Полная версия
Недотрога для генерала драконов
С неба я на него свалилась… Может, я звезда?! А он сразу ловить да лапать! Точно извращуга! Имени не спросил, зато сожительствовать позвал. Нет уж, я себе цену знаю. Дракон он или ящерица, а так просто я не сдамся!
Мужчины бросили в мою сторону взгляд, заметили меня, и я пошла дальше, стараясь изображать старуху.
– Никс, а что значит истинная пара?
– Это значит, что у нас проблемы намного серьёзнее, чем я думал.
Глава 6
Мы пришли домой, и я наконец–то смыла с себя маскировку, от которой было очень жарко. Пришлось ещё натаскать воды с реки, что оказалось довольно непростой задачей для меня, городской девушки.
Я всплакнула от мысли о водопроводе, даже две недели отключения горячей воды уже не казались таким страшным событием.
После нехитрых водных процедур хотела рухнуть на кровать и отдохнуть, но Никс недовольно проворчал.
– Пора ужин готовить. Чего разлеглась?
– Сегодня мы на диете, – ответила я и легла лицом в подушку.
– Какой такой диете?
– Интервальное голодание. Сегодня голодаем, а когда я высплюсь, то едим.
– Меня этот вариант не устраивает! – возмутился мой новый шерстяной друг.
– А меня не устраивает вариант, что я попала в непонятное место, и странный мужик за мной охотится, а говорящий кот требует еду.
– Вот насчёт последнего я совершенно не понимаю, что тебя не устраивает.
– Что приготовить? – я решила закончить этот бессмысленный диалог. Всё равно поспать не даст. Будет нудить над ухом.
Я встала с кровати, которая, кстати, была довольно пыльной, придётся и её в порядок привести, и приготовила нам ужин. Вариантов для готовки было мало, я нашла кусок вяленого мяса и немного овощей. Скудно, но голод утолить можно.
После ужина сделала небольшую уборку и рухнула на постель. На тот момент мне казалось, что уже никто не способен сдвинуть меня с места. Я закрыла глаза и была готова провалиться в мир сновидений. Может, мне повезёт, и я проснусь в своём мире.
Буду помогать Жанне Никифоровне разучивать очередную роль или гладить ей сценические костюмы. Я даже согласна ругаться с её соседом, который слишком громко включает телевизор, и это мешает моей подопечной сосредоточиться.
С этими мыслями я начала проваливаться в сон, но неожиданно услышала шуршание в углу, возле стеллажей с запасами Хали.
– Никс, не шурши, я спать хочу.
– Это не я.
Я тут же вскочила на постели и поджала ноги. Всматриваюсь в темноту, пытаясь понять, что там шуршит. Может, мышь или какое–то насекомое?
Только бы не змея! Ненавижу змей.
– Никс, посмотри, что там?
– Не хочу я смотреть. – Кот запрыгивает на кровать и прячется за меня. – Тебе надо, ты и смотри.
– Разве тебе не интересно? – Я подталкиваю кота вперёд.
– Абсолютно не интересно! – Пушистый ныряет под одеяло.
Приходится всё взять в свои руки. Дрожать и бояться смысла нет. Если это мышь, то я выгоню Никса на улицу. Зачем мне кот, который не справляется со своими прямыми обязанностями? Я хватаю какую–то палку, она стоит у стены, и медленно, стараясь не скрипеть половицами, иду на шум.
Снова шуршание. Останавливаюсь. Сердце бьётся так часто, чувствую, что подступает тошнота. Сейчас мне страшнее, чем когда я увидела крылатых ящеров в лесу. Тогда они были далеко, эти – рядышком. Близко.
– Кхм–кхм.
Неожиданно кто–то откашливается в углу, и я запрыгиваю на деревянную лавку, по–прежнему держа палку, как орудие защиты.
– Кто тут?
– Кхм–кхм, – снова кашель, будто у старого деда, – Никс, что это за юная, нервная особа, где Хали? Опять устроила танцы на Лысой Горе? Сегодня же ещё не полнолуние.
– Шейма, это ты? – Кот вскочил и побежал в сторону кухни, тут же зажёгся свет в светильниках, которые походили на керосиновые, вот только жидкости в них не было. – А я не признал, давно ничего от тебя не было слышно.
Я медленно села на стул, не рискуя поставить ноги на пол, поджала их под себя.
– Конечно, я, Никс, так где Хали?
– В отпуске.
– Отпуске? – снова откашлялся голос.
