Полная версия
Дорога домой
– Больше на ведьму похожа. Ты считаешь, что можно в таком виде приводить в замок?
– Прощу прощения, не проследил, этого больше не повториться.
– А Бенедикт?
– Мне ничего не известно об этом, ваше сиятельство.
– Очень интересно…
Перед тем, как отвести Деллу к королю, пристыженный Осберт, нашел одну из служанок и велел привести девушку в порядок, в связи с чем, они даже поругались. Делла категорически отказывалась менять свое платье и причесываться. Она хотела своим видом высказать негодование по поводу того, что ее так бесцеремонно заставили прийти к королю. В итого сошлись на том, что Делла покроет голову покрывалом, а на дыры на платье закроет передником, после Осберт проводил Деллу в большой, просторный зал с рядами каменных колонн, где в это время обедал король. В зале царил полумрак. Несмотря на то, что зал прогревался камином, в помещение было довольно холодно и сыро. На массивном деревянном стуле сидел Норберт, а справа от него, на скамье – Аллан. Стол был заставлен различными яствами, Делла невольно сглотнула слюну. Был здесь большой кусок жареной свинины в густом ароматном соусе, хлебный пудинг, яйца, блины. Слуга периодически наполнял королю и Аллану бокалы вином.
– Присоединяйся – Норберт жестом указал на скамью слева от него.
Делла не шевельнулась, хотя утром поесть так и не удалось.
– Благодарю, Ваше Величество, я не голодна.
– Ну и зря, завтрак сегодня превосходный.
Желудок предательски заурчал.
– Мой король, простите мне мою нетерпеливость, чем я заслужила такую честь?
Норберт вздохнул, ему сейчас вовсе не хотелось говорить о делах.
– Бенедикт перестал меня устраивать, и я решил его заменить.
– Я уже говорила вам, милорд, я – не лекарь.
– Но ты же вылечила Аллана, хотя Бенедикт уверял меня, что надежды нет. Ты вылечила меня, когда я приехал в деревню. Да-да, не удивляйся, я знаю, что Томас давал мне твои настойки. И к тому же ты сама говорила, что разбираешься в лечении лучше, чем остальные.
– Лучше, чем остальные, в деревне. Здесь другое. Мне просто повезло, ранее я уже сталкивалась с этой похожей болезнью, поэтому знала, как ее лечить. Да и сэр Аллан, был не так безнадежен. Ваш Бенедикт, просто слишком ленив. Более достойных люди на эту должность не так сложно отыскать.
– Я принял решение и не намерен его обсуждать. И ты права, есть более достойные. Я не только тобой заменю Бенедикта. К вечеру пребудет Эльдар, молодой, однако же, весьма опытный молодой человек. То есть фактически, ты будешь лишь помогать ему.
– Могу я остаться жить у Генриетты?
– Нет. Это далеко. Ты должна быть здесь.
– Меня ждут люди, Ваше Величество.
– Сегодня у тебя выходной, располагайся в свой комнате. А завтра вместе с Эльдаром продолжите.
– Как прикажете, милорд.
– Осберт, отведи девушку в ее комнату.
Когда Осберт и Делла вышли, Аллан спросил.
– Милорд, вы выглядите довольным.
– Делла неплохо справилась со своей задачей. Ты здоров. Горожане быстрее выздоравливают. А ведь ты был против нее.
– Я и сейчас против, милорд…
– Отчего же?
– Мой король, вы много ей позволяете. Она дерзка, своенравна, недозволительно грубо разговаривает с вами. Вы все ей прощаете. Очевидно потому, что она вам нравится. Мне очень жаль, что из-за меня эта девушка снова рядом с вами.
– Даже так?
– Прошу прощения, милорд. Я говорю лишь то, что вижу, и лишь потому, что предан вам. Почему бы вам не сделать Деллу своей любовницей? Мужчина охотник, когда женщина недоступна мужчина готов свернуть ради нее горы. А когда овладеет ею, то чувства уходят. Проведите с ней время, развейтесь до приезда миледи Изабеллы.
– А что потом будет с Деллой, сможет ли она найти себе достойного мужа или я испорчу ей жизнь?
– Раньше вас это не волновало…
– Кхм. Хочешь проверить границы моего терпения?
– Милорд, я лично займусь вопросом замужества Деллы. Обещаю, что не разочарую вас.
– Ладно. Может ты и прав. Распорядись, чтобы Делла зашла ко мне сегодня вечером. А там посмотрим.
