bannerbanner
Бастард четвёртого мира. Том 5. Враг за той стеной
Бастард четвёртого мира. Том 5. Враг за той стеной

Полная версия

Бастард четвёртого мира. Том 5. Враг за той стеной

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 6

Крутанувшись на пятке, чародей зашагал вниз по лестнице.

– Признаться, – продолжал он на ходу, – когда процесс дыхания сильно осложнился недостатком свежего воздуха, я дал волю слабости, запаниковал. Решил, что теперь навечно застряну внутри этой махины. Даже звал Абраха на помощь. Но каменного увольня разве докричишься? Знаете, как говорят – фортуна не стоит доверия. Однако тут появились вы, и всё встало на свои места, – магистр торжественно вскинул ладонь кверху. – Тем не менее, когда-нибудь он меня точно проглотит. Если подумать, ему это уже почти удалось. А ведь я даже не успел установить энергетической составляющей. Попросту говоря, конструкт пока мертв.

Не прекращая беседовать, мастер приблизился к винтовой лестнице в центре комнаты, обратился к стене гудящих труб и последовательно опустил торчащие из них рычаги. Уже ставшая привычной, пронизывающая весь средний ярус башни мелкая дрожь сошла на нет, свист и назойливый стук мгновенно стихли, а облака пара, то и дело застилающие противоположную часть лаборатории, стали редеть и вскоре исчезли вовсе.

– О! Ещё гости? – зычно воскликнул чародей, увидев возле порога смирно ожидающих нашего возвращения толади и эльфа. Отвесил короткий учтивый поклон и затараторил сходу: – Очень рад. Милости прошу. Если юной госпоже по-прежнему любопытна задача щедрого обилия серебряных приспособлений, занимающих львиную долю обстановки моего скромного пристанища, то я с радостью поясню данный феномен. Всё, что вы можете наблюдать в моём доме… Ну, почти всё. Всё кроме столов и кресел, разумеется. Их я выменял у плотника в соседней деревушке за услугу весьма нетривиального свойства. Беднягу мучил страшный… Пожалуй пикантные подробности лучше опустить… – он запнулся, заломил уголок рта на секунду и поспешил вернуть беседу в первоначальное русло. – В общем, всё прочее придумано, разработано и воплощено лично мной.

– И та жуткая штуковина на крыше тоже ваше детище? – подал голос Давинти.

– И та жуткая штуковина тоже, – подтвердил Менирад и горделиво сложил руки на груди. – Мельница, – пояснил он. – В основе моего изобретения лежит простой мельничный механизм. Вот только производимая им работа используется не для перемалывания зерна, а для накопления магической энергии. А контур из лунного металла позволяет не только запасать вдвое больше ресурса, но и сохранять его в первозданном виде.

– Поразительно, – пискнул поэт, натянув восторженное и ровным счётом ничего не понимающее выражение лица. – А… А для чего всё это?

– Мой замысел – зарядить один из чародейных кристаллов. Амбициозно, не считаете? – проговорил мастер.

– Наверное, – пожал плечами эльф.

– Надеюсь, господа хотя бы чуть-чуть знакомы с учениями по прикладной мирумии Тардрима Ведающего и его тридцать шестым постулатом?

Менирад поочередно вгляделся в недоумевающие лица каждого из присутствующих.

– Будем считать, что «да», – щелкнул пальцами он. – А если «да», то скорее всего вы понимаете, что кристалл – вещица своенравная. Такая оболочка хоть и имеет поразительные свойства сама по себе, но после полного опустошения ценится не более чем забавная стекляшка на прилавке у барахольщика. Конечно, подобных объектов у простых торговцев не сыщешь, но сравнение более чем точное. До нынешних дней никто из ученого мира и подумать не смел, что их можно зарядить и использовать снова и снова и… Вынужден признать, пока что так оно и остается. Но я уверен, что мой успех близок. Я исправлю это досадное недоразумение, а попутно утру нос всем кривлякам из Верховного Совета. Может, даже получится оживить конструкт. Для возрождения полной боевой мощи такой древней машины, несомненно, требуется кристалл побольше, но я работаю с тем, что имею. Вот оно – моё будущее открытие.

Магистр опустил руку в большой кошель на поясе и, достав крупный ограненный кусок тусклого стекла, выставил раскрытую ладонь на обозрение.

– Не слишком впечатляет, правда? – хмыкнул он. – Работы ещё предстоит много. Но главная деталь у меня имеется, а это уже половина дела, – сомкнув пальцы, чародей спрятал кристалл обратно. – Не судите строго. Редкие предметы достать порой непомерно сложно. А этот экземпляр я честно спер, когда гостил в одном небезызвестном пансионе магов на юге Зарии. У них там этого добра навалом.

– Прямо так и спер? – задорно хохотнул в ответ на откровение бородач. – Даже не позаимствовал, не одолжил? Просто спер?

– Да бросьте, – отмахнулся Менирад. – Обозначайте, как желаете. Спёр, прикарманил, злоупотребил доверием. Смысл от этого сильно не меняется. Я привык называть вещи своими именами, – хмыкнул мастер, а на его довольном лице не проступило ни капли смущения.

– Прошу простить моих грубоватых друзей, уважаемый, – пресекая ещё на вздохе последующий, наверняка резкий ответ рыцаря, влез Давинти. – Издержки ремесла так сказать. Грубая сила и никакой учтивости. Тамиор не хотел вас осудить. Да что там, я и сам порой не прочь присвоить чужую вещицу, без дела томящуюся за пазухой у небережливого хозяина, – присвистнул поэт, но поймав на себе подозрительный взгляд собеседника, немедленно сник и шумно щёлкнул зубами, точно в угоду справедливой поговорке, прикусывая свой длинный болтливый язык.

