Полная версия
Бывшие в графских покоях. На развалинах любви
– Эдвард, – обратилась я к домоправителю накануне прибытия нашего графа, – а кто будет подавать еду на стол? Не кажется ли вам, что наш штат слишком мал для такого большого дома?
– Думаю, этим займется лакей графа Этсби. Надеюсь, он у него есть. В любом случае, это не работа для женщины, – сухо отрезал домоправитель, – в графских домах за столом, как правило, прислуживают мужчины. Обычно лакеи.
– Что прикажете подать к приезду графа? – я сделала вид, что не заметила неодобрение, которое сквозило в словах Эдварда.
– Я не знаю его привычек. Что-то простое, на ваше усмотрение. У меня еще много дел, надеюсь, вы справитесь со своими обязанностями самостоятельно.
О, я справлюсь! Можете даже не сомневаться! И привычки Леонеля мне хорошо знакомы! Наверняка он, как и раньше, любит пустить пыль в глаза, продемонстрировать свой достаток и превосходство, только теперь у него хотя бы есть титул. А вот всего остального как не было, так и нет.
Я непременно воспользуюсь этой его слабостью к показной роскоши и отыграюсь на бывшем возлюбленном за все прошлые обиды. Только надо убедиться, что он точно меня не узнает.
Прибытие графа ожидалось к ужину. Я решила поразить его оригинальной подачей блюд на красивых тарелках, но сделать при этом минимальные порции. Пусть питается как в дорогом ресторане: дорого, красиво и очень мало. Разве не об этом всегда мечтал?
Навести порядок в доме к прибытию хозяина Эдвард не успел. Да и как можно было это сделать, если дому требовался как минимум капитальный ремонт, а еще лучше было бы отстроить новый.
В назначенный час в ворота, которые для устойчивости подперли парой гипсовых вазонов, въехал экипаж. Я отдернула шторку и выглянула в окно. Дрогнет ли мое сердце, когда я увижу бывшего возлюбленного? Кажется, ничего. Это к лучшему.
Каким же щегольским был экипаж Леонеля! Сияющий на солнце хром, полированное дерево и дорогие ткани обивки. Складной механизм крыши откинут. Ни дать, ни взять кабриолет!
И Леонель в дорогом дорожном костюме. Но при этом без лакея. Только возница правил экипажем. Экономит? Это на него так похоже!
Я возмущенно хмыкнула, откинула прядь со лба и вернулась посмотреть, как работают зачарованные венчики и ножи.
На ужин подавалось каре ягненка под гранатовым соусом и карпаччо из кабачков.
Эдвард с сомнением смотрел на большую тарелку, на которой лежала пара кусочков мяса и тонко нарезанный сырой кабачок. Все это было сбрызнуто густым соусом.
– Это все? – удивился он.
– Ох, совсем забыла про карамелизованную грушу! – я положила тонкую дольку сбоку. – и обязательно веточка мяты!
Довольная, я отдала тарелку домоправителю. Смотрелось красиво, изысканно, но все же голодно.
– Эдвард, обзательно громко анонсируйте название блюда. Граф это оценит, – напутствовала я его.
Для слуг я пожарила картошки с салом. Совершенно не статусное блюдо, которое не достойно того, чтобы очутиться на столе у такой знатной персоны, как наш Леонель. А нам с домоправителем и кучером в самый раз.
Пораженный Эдвард вернулся через минуту.
– Действительно, господин граф пришел в восторг от блюда, название которого звучало солиднее, чем его собственная родословная, – после ужина он попросил кофе и десерт.
Пока варился кофе, я открыла буфет с посудой. Помня, каким кофеманом Леонель был раньше, я выбрала самую маленькую чашку, чтобы подать крепко сваренный напиток.
Поставив на поднос чашечку величиной чуть больше наперстка, я дополнила ее цветной зефиркой.
– Королевская меренга, – указала я на скромный десерт и улыбнулась самой очаровательной улыбкой.
Я помню, как Леонель жаждал питаться только в дорогих ресторанах и вкушать гастрономические изыски каждый день. Что ж, милый, судьба наказывает нас исполнением наших желаний!
Глава 3
С появлением в доме хозяина штат прислуги увеличился не сильно – всего на одного человека. Герт был и за кучера, и за садовника, и за конюха. Славный малый лет пятидесяти. Немногословный и очень исполнительный. Тоже маг.