– Как прикажете. Ваше Величество… Могу я быть свободен на сегодня?
– Я вижу, что и ты, не теряешь даром время.
Глава 10Комната Деллы оказалась небольшой, из мебели в ней была только кровать. В доме Генриетты было уютнее. Здесь же Делла чувствовала себя чужой, однако, назад дороги не было, как и выбора. Девушка присела на кровать, и от накопившейся усталости, сама не заметила, как уснула. Ей снилось детство, то далекое, счастливое время, когда не было забот, обязанностей… Разбудил Деллу настойчивый стук в дверь. За окном уже стемнело. Делла поспешила открыть дверь и встретилась с неприязненным взглядом Аллана.
– Идем, тебя ждет король.
– Сейчас?
– Да, сейчас.
Мысли путались в голове девушки. Зачем она понадобилась королю? Да и какой час? Вечер или уже ночь? Точно, приехал Эльдар и король решил их познакомить прямо сейчас. Однако, куда Аллан ведет ее, ведь тронный зал в другой стороне? К тому же, нестерпимо хотелось есть.
Когда Аллан привел Деллу к покоям короля, он заметил, что она застыла в немом удивлении. Аллан ухмыльнулся и постучал в дверь.
Через мгновение Делла вошла в покои короля.
– Милорд, вы хотели меня видеть?
– Как ты устроилась?
– Все хорошо, благодарю.
– Проходи, не стой в дверях.
Делла сделала несколько шагов, затем, ее левая нога подкосилась. Норберт поймал Деллу, не дав ей упасть.
– Что с тобой?
– Простите, милорд. Возможно, это от голода. Я несколько дней не ела.
По распоряжению Норберта принесли похлебку из кролика, сыр и хлеб из ржаной муки.
– Тебе лучше? – спросил Норберт, дождавшись, когда Делла доест.
– Да, милорд. Вы очень добры.
– Впредь не стоит отказываться от трапезы, если тебе предлагают.
– Простите, Ваше Величество, я не могла позволить себе сесть за общий стол с королем.
– Это позволил тебе сделать я! Ладно, забудем. Знаешь, Делла, я часто вспоминаю, тот вечер, когда мы сидели возле костра….
Король нежно провел рукой по щеке Деллы. Она замерла, опустила глаза. Нужно было, что-то придумать. Бессонные ночи не прошли бесследно – мысли в голову не шли. Норберт аккуратно приподнял подбородок Деллы, заставляя ее смотреть в глаза. В это время в дверь постучали. В покои вошел Каллен, увидев короля с девушкой сконфузился, виновато доложил:
– Ваше Величество, прошу меня простить. Вас ждут на собрании в тронном зале.
– Собрание? Оно ведь в четверг.
– Все верно, милорд.
– Ах, да, сегодня как раз четверг…Спасибо, Каллен, скоро подойду. Делла, останься здесь.
Глава 11Генриетта собиралась спать, когда ее встревожил стук в дверь. Кому она могла понадобиться в такое позднее время? «Видимо что-то срочное», подумала Генриетта, накинула плащ поверх камизы и босыми ногами подошла к двери. Увидев Аллана чувство тревоги усилилось.
– Сэр Аллан? Что-то случилось?
– Нет, не беспокойтесь, все хорошо. Я так и не поблагодарил вас, за вашу заботу во время моей болезни. Выдалась свободная минутка и я решил заглянуть.
– Это совсем не обязательно, к тому же я была с вами лишь раз, остальное время с вами находилась Делла. Она заслуживает благодарности.
– Она свою благодарность получила в полной мере. Могу я попросить у вас воды?
– Да, сэр, конечно.
Генриетта ушла за водой. В это время Аллан вошел в дом, бесшумно закрыл дверь. Генриетта налила воду в глиняную кружку, обернулась и увидев перед собой Аллана вздрогнула. Аллан взял кружку из рук Генриетты и залпом осушил ее.
– Спасибо. Очень вкусно.
– Э-это всего лишь вода.
– Нет, не просто вода, это вода из твоих рук, и она невероятно вкусная.
Аллан сделал шаг и теперь был совсем близко. Генриетта не отступила, к своему стыду, осознавая, что она и не хочет отступать.
– Генриетта, твой муж был храбрым воином. Мы сражались вместе много раз. Ты знаешь, как мы все уважали Вальтера. Я часто вспоминаю о нем, хотя его уже несколько лет нет с нами. Он любил тебя и беспокоился о тебе. Должно быть тяжело жить одной. Женщине нелегко приходится без мужчины.