– Надеюсь, юноша, меня вы не сочли небережливым? Несколько дней назад я не смог обнаружить на месте свой любимый сегментарный всефазный извлекатель. Довольно говорящее само за себя совпадение, – сердито фыркнул магистр и, прищурившись, уставился на оторопевшего поэта.

– Что?! Разумеется нет! Я даже не знаю, что это такое! – чуть ли не задыхаясь от возмущения, замахал руками Давинти. – Я… Я же выразился лишь фигурально… По правде, я никогда… Да и как? Мы же только прибыли. Сам не понимаю, зачем я вообще столько наговорил.

Повисло напряжённое молчание, а через пару мгновений вдоль сводов лаборатории разлетелся по-юношески искренний заливистый хохот.

– Ух! – радостно выдохнул раскрасневшийся чародей, хватаясь обеими ладонями за тощее брюхо. – Так и знал, что наносная чопорность эльфов не способна выдержать даже безобидной, впрочем, тщательно выверенной шутки, – Менирад выпрямился и дружелюбно похлопал тила по плечу. – Не волнуйтесь, дружище. Я набросился на вас только ради потехи.

– Не мытьём, так катаньем, – буркнул Тамиор, демонстративно прикрыв веки и как бы подтверждая свои предостережения насчёт скверного нрава волшебников.

– Именно! Обожаю остроты, – прыснул маг. – Простите, устоять перед возможностью разыграть новых знакомцев было не в моих силах, – он снова хохотнул. – Кстати, о знакомстве. Я же так и не успел представиться моим спасителям. Конечно же очевидно, что моё имя вам уже известно. Тем не менее, благородные манеры требуют от просвещенных разумных основательного внимания. Итак, моё имя Менирад, – хозяин башни учтиво приложил руку к сердцу. – Менирад Тардрим. Маг-отшельник и радушный обитатель Колючей Напасти. Чем обязан визиту?

– Я Варанта, – пробасил в ответ я. – Белобородого рыцаря звать Тамиором, красавицу толади Ликой. А тот долговязый тил Давинти.

– Ты что? Забыл? – скомкано шепнул бородач, тыкая меня локтем под ребра. –Давай как положено.

– Ах, да, – смутился я. – Этикет и прочее… Конечно… Совсем запамятовал.

Я склонил голову, перевел дух и принялся нараспев зачитывать титулы, принадлежавшие чародею.

– Приветствую великого магистра, обуз… обузда…

Мысли, как на зло, путались и подсовывали на язык одни смешные прозвища вместо хвалебных речей.

– …Обуздателя стихий и владетеля… – я снова прервался и, разведя руками, негодующе буркнул вслух: – Вот хоть убей дальше не помню. Владетель целой горы каких-то хитрых книжец? И ещё что-то про службу лекарем… кажется при дворе Западного Миндонара. Уж не обессудьте, это всё, что получилось запомнить.

На мгновение мне показалось, что отшельник сейчас же выйдет из себя и, по меньшей мере, погонит нас прочь за отсутствие почтительности. Однако реакция мага превзошла все мои ожидания.

– Ох уж этот несносный Абрах, – громко рассмеялся Менирад. – Это он вас надоумил? Никакого сладу с ним. Порой от его воображения даже угрозы не спасают. Надо же… Обуздатель стихий! Ха-ха! Да из меня обуздатель такой же, как из него ночная танцовщица в городской корчме.

– Так разве, – замялся я, – не нужно было?

– Нет, друзья. Вовсе нет. Повелитель молний, Жнец драконовой крови, или Владетель всех морей и рек сразу… – чародей небрежно махнул ладонью. – Все эти витиеватые, помпезные звания по большей части всего лишь плод воображения моего подручного. Ему откровенно скучно. Вот он и старается сочинять небылицы повычурней, как только я сообщаю, что жду гостей. Даю голову на отсечение, что этот прохвост наговорил вам с три короба про болячки, да ещё пытался зелий всучить.

– Точно так, – процедил Тамиор.

– Вечно одно и то же. Не держите зла. Он молод, любознателен. А поболтать здесь особенно не с кем. Вот и изгаляется над каждым пришлым. Что же до моих регалий, они весьма скромны. Вы можете называть меня по имени или просто магом.

– Годится. Вот только, мастер, на мага вы вовсе не похожи, – буркнул я, оглядывая неопрятную выпачканную маслянистыми пятнами рубаху.

– В самом деле? – лукаво отозвался тот. – И много ли вам встречалось на пути настоящих волшебников? Как, по-вашему, обязан выглядеть образцовый чародей? Ряса, клобук, возможно, светящийся посох или хрустальная сфера на худой конец, а?

– Ну… – замялся я.

– Не трудитесь отвечать, – перебил Менирад. – Вы правы, мой драколикий друг. К тому же то, что оригинальность моей внешности приводит в замешательство кого бы то ни было, доставляет мне удовольствие. Я давно сменил пелерину служителя гетерии на потрепанный жилет маго-инженера. Примерно с тех самых пор, как общество стало называть мои эксперименты слишком… э-м-м… смелыми. Оказалось, что поношенный фартук куда приятнее согревает душу, чем самая дорогая мантия.

Магистр стих и задумчиво огляделся, точно поддавшись быстротечному уюту воспоминаний.

– Проклятье! – вдруг всполошился он, притопнув на месте. – Благие завитки метафизических завихрений! Мы же опаздываем к позднему ужину! – Менирад похлопал по поясу, вытянул часы, глянул на блестящий циферблат и, мгновенно успокоившись, произнес: – Впрочем, время ещё имеется. И раз уж оно нас не слишком торопит, а мы так славно поладили, не откажете ли мне ещё в одной услуге? Видите вон ту станину?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
6 из 6