Я заведовала кухней и чистотой в доме. А Эдвард всем остальным. И этого остального было так много, что я удивлялась, как он вообще справляется. Он руководил приходящей бригадой ремонтников, вел финансы, исполнял обязанности камердинера, прислуживал за столом.
Сам же свежевылупившийся граф хозяйством интересовался мало. Проводил вечера в разъездах, заводил полезные знакомства. Денег на обустройство дома выделял немного, а потому ремонт продвигался медленно.
Я продолжала баловать Леонеля изысками, достойными шеф-повара столичного ресторана. Названия таких блюда произносились дольше, чем граф тратил на их поедание. Надеюсь, удовольствие он получал несоизмеримо размерам порций.
Сами же мы питались сытно и по-простому. Мужчинам нужно было много энергии, чтобы выполнять свою работу.
– Эдвард, а когда мы приступим к уборке на втором этаже? – поинтересовалась я, подавая на завтрак сладкую овсяную кашу.
– Господин граф считает пока это нецелесообразным. Лестница в аварийном состоянии, на ее ремонт нужны значительные средства. Ходить по ней просто опасно. А для всех его нужд хватает помещений внизу.
– Но ведь он спит в кабинете на диване! – поразилась я тому, какие человек готов терпеть лишения.
– Зато на сэкономленные деньги мы сможем починить протекающую крышу и на фасад хватит, – сказал Эдвард, с аппетитом уплетая овсянку, – кстати, а почему бы не предложить такой завтрак и господину графу? Мне кажется, он на меня такими голодными глазами смотрит, когда я на стол накрываю.
– Да вы что?! Как можно оскорблять его утонченные вкусовые рецепторы такой простой кухней! – деланно возмутилась я. – Он и так себя во всем ограничивает. В кабинете спит, чтобы сэкономить на ремонт. Неужели мы позволим графу питаться как обычный крестьянин и лишим его последнего удовольствия?
Герт хотел было поддержать нашу беседу, но только проурчал что-то с набитым ртом. Кажется, он не горел желанием делиться с господином овсянкой.
Леонелю же в тот день полагалось на завтрак перепелиное яйцо пашот с микро зеленью, кофе в чашке размером с наперсток, а также безглютеновый хлебец с обезжиренным творогом. Дорогой фарфор, накрахмаленные салфетки и столовое серебро создавали в столовой атмосферу роскоши. Однако ничто не могло заглушить голодного урчания в животе у моего бывшего. Кажется, мне его и через стенку отчетливо слышно.
После завтрака встревоженный Эдвард вошел в кухню. Я как раз составляла меню на обед. Для себя – наваристый борщ, а Леонелю молодой горошек и суп-мусс из тыквы.
– Господин граф желает с вами познакомиться поближе и побеседовать, – встревоженно сказал Эдвард.
Я вздрогнула. За неделю пребывания Леонеля в поместье мы ни разу не разговаривали. Да и виделись-то мельком. Я старалась не попадаться ему на глаза, хотя сама ловила себя на том, что прислушиваюсь к его шагам, его голосу, наблюдаю, как он идет по дорожке к экипажу.
Я одернула передник и поправила прическу. Меня сложно узнать, ведь артефакт надежно скрывает истинные черты и делает меня старше своих лет. За это не стоило переживать. Но ведь глупому сердцу нельзя приказать биться тише. Руки слегка дрожали, а щеки предательски покраснели.
– Не волнуйтесь Ника, – ободряюще сказал Эдвард, по-своему истолковав мое волнение, – вы хорошо выполняете свою работу и вас не в чем упрекнуть.
Я откинула со лба непослушную прядь волос, глубоко вдохнула и пошла в столовую. Взглянуть в глаза своему бывшему возлюбленному.
Мы уже пересекались с Леонелем несколько раз, но беседы он меня не удостаивал, что меня вполне устраивало. Хотелось бы работать и дальше в таком же режиме.
С волнением я вошла в столовую, ожидая, что получу разнос за маленькие и не очень сытные порции. Ненадолго же его хватило!
Эдвард вошел следом и встал несколько в стороне. Он не принимал участия в разговоре, но присутствовал на случай, если что-то понадобится господину. Идеальный домоправитель.
– Здравствуйте, Ника, – начал Леонель вполне учтиво, – все ли вас устраивает на этой работе? Как вы находите мой дом?