– Я справляюсь, иногда помогают соседи – тихо произнесла Генриетта.
– Ты всегда можешь обратиться ко мне за помощью. Уверен Вальтер бы это одобрил.
– Спасибо, сэр, вы очень добры.
Аллан положил руку на талию Генриетты, быстро притянул ее к себе, не оставляя расстояния между ними и поцеловал.
– Я скучал, Генриетта…
Ранним утром Генриетта проснулась и увидела, как Аллан уже одевался.
– Уходишь?
– Да, меня ждет король. Не хотел тебя будить.
– Зайдешь еще? – с надеждой в голосе спросила Генриетта.
– Конечно – ответил Аллан, равнодушно улыбнувшись.
Глава 12После длительного путешествия Донал и Норберт въехали Нанневию. Все их немногочисленное войско осталось за воротами. В замок они вошли вдвоем, в сопровождении людей Валентайна. В зале на троне сидел король, его одежда поражала своей роскошью и богатством. Он был высокого роста и атлетического телосложения, на лысой голове расположилась массивная корона, между крепкими мышцами шеи выпирал кадык. По бокам от трона, не подвижно стояли четыре вооруженных мужчины, вдоль левой стены находились слуги, справа, ближе к трону – знать.
В зале была тишина, за исключением звука шагов Донала и Вилберна по каменному полу. По спине Донала пробежали мурашки от увиденного, но ни один мускул на его лице не дрогнул.
– Милорды, я рад приветствовать вас в своем замке.
Донал и Вилберн слегка поклонились, не отводя взгляд от короля. Этим они выразили уважение хозяину, тем не менее показывая, что они на равных.
– Благодарим за приглашение.
– Надеюсь вы хорошо добрались.
– Да, милорд.
– Тогда позвольте мне сразу перейти к делу, думаю в первую очередь вам не терпится узнать зачем я пригласил вас. Так вот, я стремлюсь объединить как можно больше людей, собрать армию, чтобы наконец-то, расправится с нашим общим врагом и вернуть мир на эту землю. Вы, как и многие, пострадали от Байярда. Он сжег ваши города. Я предлагаю вам вступить в мои ряды и выйти против неприятеля. Вы можете жить здесь, вас будут кормить. К сожалению, не смогу обеспечить вас оружием, доспехами и одеждой. Однако, думаю вас это и не особо требуется.
– Зачем это вам?
– Как я и сказал, я хочу мира.
– У вас такое огромное войско, такой защищенный город, стоит ли вам опасаться Байярда.
– Такие размышления – это путь в никуда. Сегодня мы наравне с Байярдом, а завтра он завоюет еще больше земель и станет сильнее меня. Я не хочу рисковать. Я понимаю ваше недоверие и ваши сомнения относительно меня, поэтому не торопитесь отвечать сейчас. Чуть позже расскажу вам детали и спрошу ваш ответ. Обдумайте, взвесьте все. А сегодня более не будем говорить о делах. Наверняка, вы устали с дороги. Мне, как хозяину, было бы не вежливо более задерживать вас. Вас проводят в ваши покои, принесут ужин. А завтра я пришлю к вам ваших слуг и покажу город.
– Мы бы хотели вначале разместить своих людей.
– Да, разумеется. Перед этим все же, предлагаю вам отужинать, после Кендрик покажет вам места для ваших людей в верхнем и нижнем городе.
Молчаливый слуга, с застывшим выражением лица проводил Донала и Вилберна в их покои. С этой минуты мужчинам казалось, что они не гости, а пленники в замке Валентайна.
Глава 13– Доброе утро, милорд – поприветствовал Аллан короля во время трапезы.
– Не уверен, что мое утро можно назвать добрым.
Король укоризненно смотреть на Аллана.
– Вчера был совет, на который меня пригласили вскоре после того, как пришла Делла. Когда я вернулся девушка уже спала, а утром она ушла до того, как я проснулся. Но речь сейчас не о ней, а о моей друге и первом помощнике, который по каким-то причинам не напомнил мне о совете… Меня прождали на нем два часа.
Аллан прикрыл часть лица рукой.
– Прошу меня простить, Ваше Величество. Я совершенно забыл про него.
– Догадываюсь, чем были заняты твои мысли.
Аллан чувствовал, что Норберт был раздражен. К тому же король почти ничего не ел, лишь набирал ложкой уже, остывшую кашу и скидывал ее обратно в тарелку.
– Как я могу все исправить?