Я пыталась рассмотреть, кто это говорит, но никак не могла понять.
– Галюсь, помоги мне, – сказал Никс, – достань Шейму из–под стеллажа. И как она туда завалилась?
– Меня наглым образом швырнули, – обиженным тоном проговорила Шейма.
Я опустила ноги на пол и на цыпочках подошла к стеллажу, было, конечно же, страшно, но любопытство было сильнее. Опустилась на колени и заглянула под стеллаж.
– Доставай меня уже! Апчхи!
Из–под стеллажа вылетел клуб пыли прямо мне в лицо, и я тоже чикнула. Нос наполнился запахом сырости, тут срочно нужна влажная уборка. Хали явно не любила этим заниматься.
Я протянула руку под стеллаж и коснулась уголка кожаного переплёта.
Книга? Тут же схватила и потянула к себе.
За книгой потянулась паутина, увешанная пылью. Я стряхнула её ладонью и хотела положить книгу себе на колени. Но неожиданно увидела глаз. Настоящий глаз! Который смотрел на меня с обложки, его веки были частью кожаного переплёта, а сама глазница внимательно следила за мной вертикальным зрачком.
Я завизжала и отбросила книгу в сторону.
– Ну чего орёшь? Дура! – возмутилась книга и закатила свой единственный глаз.
– Простите, не видела раньше подобного. – Я снова опустилась на пол, но книгу в руки взять не рискнула.
– Давай знакомиться, – сказала Шейма, – открывай первую страницу, посмотрим, кто ты и чего стоишь.
Мне не хотелось ещё раз трогать странный предмет, однако Шейма на меня так укоризненно смотрела, что я снова потянула к ней руки. Рта нет, ушей тоже. Только глаз. А ещё ремешок, который закрывает страницы.
Я взяла книгу и, стараясь не выдавать испуга, открыла один ремешок, а затем второй. Книга распахнулась, и снова вверх поднялся клуб пыли.
– Апчхи! Залежалась я. Ну давай, листай.
Я послушно перелистнула страницу.
– Та–ак, понятно. Коткова Галина Алексеевна, – Шейма назвала моё имя, и я снова перелистнула страницу, – а вот это уже интересно…
Шейма не успела договорить, как домик залило ярким, ослепительным светом, и я зажмурилась.
– Не может быть, – прошептал Никс, который сидел рядом со мной.
Глава 7
Генерал Эйнар Фарелл
– Эйнар, долго еще мы будем искать эту девку? Или она не просто девка? – спросил Риан.
Риан – мой побратим, моя правая рука и тот, за кого я готов отдать свою жизнь, обычно он знает обо всех моих планах, но в данный момент я не могу объяснить ему причины своего поведения.
– Она мне нужна, – говорю кратко.
– Нужно возвращаться во дворец, – продолжает Риан, – осталось не так много времени, мы не можем тратить силы на поиски какой–то…
– Возвращайтесь, – прерываю я, – оставь мне пару воинов, а я прибуду через неделю.
– Я тебя не оставлю.
– Риан, мы воевали в Средиземье и у Северного Приграничья, ты думаешь, тут такая же опасность? – я усмехаюсь. – Ты же сам сказал, что она обычная девка.
Мы стоим у опушки леса и смотрим на дом старой ведьмы. Солнце уже склонилось за горизонт, и в домике зажёгся свет. И почему мне кажется, что с этой ведьмой всё не так просто? Я чувствую, что в этом доме что–то происходит. Но с виду обычная старуха, пахнет от неё мерзко, не то что от той юной девы в реке. Дева пахнет как свежий цветок, даже мой дракон утихает, когда она рядом.
Если бы не бездновы виверны, то я бы уже увёз её в своё поместье и сполна насладился её близостью.
– Судя по тому, что вторую ночь ты её ищешь, она для тебя важна, – говорит Риан, – все следы указали на этот дом. Скорее всего, она племянница старухи или внучка. Скрывается в доме. Я запросил разрешение на обыск, но пока не дали. Нет оснований.
– Я тоже думаю, что она там. Осталось только дождаться.
– Дождаться? – смеется побратим. – Ты хочешь устроить осаду для девчонки? Дождаться, пока выйдет сама?
– Нет, у меня есть основания полагать, что мы можем попасть в дом без ордера.
– Такое может быть только в исключительных случаях.
Я просто киваю. Сейчас не время вдаваться в подробности. Риан стоит рядом, заложив руки за спину, я вижу, что он нервничает. Нужно возвращаться во дворец, времени мало.