Какая забота! Хочет показаться рачительным хозяином и чутким работодателем. А я думала, нос воротить будет от прислуги, хотя еще недавно сам не сильно отличался. А он даже беседы ведет.
– Благодарю вас, господин граф, меня все устраивает, – я была не в силах перестать теребить кончик передника.
Наверное, со стороны казалось, что бедная кухарка разволновалось от того, что с ней решил заговорить целый граф!
– Вы прекрасно готовите, – начал Леонель, – и все такое вкусное, что мне всегда хочется добавки.
Ага, проголодался, голубчик! Кстати, о голубцах, надо бы их приготовить для слуг. А господину графу сделаю мини-голубцы, завернутые в листья винограда редкого и очень дорогого сорта. Хотя почему голубцы? Одного достаточно будет!
Кажется, я замечталась. Что он там говорит?
– Прием, на десять человек, – тем временем пояснял мне Леонель, – хотелось бы угостить моих друзей по высшему разряду. Я рассчитываю на несколько закусок, одно-два горячих. И десерт! Непременно нужен необычный десерт.
– И когда же Ваша светлость ожидает гостей? – уточнила я.
– Завтра к ужину. Будут мои друзья по академии, с некоторыми мы были довольно близки. Хотелось бы их удивить, – ответил Леонель, – кажется, вы тоже учились в нашей академии?
Ах он гад! Неужели эльфийку свою притащит! Кажется, я начинала закипать. Надо постараться взять себя в руки. Резко откинула со лба непослушную прядь. Бывший возлюбленный очень внимательно на меня смотрел. Словно пытался что-то вспомнить.
– Да, я тоже обучалась в академии на факультете бытовой магии, кулинарное отделение, – сказала я глядя ему прямо в глаза.
Он вздрогнул. Посмотрел на меня долгим и каким-то разочарованным взглядом. Вспомнил ли он свою подружку Беланику? Неужели вообще ничего в памяти не всколыхнулось? Стало ужасно обидно.
– Будет здорово, если прием не обойдется мне в целое состояние, но при этом поможет произвести правильное впечатление, – задумчиво закончил Леонель.
Я поклонилась и поспешила выйти из столовой. Боялась, что если начну говорить, то сорвусь на скандал. Кажется, для этой работы мне понадобится больше выдержки, чем я рассчитывала.
Подумать только! Друзья по академии! Интересно, а кем была для него я? Даже не вспомнил.
Что ж, будет вам званый ужин, господин граф!
И я принялась скрупулезно составлять меню и записывать список ингредиентов. Эльфы не едят мяса, значит стоит сделать больше таких блюд. А овощные подать с чесночным соусом, чтобы отбить охоту к излишне близкому общению.
Раз сам граф Этсби попросил сделать меню разнообразным, но не дорогим, то будем удивлять гостей подачей.
Канапе, горячее в мини-тарталетках, красивая овощная нарезка, салат, поданный в хрустальной рюмочке. Блюда будут поражать своей формой и исполнением, но не вызовут приступов сонливости у гостей после обильного застолья. Наоборот, к десерту все будут ощущать легкое чувство неудовлетворенности.
Каждое блюдо будет сопровождаться красивой аннотацией. А для десерта я заготовлю целую легенду. Такое должно запомниться.
– Вы такая задумчивая, мисс Ника, – сказал Герт, который принес свежую зелень к обеду.
– Переживаю о том, как пройдет наш первый прием, и как гости графа оценят мои кулинарные изыски.
– Не знаю, как графьим гостям, но мне очень нравится, как вы готовите, – он мечтательно погладил себя по животу.
Я усмехнулась. Если бы я кормила простого работягу всякими канапе и крутонами, то он бы меня первую же съел.
– А что вы будете готовить? – спросил наш мастер на все руки.
– Вот сейчас думаю про десерт. Это будет очень необычный легкий торт с романтичным названием.
– Ваши блюда носят такие имена, которыми не каждый граф может похвастаться, – заметил Эдвард, который тоже уже вернулся на кухню после разговора с Леонелем, – каждый раз восхищаюсь, когда вы даете мне описание обычного, казалось бы, бутерброда. И что же у нас будет на десерт?
– Торт, – ответила я коварно улыбнувшись, – графские развалины!
Эдвард прыснул в кулак, а вот Герт не удержался от смеха.
– Как символично, – с деланным равнодушием сказал домоправитель, – думаю, гости оценят шутку.
