bannerbanner
Любовь с джетлагом
Любовь с джетлагом

Полная версия

Любовь с джетлагом

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Фильм «Три метра над уровнем неба».

2

https://journals.sagepub.com/doi/pdf/10.1177/233150241700500107

3

У вас совпадение! – перевод с английского.

4

Сленговое название для иностранных специалистов, работающих в другом государстве. Чаще используется для обозначения высококвалифицированных сотрудников-иностранцев в международных компаниях.

5

Британский актёр.

6

Интубация трахеи – медицинская процедура введения в гортань трубки, обеспечивающей попадание воздуха в легкие и восстановление дыхательной функции. https://www.medicina.ru/

7

Ты говоришь «доброе утро», когда у меня полночь – перевод с английского.

8

Самый популярный пенсионный счёт в США, на который откладывают на пенсию.

9

В 2015 году технология Facetime практически не имела конкурентов – популярные в 2023 году мессенджеры тогда не представляли таких функций, и альтернативой был, пожалуй, Skype.

10

В Европе днем победы считают 8 мая 1945г., день, когда Германия официально капитулировала.

11

Речь про национальное узбекское блюдо.

12

От английского shift – рабочая смена.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5