– Эйнар, я могу оставить тут пару лучших людей. Они присмотрят, а если надо, то и повод для задержания ведьмы найдут. А там и девицу твою выманим.
– Я сам.
– Объясни, в чём дело! – всегда уравновешенный и спокойный Риан явно на взводе. – Я твой побратим. Что в этой девке такого? Уже слухи ходят…
– А ты, Риан, не кисейная барышня, чтобы слухи слушать и передавать.
– Я твой побратим. Я дал клятву тебя защищать ценой своей жизни.
– Моей жизни ничего не угрожает. Воинам нужен отдых, собирай людей, и на рассвете отправляйтесь в путь.
Делаю несколько шагов вперёд, показывая, что хочу завершить этот разговор, и слышу, что за спиной говорит Риан:
– Очень сомневаюсь, что твоей жизни ничего не угрожает.
Не обращаю внимания и иду дальше. Наведаюсь к старухе ещё раз.
Вспышка света озаряет пространство вокруг.
Источник – дом старухи. Иначе быть не может. Бросаюсь вперёд.
Несколько секунд, и я распахиваю дверь, сорвав с хлипких петель, замок со звоном падает на крыльцо. Свет затухает, и я вижу раскрытую книгу, которая лежит на полу, а рядом чёрный кот, он прыгает в мою сторону и шипит.
– Где она? – От моего голоса дрожат стены.
Шумно вдыхаю, чувствую её запах, она тут точно была. Ещё секунду назад была. Шерстяной питомец продолжает шипеть, а книга захлопывается.
– Где она? – я повторяю, глядя в сапфировые глаза фамильяра.
– Вот и основание появилось, – рядом появляется Риан, – генерал Фарелл, по–моему, это очень похоже на всплеск запрещённой магии. Вам так не кажется?
– Именно так и есть. – Внимательно осматриваю комнату и переступаю порог.
В глубине комнаты мерцает жёлтый свет. Вначале я вижу силуэт. Ухмыляюсь. Попалась! Но вместо юной стройной девы появляется сгорбленная старуха, которая поправляет волосы, похожие на мочалку.
– Доброй ночи, генерал. Кхе–кхе, – кашляет старуха. – Вы и друга привели? Может, я вам на кофейной гуще погадаю? Такие молодые и бравые ребята точно хотят знать своё будущее.
– Где она?
– Где она? – хрипит старуха. – Сейчас кофеёк заварим и всё узнаем! И где она… где он…
Женщина шаркающей походкой идет к плите.
– Погадаем, – смеётся Риан, – идём Эйнар, будет весело.
Глава 8
Галя
Генерал Фаррел смотрел поверх моей головы, будто я недостойна взгляда. Он внимательно изучал помещение, искал меня, но не мог узнать под личиной старухи.
Я только чудом спаслась. После того как яркий свет озарил комнату, я не сразу поняла, что произошло. Вначале мои руки, а затем и тело окружило голубоватое мерцание. Никс и Шейма не успели ничего объяснить, как в дом ворвался генерал и ещё один мужчина.
Уже через мгновение я поняла, что мужчины меня не видят. Рванула к зеркалу. Отражения нет!
Дальше действовала на интуиции. Схватила платье и парик. Надела.
Всё, к чему я прикасалась, исчезало, но только небольшие предметы. Например, стул не исчез после моего касания. Успела нанести крем на щёки и ещё раз поправить парик, как встретилась взглядом с Фареллом.
Украдкой взглянула на своё отражение в зеркале – я снова стала видимой.
Мысль про гадание пришла неожиданно. Обычно мужчины таким не занимаются, особенно такие, как генерал Фарелл. Слишком серьёзный и смурной для таких развлечений, а вот его сопровождающий был в восторге от идеи.
Постоянно я говорю что–то не то. Вот кто меня за язык тянул?
Я убрала Шейму с пола и налила коту молока, а затем приступила к варке кофе под пристальные взгляды мужчин. Генерал представил своего друга как Риана.
– Давно тут живёте? – спросил Риан, когда я поставила перед ними кружку ароматного кофе.
– Давненько, – я чуть сильнее сгорбилась.
Риан так на меня смотрел, будто видит насквозь, а вот Фаррел, наоборот, скользил недовольным взглядом, а ещё странно принюхивался. Может, кофе вкусно пахнет? Я сварила ещё кружку и протянула Фареллу, не успела поставить на стол, как его взгляд зацепился за мои руки, слишком гладкие и светлые для старухи.
