Полная версия
За первого встречного
Рэймонд долго не возвращался. К обеду я начала волноваться и отправилась проверить, как идут дела с расчищением участка. Но ни Рэя, ни Флорика у дома не было, а сорняки оказались не тронуты.
ГЛАВА 7
Какое-то время растерянно озиралась по сторонам. Куда они могли деться?
– Рэй!
Мой голос глухо пронесся над садом и утонул в тишине тайги, находящейся в непосредственной близости от участка. Ответа я не получила. Хмурясь, двинулась к воротам и осторожно выглянула из-за забора, хотя и сквозь него все было прекрасно видно: хлипкие доски имели отверстия между собой шириной в ладонь.
– Рэймонд!
Соседка, чей дом располагался слева, в каких-то тридцати футах, с любопытством поглядывала в мою сторону. Я приветливо махнула ей рукой, и женщина, вмиг изменившись в лице, спряталась за сохнущей простыней. Странные люди, а Рэй говорит: “Обычные, как и я!”. К слову, сам-то он выглядит простым человеком, но кто знает, кем является на самом деле.
Вообще, пока я около получаса стояла во дворе в ожидании мужа, много мыслей было в моей голове. Сначала я решила, что Рэй и Флорик вместе запили. Может, колдырят с утра в трактире у Гарэка, кто их знает? Ну а что? Я не знаю, употребляет ли алкоголь мой супруг. Потом я поняла, что Рэймонд не похож на человека, который будет заливать глотку дешевым пойлом в компании сомнительного собеседника, и в этот момент мое сердце взволновалось.
Воздух вокруг сгущался, со стороны тайги потянуло прохладой и неприятным запахом сырости. Серое небо затягивала иссиня-черная дымка, предвещающая дождь.
– Рэймонд! – закричала я во весь голос, но, снова не получив ответа, вернулась в дом. Придет, никуда не денется. Главное, чтобы успел до заката, а то я, несмотря на отсутствие полнолуния, схоронюсь в подвале.
Ни о каких спокойных делах и речи быть не могло. Я хваталась то за стирку, то за тряпку для пыли, то за овощи, чтобы сделать салат. Огурцы падали из рук, соль просыпалась, а на каждый шорох со стороны улицы я бежала к окнам.
Наконец, когда уже начало темнеть, а я совсем отчаялась, во дворе скрипнули ворота.
– Рэй! – с улыбкой до ушей я кинулась к двери, выскочила из дома и, разглядев в сумраке мужа, бросилась к нему на шею. – Я так испугалась! Где ты был?
– Авелина, – тяжелая ладонь похлопала меня по спине. – Позволь представить тебе наших гостей.
Я испуганно отпрянула от мужчины. Мало того что весь день где-то шлялся, что я чуть с ума не сошла, еще гостей привел… в мой дом!
– Добрый вечер, – улыбнулась я молодой паре, лет тридцати на вид, прячущейся за спиной Рэя.
Светловолосая девушка в круглых очках вышла вперед и протянула мне руку:
– Мое имя Юлия, а это мой друг и коллега – Торин. Торин, поздороваешься с хозяйкой?
Торин, с послушностью ребенка детсадовского возраста, помахал мне обеими руками, широко улыбаясь.
– Прошу в дом, – Рэймонд придержал входную дверь, пропуская гостей вперед. Когда я двинулась вслед за ними, муж шепнул мне на ухо: – Первые постояльцы. Заплатили за месяц вперед.
– За месяц? – одними губами переспросила я удивленно. Я планировала развивать гостиницу в будущем, но не думала, что работа начнется так скоро!
– Вы не переживайте, – начал Торин, осматриваясь в гостиной. – Мы не доставим вам хлопот. Готовить будем сами, да и в доме планируем только ночевать, а иногда даже не каждый раз.
– Завтра мы уйдем в поход, – подтвердила Юлия. – Говорят, местный лес полон тайн и загадок, хотим убедиться в этом лично.
Я только успела в ужасе открыть рот, как Рэймонд до боли сжал мои пальцы в своей руке. Я со свистом втянула воздух сквозь зубы, зло глянула на мужа и прикусила язык: в его глазах ясно читалось: “Молчи”.
– Тайны, да… – неуверенно пробормотала я. – Сказки все это, но если вам так хочется…
– Мы готовились к экспедиции больше года, – отозвался Торин, давая понять, что отговорок слушать не станет.