– Например, позови девушку сегодня.
– Милорд, насколько мне известно Деллы нет в городе.
– Видимо не судьба. Где она?
– Новый лекарь сообщил, что она отправилась за какими-то корнями растений.
– В начале весны?
– Я тоже удивился, однако лекарь уверяет что, корни, к примеру лопуха, нужно выкапывать непременно ранней весной, и к тому же сейчас подходящая фаза луны.
– У тебя уже не плохие познания. Если я тебя выгоню, тебе будет куда пойти работать. Почему он сам не пошел?
– Могу предположить, что девушка изъявила желание пойти.
– И ты хочешь сказать она не вернется к вечеру?
– Не могу знать. Это возможно.
– Аллан, что с тобой сегодня? Ты ужасно рассеян. Ответы «Могу предположить» и «Не знаю» меня не устраивают. Я даю тебе время прийти в себя до обеда. У меня есть ряд вопросов, которые я хотел бы обсудить с тобой и Фергусом, наедине.
Услышав имя лорда, Аллан невольно поморщился, что не ускользнула от внимания короля, однако он не стал ничего говорить.
Глава 14Несколько дней спустя. Тронный зал. Норберт, Аллан и Фергус.
– Милорд, Джеральд вернулся и просит аудиенции.
– Пусть войдет.
– Что удалось узнать?
– Мой король, северные земли захвачены, деревни сожжены. Армия Уолтера становится все больше.
– Какая численность?
– Около полутора тысячи.
– Милорд, хоть мы и потерпели поражение в последней битве, не пора ли вновь организовать поход.
– Нет, Фергус, еще подождем. Нам нужны союзники. Количество мужчин у нас, способных воевать, чуть меньше армии Уолтера.
– Ведь его армия стремительно растет, это известно и без доклада Джеральда. Что если Уолтер вскоре явится сюда.
– Вьендобор хорошо защищен, возможно, что тут, на своей территории у нас больше шансов. Я уверен, Уолтер и сам это понимает. Поэтому, вести своих людей сейчас на очередное поражение я не собираюсь! Джеральд, ты можешь идти отдыхать. Мы еще поговорим с тобой позже. Дядя, ты тоже свободен.
– Милорд, давайте хотя бы соберём совет и спросим их мнение.
– Я уже принял решение.
– Но…
– Я не желаю больше это обсуждать – перебил Фергуса Норберт.
– Как вам угодно, милорд – сжав губы выдавил из себя Фергус, и поклонившись вышел.
Оставшись наедине с Алланом, решительность покинула Норберта, в его опущенных плечах чувствовалась вся тяжесть принятия решений подобного рода, он устало потер глаза рукой.
– Ты тоже считаешь, что нужен еще один поход?
– Нет, милорд, я придерживаюсь такого же мнения, как и ваше. Сейчас воевать нам ни к чему. Люди слишком устали. Однако то, что армия Уолтера так быстро растет, это пугает. Милорд, если честно, я не знаю, что вам посоветовать. Если бы нам было известно, чего хочет Уолтер. После того, как он убил посла, оставив ваше письмо без ответа, могу предположить, что он хочет лишь власти.
– Он на шаг впереди нас. Я не знаю, как его остановить.
– Осмелюсь предположить, если состоится ваша помолвка с миледи Изабеллой, то у нас появятся весьма влиятельный союзник.
– Вильгельм много лет избегает войны.
– Он вряд ли откажется защищать свою дочь.
– Тебе не кажется, что использовать так принцессу – низко?
– Когда это ради мира…
– Какого мира? У Вильгельма и так мир. Это нужно мне, тебе, жителям Вьендобора!
– Пока Вьендобору, а затем и остальным. Заняв Вьендобор, уверен Уолтер не остановится. Да и принцессу вы берете в жены не только ради этого.
– Все же это неправильно. Придется не говорить Вильгельму всей правды. Иначе, он ни за что не согласится.
Король замолчал, борясь внутри с противоречивыми чувствами. Аллан, хотел было что-то сказать в поддержку, но передумал. Он осознавал, как тяжело в данный момент его королю. Желая отвлечь от не веселых мыслей Норберта, Аллан осторожно сказал.
– Милорд, хотел сообщать вам, что Делла вернулась в замок. Пригласить ее к вам сегодня?
Норберт молчал. Казалось, он вовсе и не слушал Аллана.
– Милорд… Позвать девушку?
– Да, Аллан, зови. После заката.