Тут же отдёрнула ладонь и заложила руки за спину.
– Выпейте кофе, загадывая вопрос, который вас волнует, – я старалась говорить таинственным голосом, а ещё хрипло и низко, – а затем вылейте остатки на блюдце и положите чашку набок.
– И ты скажешь мне ответ, ведьма? – Фарелл посмотрел мне в глаза, и в этот момент я подумала, что всё.
Он меня раскрыл! Но генерал продолжал сидеть на своём месте, только уголки его губ чуть приподнялись вверх. Я что–то сделала не так? Руки начали дрожать. Я опустилась на деревянную лавку напротив мужчин и сложила руки на коленях.
Ноги подкашивались, также почему–то очень сильно болели лодыжки. Прям выть хотелось. Пекло так, будто я обожглась, вот только сейчас даже посмотреть не могу.
– Скажу, генерал Фаррел, – мой голос предательски дрогнул.
– Пейте быстрее, дел невпроворот! – на стол прыгнул Никс и зашипел. – Пришли среди ночи, а теперь сидят и время тянут.
– Кыш! – Ррявкнул генерал, но Риан посмотрел на него с улыбкой и даже каким–то весельем.
– Ну зачем ты так, брат, мы пришли в дом без приглашения среди ночи. Давай примем гостеприимство госпожи Хали. За вас!
Риан наигранно поднял кружку, будто кубок, и сделал большой глоток.
А я вновь посмотрела на Фаррела, который сверлил меня взглядом. По спине пробежали мурашки, а во рту пересохло. Он точно что–то знает.
Давай уже пей скорее! Мне жарко в этом парике и ужасном платье, но генерал не торопился. Покрутил кружку в руке. Кажется, он может раздавить её щелчком пальцев.
– Госпожа Хали, – неожиданно официально обратился ко мне Фаррел, и я чуть сама не призналась, кто я, вот до такой степени мне стало страшно, – в вашем доме была зафиксирована вспышка магии, у меня есть основания полагать, что магия запрещённая. Вы знаете, какие последствия могут быть?
Знаю ли я какие последствия за использование запрещённой магии? Конечно, нет! Я вообще о магии не знаю ничего. Это проверка? Если так, то я её с треском провалила.
– Мы знаем о последствиях, – вступил в разговор Никс, – никто не применял тут запрещённую магию. У госпожи Хали зажглась искра, из–за этого и была вспышка.
– Искра, – повторила я, – зажглась. Да, искра зажглась.
Совершенно не понимаю, о чём речь.
– От искры такой вспышки не бывает, – Риан смотрел не на Никса, а на меня, – нам можете не рассказывать.
Мужчина подвинул ко мне блюдце с перевернутой чашечкой.
– Сами не ожидали, – сказал Никс, – загорелась так, что и я испугался. Уже думал, пожар, а нет… Просто искра. Госпожа Хали преклонных лет, в её возрасте такое редкость, поэтому, видимо, и вспышка была такая яркая.
– Покажите искру, – велел Риан, а Фарелл поморщился.
Не понимаю, о чём он говорит, осторожно тянусь рукой к лодыжке и растираю её. Печёт!
– Что показать? Простите, я старая, соображаю плохо, – говорю я, а затем хватаю кружку Риана. – Ой! Что я тут вижу!
– И что вы там видите? – уточняет интендант.
Мне самой интересно, что я там вижу. В основном это грязные разводы, но так говорить нельзя, нужно красиво, кружевными словами. Когда–то моя подопечная, Жанна Никифоровна, играла гадалку и мне об этом рассказывала. Я даже пару реплик запомнила.
– Вы понесли большую потерю, – говорю я загадочным голосом.
Помню, как Жанна Никифоровна рассказывала, что у гадалок есть такой приём. Если приходит женщина, то надо говорить про несчастную любовь, а мужчинам про потери. Потеря – это абстрактное понятие, сюда можно притянуть всё: от потери любимого до потери денег.
– Есть такое, – с усмешкой кивает Риан.
Я снова встречаюсь взглядом с генералом. Он пристально рассматривает моё лицо, надеюсь, что мой макияж не потёк. Вообще, когда он на меня так смотрит, я нервничаю и теряюсь. Совершенно забываю, что хотела сделать или сказать.
– Вы потеряли близкого? – спрашиваю я Риана.
Такой вывод я сделала из–за военной формы мужчин.
– Продолжай, – взгляд интенданта изменился, он чуть подался вперёд.
Неужели я так просто обманула двух прожжённых вояк? Очень сомневаюсь.