Я с волнением ждала прибытия гостей Леонеля. Было ужасно интересно, как развиваются его отношения с эльфийкой. Судя по тому, что я видела два года назад, они должны были стремительно перетечь в соответствующую плоскость. Многие считают, что эльфы холодны и рассудительны. Но, пожив в студенческом общежитии, я насмотрелась на всякое!
Ужин был готов и ожидал своего часа. А я притаилась за занавесочкой и погасила свет, чтобы из своего окошка наблюдать за прибывающими гостями.
Экипажи катились по подъездной дороге. Эдвард и Герт превзошли себя, выложив из гравия цветные узоры и расставив вдоль дороги вазоны с цветущими кустами. Пришлось применить магию активации роста. Зато теперь за пышными магнолиями не было видно хищных сорняков, которые тянули свои лапы к случайным прохожим. Искоренить вредные растения пока не получилось. Решили прикрыть.
Первой прибыла парочка. Молодые мужчина и женщина шли в обнимку и постоянно хихикали. Кажется, молодожены. Девушка была мне смутно знакомой, кажется, встречались в академии.
Следом в наемном экипаже приехали трое молодых магов. Кажется, дружки Леонеля. Раз нет своего транспорта, да еще и явились сразу втроем, значит, не сильно обременены средствами. Возможно, решили поесть на халяву у бывшего товарища по академии. Я усмехнулась. Какое же их ждет разочарование.
Следом прибыли две группки девушек, пара молодых мужчин с собственными экипажами и… все. А где же эльфийка? Или юный граф больше не в ее вкусе?
Я разочарованно задернула штору и принялась готовить блюда к подаче. Моя маленькая и так тщательно спланированная месть оказалась напрасной. Коварная разлучница не приехала.
А разлучница ли она? Может, Леонелю она была нужна как и я, для каких-то своих целей? А потом она раскусила его замыслы и бросила? Внезапно я даже зауважала ушастую девицу. Уж она-то наверняка обставила расставание красиво и не позволила помыкать собой. И уж точно сапоги ему не покупала из своих карманных денег.
В коридоре раздались веселые разговоры гостей. Что-то кольнуло в груди. Нет, не ревность, а какое-то разочарование. Вот ведь могла бы с Леонелем так же разъезжать по гостям и или принимать его друзей на правах хозяйки дома. И тут же одернула себя. Не могла. Я не была нужна ему даже когда мы оба были бедными студентами. А теперь ему такая, как я, не по статусу. Он граф, хоть и бедный. Найдет себе в невесты богатую дурочку, чьи родители мечтают породниться с титулом.
– Пора подавать ужин, – отвлек меня от мыслей Эдвард.
По моей задумке, закуски и легкий аперитив должны были внести в гостиную, где сейчас собрались все гости. Три вида канапе неплохо с этим справились. Все легкое и очень красивое. Я разместила на магическом столике все подносы с едой и, отправив домоправителя к гостям, занялась подготовкой горячего.
По-хорошему, для такого приема стоило пригласить еще одного лакея. Но мы же помним про режим тотальной экономии. Ладно хоть садовника в ливрею не додумались нарядить!
Эдвард вернулся спустя полчаса.
– Гости довольны, подача необычная, канапе вкусные, – отчитался он и устало опустился на стул.
Я понимающе поставила перед ним чашку кофе, а сама заглянула в столовую. Достала заготовленный артефакт, подкрутила настройки и сервировала стол на одиннадцать персон. Именно столько было гостей вместе с хозяином. Девушек на одну меньше, словно именно хозяину не хватило пары. Как символично.
Домоправитель благодарно кивнул. Ему для идеальной сервировки стола понадобилось бы не менее часа. Я же управилась за пару минут. Зато каждая вилочка на своем месте, прозрачный, как слеза, хрусталь на правильном расстоянии от тарелки, а накрахмаленные салфетки безупречно сложены.
– Пора, – сообщил Эдвард.
Что ж, две перемены блюд. Морепродукты со сложной подачей, закуски в тарталетках, мини порции салатов и куропатки в брусничном соусе. На столе смотрится красиво и дорого, но есть такие блюда еще надо уметь.
Надеюсь, наш граф не ударит в грязь лицом и не перепутает приборы. Куропатка – птица благородная, ее как цыпленка рукой за окорочок не ухватишь. Тем более у графа за столом!
