерла от страха, когда пересекала границу в грузовике Юниса. По ее собственному мнению, она слабая и уязвимая.
– Вы так не считаете?
Рэйф указал ей ложкой на чашу с салатом и, когда она кивнула, положил немного салата ей на тарелку.
Тара пожала плечами:
– Я вполне обычная.
Его улыбка застала ее врасплох. Один уголок его рта поднялся, затем губы стали медленно растягиваться, на худых щеках появились борозды, а черные глаза весело заблестели.
– Поверьте мне, ваше появление здесь нельзя назвать обычным. Мой бедный камергер до сих пор не оправился от потрясения. Вы не испугались, когда оказались передо мной. Вы держались гордо, как все принцессы, которых я встречал.
Тара испытала приятное смущение, но покачала головой:
– Я уже сказала вам, что я не принцесса. – После того как Тара узнала от матери обо всех ограничениях и правилах, которые должны соблюдать члены королевской семьи, она обрадовалась, что может жить, как обычный человек. – Мне нужно вернуться в Лондон и попросить моего работодателя продлить мне отпуск. Затем я должна собрать вещи, сдать свою квартиру и снять скромное жилье в пригороде, чтобы Фуад меня не нашел.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.