Глава 9
– Вы потеряли близкого, – повторяю я, – вижу, что произошло это недавно. Боль осталась. Вижу, что скоро вас ждёт важное событие. Повышение? Переезд?
Я ткнула пальцем в небо, пытаясь угадать.
– Очень слабые предположения для ведьмы, о которой ходит такая слава. – В глазах Риана блестят искорки.
– Я не предполагаю, а только говорю то, что вижу. Генерал, а вы будете пить кофе?
– Воздержусь, – Фарелл отодвигает от себя кружку, а затем встаёт, – вспышка магии была, мы обязаны обыскать дом.
– Обыскать? – Я поглядываю на Никса.
– Смотрите, обыскивайте, – кот лениво потягивается, – мы верные подданные империи, нам скрывать нечего.
Я ожидаю, что мужчины начнут переворачивать вверх дном дом, но нет. Генерал протягивает ладонь и выпускает несколько искр, которые, будто прыгая, распространяются по дома.
Красно–оранжевые, яркие искорки пляшут вокруг, касаясь мебели, пола и стен, вызывают лёгкое тёплое свечение. Медальон светится, становится прозрачной, затем снова проявляется.
Я наблюдаю за происходящим, раскрыв рот.
– Рот закрой, – шипит на меня Никс, – делай вид, будто ты уже такое видела.
Я натягиваю парик до бровей и чуть опускаю голову. Сложно не восхищаться такой красотой.
Мои щиколотки продолжает жечь огнём, я переминаюсь с ноги на ногу, надеясь, что боль утихнет.
– Я первый раз такое вижу, – говорю шепотом.
– Обычное поисковое заклинание, – фыркает Никс, – видел и поинтереснее.
– Не нарывайся, – прижимая кота к себе, отхожу в сторону, чтобы Фарелл проверил шкаф, который стоит за моей спиной, а тем временем Риан поднимает Шейму с пола.
– Что за книга?
– Семейная книга рецептов.
Отвечаю я, не задумываясь, и выхватываю книгу у мужчины из рук, а кот спрыгивает на стол и переворачивает кофе, которое не выпил генерал; горячий напиток разливается на столе и попадает на брюки Риана.
– Ах–ты, тварь шерстяная! – ругается Риан и чистит штаны магией. – Нет тут никого, Эйнар.
– Я так не думаю, – искорки исчезают, и Фарелл поворачивается ко мне. – Госпожа Хали, я даю вам последний шанс. Где вы её прячете, вижу, что не в доме.
– Кого её? – Прижимая книгу к груди, отступаю назад. – Я никого не прячу. Всё, что есть, перед вами, я на обыск согласие дала.
Нервно икаю. Синие глаза генерала прожигают насквозь.
– Идём, – Риан кладёт руку на плечо друга, – нам пора отправляться в дорогу. Тут никого нет, только ведьма и её кот.
– Я не просто кот, а фамильяр, – снова встревает Никс.
Несколько секунд Фарелл смотрит на меня, будто ждёт, когда я себя выдам, но я уже справилась со страхом и снова вошла в роль. Покряхтела, кашлянула и, прижимая книгу к груди, похромала в сторону двери. Мужчины уходят, но у меня остаётся ощущение, что это ненадолго, и как только я закрываю дверь, то Никс подбегает ко мне и говорит:
– Нужно снять маячки!
– Какие маячки? – не понимаю я.
– Всё тебе надо объяснять! – фыркает Никс. – Генерал поставил тут отслеживающие маячки. Открывай Шейму, будем искать, как их убрать.
Я кладу книгу на стол, она тут же оживает, открывает свой глаз, а я сажусь на лавку, сбрасываю парик, который неприятно колет голову, и приподнимаю подол юбки.
– Никс, а что это? – я смотрю на свои ноги.
На внутренней части ноги появились звёзды, на каждой ноге по одной. Тонкий контур, красно–оранжевого цвета. Кожа вокруг воспалена и по–прежнему печёт огнём. Будто кто–то оставил ожог.
– Ого! – Никс подбегает ко мне и внимательно рассматривает. – Сразу две искры.
– Что это значит? Какие искры?
– Это значит, лапушка моя, что в тебе зародилась магия. Мы видели, как ты исчезла, и, судя по всему, за это отвечает одна из искр. Вот интересно, что ты сможешь делать с помощью второй.
Шейма объяснила более подробно, чем Никс, и даже показала мне иллюстрации. В мире, в который я попала, есть магия, что уже для меня неудивительно, особенно после того, что делал в доме генерал. Магия измеряется искрами, они появляются на теле как отметины.