Я, не без грусти, мысленно попрощалась с милой парочкой новоиспеченных исследователей. По их горящим от восторга глазам ясно же, как белый день, что они впервые на серьезном задании! Может быть, даже самостоятельно, а не от университета. И это вдвойне хуже: в случае чего их и искать никто не станет.
Торину и Юлии досталась уютная комната в конце коридора на втором этаже. Уборку в ней я не делала. Рэймонд извинился, сказал, что мы не планировали встречать постояльцев так скоро, но молодые исследователи мистических лесов отмахнулись:
– Не о чем волноваться. Что мы, пыли не видели?
Проводив гостей, я утащила мужа на кухню.
– И где ты их нашел?
– В городе. Бродили по улицам в поисках жилья. Слышали когда-то, что в Глэйворке есть гостиница, но работает ли она, не знали. Я услышал, как Торину отказывают в ночевке в одном из домов, и пригласил к нам. Деньги, кстати, тебе. Дом же твой, – мужчина вытащил из кармана пачку хрустящих купюр, и я обрадовалась, что живу в гостинице. Пятьсот фунтов за месяц! Такими темпами я за несколько лет накоплю на неплохую квартиру в центре Вэйердака.
Купюры спрятала в бюстгальтер, за неимением карманов в лосинах. Рэймонд хмыкнул, но ничего не сказал.
– С постояльцами все ясно. Ты где был? Я в обед вышла, но ни тебя, ни Флорика во дворе не было. И сорняки нетронуты!
– Оказалось, что Флорик не работать пришел, – мужчина подвинул к себе стул и сел, поставив его спинкой вперед. – Ночью случилось кое-что неприятное, что я объяснить не могу. Да никто не может, что уж…
– Убили кого-то? – ахнула я, сразу хватаясь за самую страшную мысль.
– Вроде того.
Я осела на пол, подтянула колени к груди и доверительно всмотрелась в лицо супруга:
– Ты весь день помогал прятать труп?
– Что?.. Боги с тобой, Авелина! Ну какой труп? Ночью у всех, кто держал куриц, птица вымерла. Хворь какая-то скосила, и чтобы она не распространилась, пришлось собирать всю куриную братию и уносить далеко за город, где мы ее благополучно сожгли. Проблема в том, что неясно, какая зараза прицепилась к птицам и как она действует на людей. Вспышек заболеваний пока не обнаружилось, мы опросили некоторых соседей, но кто знает, что случится через день или два.
– Но если курицы заразны, то и вы с Флориком заболеете!
– В моей аптечке есть некоторые снадобья, они мне помогут. Но их не хватит надолго, и пока причина вымирания всего поголовья неясна, из дома лучше лишний раз не выходить.
– Я и не собиралась, – вздрогнув, я покосилась на черноту за окном. – В Глэйворке даже днем как-то не по себе.
– Торин и Юлия завтра уйдут в тайгу на несколько дней, запремся и проведем это время за приятными книгами. Читать любишь?
– Вообще-то, – задумчиво пробормотала я, стараясь совладать с волнением, – ты здесь местный, тебя ни кикиморы, ни зелигены не тронут… А Торин и Юлия в опасности.
– Это их выбор. Сюда веками съезжаются ученые со всего света.
– Эти двое еще не понимают, во что ввязываются, Рэй! Я своими глазами видела зелигена, и, поверь мне, я едва коньки не отбросила! Немало исследователей сгинуло в тайге Глэйворка, и мне бы не хотелось, чтобы наши первые постояльцы жили в этой гостинице первый и последний раз. Они должны побродить по тайге, понять, что ничего необычного там нет, и спокойно уехать домой.
– Авелина, в эту тайгу даже я лишний раз заходить не люблю. Ты же не хочешь сказать, что…
– Хочу. И пусть мне дико страшно, но в твоей компании с нами ничего не случится. Рэй, мы должны проводить их и помочь вернуться.
– Жалеешь незнакомцев? – спустя минутную паузу спросил мужчина.
– А ты нет?
– Немного. Но это их выбор.
– Они наверняка думают, что легенды о Глэйворке – глупые сказки, и приехали сюда, чтобы доказать это. Но я уже знаю правду и не могу позволить ребятам так рисковать.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.