Глава 15Делла тщательно промывала выкопанные корни, предварительно очистив от земли, остатков отмерших стеблей и листьев, затем разрезала их вдоль. Всю эту работу она делала механически, из мыслей не выходил не давнишний разговор с Генриеттой.
«Делла, Делла – шепотом позвала Генриетта, слегка приоткрыв дверь.
Делла проходила мима дома подруги, услышав ее голос она оглянулась и вошла в дом.
– Привет. Почему ты так тихо говоришь?
– Аллан каждый день спрашивает, вернулась ли ты в город. Что-то случилось?
– Ничего не случилось, все хорошо.
Делла пожала плечами.
– Тогда вы с ним…
– Что мы с ним?
– Ну… у вас отношения?
– Как тебе такое могло прийти в голову! Конечно же, нет.
– Что тогда происходит? Почему Аллан расспрашивает о тебе, о твоей жизни? Почему ты уходишь так надолго из города?
– Аллан обеспечивает безопасность короля. Он обязан знать про всех жителей замка, если не всего города. Генриетта, мне показалось или ты ревнуешь меня к Аллану?
Генриетта покраснела, и не знала, что ответить. Ей почему-то стало стыдно за их отношения с Алланом.
– Значит, Аллан периодически навещает тебя?
– Делла!
– Все – все. Не продолжаю. Мне пора идти, много дел. До встречи.»
Зачем Аллан расспрашивает о ней, что именно хочет узнать? Не доверяет? А может ищет предлог чтобы Норберт выгнал ее из города? Да, безусловно так и есть. Ведь благодаря ему, Делла в начале поселилась у Генриетты. Но почему он так категорически настроен против нее?
Делла настолько была поглощена своими мыслями, что не услышала, как Аллан вошел.
– Делла.
Делла вздрогнула, нож соскочил с корня и оставил не глубокую рану на пальце девушки. Из раны мгновенно засочилась кровь.
– Все хорошо? – спросил Аллан. В его голосе не было и следа обеспокоенности.
– Вы меня напугали. Что вам угодно, сэр.
Делла отошла от стола, взяла с полки кусочек ткани и приложила к пальцу, пытаясь остановить кровь.
– Король ждет тебя сегодня после заката.
– Хорошо.
Аллан недоверчиво прищурился, но ничего не ответил. Ему казалось подозрительным, то, что Делла так сразу согласилась.
Глава 16Перед ужином, Делла разложила на столе старые сухие травы, затем положила их в большую глиняную чашку, подожгла ее. Комната наполнялась запахом гари. Жженую траву Делла залилась смесью каких-то жидкостей из баночек, аккуратно расставленных на полках шкафа. Несколько черных капель, затем темно зеленых, чуть больше, и уже не так аккуратно, бесцветной жидкости, в завершении щедро полила маслом и размешала. Закашлявшись от не приятного запаха, Делла намазала запястье и шею получившимся раствором.
Вскоре к ней зашел один из слуг и сообщил, что король ее ждет.
Для Норберта выдалась тяжелая неделя. Он чувствовал себя выжатым и невыносимо уставшим. Король сидел на деревянном кресле с высокой спинкой, положив ноги на стол и смотрел в окно. Почему-то ему хотелось поговорить с Деллой, хотелось ее понимания и поддержки.
– Мой король – войдя в покои, Делла поклонилась и осталась стоять на том же месте.
Король даже не повернулся к девушке, он продолжал смотреть в окно на последние солнечные лучи.
– Давно не виделись, говорят ты вообще редко бываешь в замке.
– Я не по своей воле ухожу, Ваше Величество. Сбор корней или растений является частью моей работы.
– Не страшно ходить одной?
– Страшно. Но иногда полезно остаться наедине с собой, привести мысли в порядок и просто насладиться тишиной. К тому же, преодолевая страх, человек совершенствует себя.
– Тогда страх друг или враг?
– Когда как.
Норберт повернулся.
– Например, сейчас. Ты боишься. Что ты обретешь, одолев это страх?
– Я не боюсь.
– Ты напряжена больше чем обычно.
– Если позволите, я не соглашусь с вами.
– Тогда почему ты не улыбаешься когда приходишь ко мне?
– Вам никто не улыбается.
Король ухмыльнулся.
– Как-то грубо звучит.
– Простите, я имела ввиду, что здесь не принято улыбаться.
– Надо внести в правило, что все должны улыбаться королю.
– Тогда, со временем вас начнут раздражаться эти фальшивые улыбки.
– Думаешь нет людей, желающих мне искренне улыбаться?