Судя по тому, что шумная беседа в столовой сменилась несколько напряженным молчанием и нервным стуком приборов, предложенные угощения поставили новоявленных аристократов в некоторое замешательство. Я довольно потирала лапки и заваривала ароматный чай, который станет прекрасным дополнение к десерту.
Наконец, время подавать торт.
– Ого! – услышала я восторженный возглас Эдварда.
Тут я была согласна, превзошла себя. Из воздушного безе сложила настоящий замок с башенками. Имению нашего графа было до него далеко. Чернослив и орехи добавляли к сладости десерта немного изысканности, а темный шоколад завершал картину, делая торт идеальным.
– Великолепное исполнение, – с придыханием прошептал Эдвард, – но как это есть? Безе же разлетится в мелкую крошку.
Я легкомысленно пожала плечами, уже представляя, как белая сладкая пыль оседает на черном фраке Леонеля.
Гости, по словам Эдварда, были очень довольны приемом. И настоятельно звали Леонеля к себе с ответным визитом.
Как я и ожидала, не все блюда можно было съесть без ущерба для самолюбия. Гордость пересилила, и Леонель отрезал от куропатки всего несколько кусков мяса. Представляю, как бедняжка смотрел на румяную птичку и мечтал впиться зубами в ее ароматный бок, обглодать ножку. Но нежелание упасть в грязь лицом перед гостями пересилило.
Морепродукты наш граф не стал есть, сославшись на аллергию. Десерт был вкусным, но легким и очень сильно крошился. Да и добавки просить было не очень вежливо.
Когда я закончила уборку и мытье посуды, то почувствовала такую сильную усталость, что отправилась в кровать пораньше, а ночью проснулась с ощущением сильной жажды.
Обычно я беру с собой в комнату стакан воды, но в этот раз так хотелось спать, что я совершенно позабыла о нем. Пришлось вставать и плестись на кухню.
В доме было темно и тихо. Лишь из комнаты Герта неслось тихое похрапывание. А из-за полуприкрытой двери кухни – слабое свечение. Неужели я так устала, что не выключила свет?
Когда я подошла ближе, то поняла, что там кто-то есть. Почему-то первая мысль была о том, что это злоумышленники проникли в дом. Воры! Позарились на самое ценное!
Вместо того, чтобы позвать на помощь, я решила обезвредить бандитов самостоятельно. Осторожно толкнула дверь, та мягко отворилась.
В бледном свете холодильного шкафа я увидела фигуру в темном балахоне и капюшоне. Злоумышленник склонился над кастрюлей и наворачивал прямо оттуда вчерашнее рагу. Так увлекся, что аж голову по плечи в холодильник засунул.
Я обалдела от наглости ночного вора. Схватила первое, что подвернулось под руку. К несчастью, это оказалась блинная сковорода. Небольшая, но чугунная.
Подкралась ближе. Незнакомец все так же продолжал разорять мой холодильник. От удовольствия он едва ли не рычал.
Перехватив сковороду поудобнее, я издала индейский победный клич, щелчком пальцев включила яркий свет и со все силы приложила вора. Почему-то по заду, который очень сильно выпирал за пределы холодильника.
Мужчина взвыл, попытался распрямиться, но стукнулся головой о полочку с яйцами. Те жалобно крякнули, а одно, самое крайнее, не смогло удержать равновесия и свалилось ему на макушку.
Я приняла самый грозный вид, готовясь дать отпор злодею. Тот обернулся и выставил вперед ложку. А этот гад не собирался так легко сдаваться!
С капюшона стекали яичные потеки, в темных ворсинках халата застряли осколки скорлупы. Мужчина, одетый в огромный банный халат поверх пижамы сделал шаг мне навстречу и со злостью откинул капюшон.
– Ой, – пискнула я, увидев разъяренное лицо Леонеля.
– Что здесь происходит?! – в кухню ворвался Эдвард с тростью наперевес.
Батальная сцена, развернувшаяся перед ним, поражала воображение своей масштабностью и нелепостью.
Граф Этсби в халате, все лицо и волосы в сыром яйце, в руке ложка с остатками рагу, на лице, перепачканном в соусе, животная ярость. И напротив него кухарка в шелковом халате с блинной сковородой в руках.
Вразумительного ответа на вопрос домоправителя у нас не было.
Надо отдать должное Леонелю, он распрямился, расправил плечи, легким движением руки откинул волосы назад, а затем проследовал к выходу из кухни, слегка придерживая ушибленную ягодицу. У выхода он остановился, величественным жестом вручил Эдварду грязную ложку, после чего молча удалился с кухни.