Обычно первая искра зажигается в подростковом возрасте. У некоторых только одна искра за всю жизнь, а у других – десятки. Искры могут давать магию, которая помогает в некоторых заклинаниях, а могут давать способности.
Похоже, что моя искра дала мне временную невидимость.
– Как узнать, для чего вторая искра? – спросила я.
– Только опытным путём, но вначале снимем маячки.
Я скинула неудобное платье Хали и расчесала волосы, они слиплись и запутались от парика, а затем подошла к окну, проверить, ушёл ли генерал со своим другом. Вдали, у леса, виднелись огни и слышалось ржанье лошадей. Видимо, они всё ещё там.
Вот чувствую, что этот мужчина просто так от меня не отстанет. Настойчивый!
Зашторила окно и повернулась к Никсу, который разлёгся на столе и чистил языком переднюю лапку.
– Нам нужно сделать так, чтобы генерал больше меня не искал.
– И как ты предлагаешь это сделать? – лениво поинтересовался кот.
– Шейма, покажи мне, как снять отслеживающие маячки, после будем думать, как меня спрятать или как сделать так, чтобы генерал потерял ко мне интерес.
Глава 10
На снятие маячков ушла вся ночь. Шейма и Никс показали мне, как это сделать.
– Очень странно, – сказал Никс, когда мы закончили, – генерал – сильный маг, а поставил маячки, как новичок. Что–то тут нечисто.
– Главное, что всё убрали. Теперь расскажи мне про искры и о том, как отвадить генерала.
Я жутко устала. Мы не только сняли маячки, но и сделали уборку. Хали явно не дружила с тряпкой и веником, а я в такой грязи жить не могу, поэтому пришлось немного убрать. К рассвету я упала без сил, положив рядом с собой Шейму, та рассказала мне про искры.
У сильных магов бывает десятки искр, первые появляются легко и быстро, они отвечают за несложные способности. Последующие искры заработать сложнее. Это болезненный процесс, который иногда занимает несколько дней.
После появления искр требуется долгий сон и еда, поэтому мы решили отдохнуть и продолжить утром. Спала я тревожно, несколько раз просыпалась и постоянно ворочалась. В доме по–прежнему было пыльно и грязно. Моей лёгкой уборки оказалось недостаточно.
Поэтому как только я проснулась, то сразу начала наводить порядок. Я перемыла полы, а ещё вытерла пыль. Дышать стало легче!
Затем собрала постельное бельёе и одежду Хали, собрала всё в деревянную кадку и пошла к реке. Постираю, за день всё высохнет, ну а потом займусь магией с Шеймой и Никсом.
Никс отказался идти со мной к реке, сказал, что солнце и вода плохо влияют на его шерсть, ну а я, наоборот, была рада.
Я, как городской житель, наслаждалась природой. Вокруг лес, сочная трава и умиротворяюще шумная река. Вначале в реке стирать было неудобно, быстро мерзли руки, но потом я удобно встала на один из камней, который выступал из воды, и через час вся одежда была уже постирана.
Я отжала вещи и сложила в кадку, поднялась, чтобы идти назад, но замерла. Передо мной стоял Риан, интендант генерала Фарелла.
– Я так и знал, что ты где–то поблизости, – сказал мужчина и усмехнулся. – Где ты пряталась ночью?
– Была дома, – я нервно сглотнула.
– Не врёшь, – Риан прищурился, будто проверял, говорю я правду или нет, – есть разговор.
– Генерал Фарелл тут? – Я поставила кадку на землю, хотела отступить назад, но почувствовала, что нога соскальзывает с камня, и осталась стоять на месте. Надеюсь, Риан не захочет избавиться от меня, потому что его взгляд выглядит совершенно не дружелюбным.
– Сколько тебе заплатить, чтобы ты оставила в покое генерала и уехала из этих земель?
– Заплатить?
– Я знаю таких девиц, как ты. Вокруг него всегда вьются желающие поживиться за его счёт. Так что давай сразу перейдём к делу. Я тебе плачу, и ты оставляешь его в покое.
– Не нужен мне ваш генерал! – Я наклоняюсь и хватаю кадку с бельём.
– Сколько? – Риан преграждает мне путь. – Назови цену. Соглашайся. Я всё равно от тебя избавлюсь.
– Что значит избавитесь?
– Вывезу силой. Сейчас я даю тебе шанс решить всё мирно.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.