– Вы король. Вас, безусловно, уважают, но и бояться. Невозможно искренне улыбаться, когда боишься.
Норберт неспешно подошел к Делле.
– Так что насчет твоего страха? Что ты обретешь, одолев его?
Он взял ее руки, поднес к своим губам и неожиданно остановился.
– Что за запах? – На лице Норберта появилась неприязнь.
– Ваше Величество, я готовила настойку, когда зашел сэр Аллан и сообщил что вы, ждете меня сегодня… Некоторые лекарства, весьма дурно пахнут и долго не смываются. Поэтому я стояла поодаль от вас – извиняющемся голосом произнесла Делла.
– Уходи прочь.
В голосе Норберта слышалось разочарование, на раздражение у него не было сил. Делле даже стало жаль короля, она немного замешкалась, хотела спросить, чем может ему помочь, однако быстро опомнилась и вышла.
Глава 17Замок Уолтера. Тронный зал, небольшой, и благодаря, в том числе, слабому освещению, достаточно мрачный. В зале лишь молодой король, его помощник и человек, чье лицо закрыто капюшоном.
– От тебя давно не было вестей.
– Простите, господин, я не мог незаметно выбраться из замка.
– Какие новости ты мне принес?
– Король Вильгельм изъявил желание принять участие в турнире. Принцесса Изабелла приедет с ним.
– Это мне и без тебя известно. Норберт собирается делать предложение принцессе?
– Вопрос с предложением принцессе пока не решен. Так же Норберт не уверен, что стоит привлекать к битве короля Вильгельма. Его терзает совесть. Но, уверяю вас, мой господин, я смогу уговорить короля.
Человек в капюшоне замялся, думая сообщать ли плохие новости королю или нет. От Уолтера это не ускользнуло, он рассердился.
– Я должен вытаскивать из тебя каждое слово?
– Мой господин, мне кажется, одна из простолюдинок, могла слышать лишнее.
– Какие причины того, что она до сих пор жива?
– Король дал ей должность помощника лекаря. И девка приглянулась Норберту. Если ее убить, король может начать расследование. Я думаю, она не опасна для нас, будет лучше оставить ее в живых.
– Думаешь? Да мне плевать что ты думаешь! От нее нужно избавиться. Не можешь сам, найди наемника. От тебя нет никакого толка! Скажи мне хоть одну причину, почему я должен оставить тебя в живых.
– Норберт верит мне. Уверяю вас, я могу на него повлиять. Он сделает, то, что нужно вам.
– Ты разочаровываешь меня раз за разом! Впредь будь аккуратнее, иначе я велю избавится от тебя.
Глава 18– Отнеси эти лекарства в верхний город, а эти в нижний.
Лекарь протянул Делле две холщовые сумки.
– Я все подписал на твоем языке, кому и сколько принимать.
– Хорошо
С новым лекарем, жители Вьендобора наконец-то стали получать лекарства и могли обратиться за помощью. Он не допускал Деллу до лечения, в ее обязанности входило лишь разносить лекарства, собирать травы и иногда помогать готовить настойки. Однако работы было много. Делла разнесла лекарства в верхнем городе, и направилась в нижний. Постучала в один дом, никто не открыл. Делла оставила лекарство возле двери. Во втором и третьем доме, так же никого не оказалось. Затем, в одном из переулков она увидела толпу людей, там была и Генриетта.
– Что случилось? – спросила Делла у подруги.
– Мужа Эммы приговорили к казни.
Эмма безутешно плакала, люди пытались ее успокоить, высказать слова поддержки. Увидев Деллу, Эмма бросилась к ней.
– Ты ведь живешь в замке, король благоволит к тебе, попроси его помиловать Генри.
– Ты ошибаешься думая, что король послушает меня.
– Конечно послушает, если хорошо попросишь. Вон он тебя откуда привез, да еще и в замок взял жить. Ты точно с ним спишь.
– Что за чушь ты несешь! Его Величество не казнит людей просто так. Если он вынес такой приговор, значит вина Генри доказана. Мне жаль. Возьми эту настойку, она поможет тебе уснуть.
– Да как же я… Одна с шестью детьми… Да как же это… Неужели ты не можешь попросить его… Что же это делается.
Эмма растерянно озиралась по сторонам, ища поддержки.
– Да, Делла, ты могла хотя бы попробовать.
– Ведь одна же остается с детьми.
– Да что вы с ней разговариваете? Ей то, что до чужой беды? Живет на всем готовом.