Домоправитель повернулся ко мне с немым вопросом. Я же сползла на пол, нервно хихикая. Довела мужика до того, что он ночью, как вор, вынужден пробираться на собственную кухню, чтобы доесть остатки ужина за собственными слугами. Даже если завтра утром я получу расчет, это того стоило!
Глава 4
Расчета я не получила ни на следующий день, ни позже. Господин граф сделал вид, что ночного происшествия не было. Просто одна большая коллективная галлюцинация. У меня даже мысль мелькнула, а вдруг он вообще спал и набег на холодильник совершил во сне? Приступ лунатизма на фоне голода.
Эдвард тоже ни словом, ни взглядом не намекал на ночное столкновение. Леонель же провел последующие несколько вечеров в разъездах. Скорее всего, посещал с ответным визитом своих приятелей. Надеюсь, там кормили не менее изысканно, чем на нашем приеме.
Однако через неделю Эдвард с волнением сообщил, что к вечернему чаю ожидается юная особа, и граф Этсби пребывает по этому поводу в сильном волнении.
– Гостья будет одна? – уточнила я.
– Да, одна. Но я все же думаю, что юная леди приедет в сопровождении кучера и камеристки, – предположил домоправитель, – и если первого займет разговорами Герт, то служанка наверняка придет на кухню.
Не скажу, что я была рада предполагаемой компании, но такова работа служанки – находиться в обществе тех, кого ты не выбирал себе в компаньоны.
– Что подать графу и его гостье? – спросила, постаравшись скрыть внезапное раздражение.
– Один из ваших фирменных десертов и легкие закуски, – предложил Эдвард.
Я задумалась. В качестве закуски отлично подойдут мини-бутерброды с ржаной гренкой, вяленым томатом и тонким слайсом ветчины. Компанию им составят мини рулетики из сырого кабачка, фаршированные мягким сыром с зеленью. И для украшения нарезала розы из сырой морковки и огурца. Ярко, красиво и ароматно.
На десерт приготовила сладкие канапе с миндальным бисквитом, свежей малиной и взбитыми сливками. Веточки мяты и цветная сахарная пудра для украшения.
– Как всегда, непонятно, это надо есть или любоваться, – прокомментировал Эдвард, разглядывая результат моих кулинарных опытов.
Для своих же я нажарила пирожков с картошкой и капустой. Как говорится, и на столе не пусто, и съедят – не жалко. Не держать же мне впроголодь ни в чем не провинившихся слуг нашей гостьи.
В половине пятого к крыльцу подъехал экипаж. Довольно богатый, насколько я поняла. Возможно, потенциальная невеста для нашего графа.
О том, что Леонель собирается жениться, я уже слышала. Но очень хотела, чтобы это радостное событие произошло уже после того, как мой контракт закончится. Не хотелось бы каждый день смотреть на семейное счастье своего бывшего.
Миловидная блондинка прибыла в сопровождении молодой горничной. Я, как обычно, наблюдала из-за шторки.
Девица мне сразу показалась высокомерной. Холодно кивнула Эдварду и спровадила свою компаньонку в людскую. Кажется, дамочка из богатого дома, раз у них есть специальная комната для слуг. У нас же такой не было. Много ли места нужно для троих?
Горничная нашей гостьи скромно постучалась в дверь кухни.
– Привет, заходи, располагайся, – я указала на плетеный стул с мягкой подушечкой, – сейчас чай пить будем.
Девушка с удивлением рассматривала уютную кухню. Здесь с одной стороны было все под рукой, куча артефактов и гаджетов, разнообразная посуда, пучки трав и специй, а с другой – уютные стулья, мягкий диванчик с пледом. Кухня была больше похожа на рабочее место ведьмы-травницы, при этом все поверхности были кристально чистыми.
Девчушка, которую звали Вирта, сначала держалась настороженно, но уже через полчаса и пары кружек ароматного какао мы были лучшими подружками, обсуждали рецепты десертов и городские сплетни.
– Будет так здорово, если мисс Бинс и господин Этсби поженятся! – в восторге воскликнула Вирта. – Мы сможем чаще общаться. Ты намного веселее, чем наша старая кухарка Энн. И готовишь вкусно!
– Бинс? – глухо уточнила я, вспоминая единственную, кого я знала с такой фамилией.