Полная версия
Легенда о Су Эн
Дополнив свой ансамбль шляпой, – а то еще загорю, и тогда меня уж точно будет не отличить от крестьянина, – я задумалась, что делать дальше. Ограбление прямо перед школой вселило в меня некоторые сомнения. А вдруг это знак, что мне нечего тут делать? Может, лучше вернуться домой, пока не поздно?
Подняв глаза на белеющую вдали лестницу, для меня сейчас похожую на дорогу в благословенное небесное царство Нефритового императора, я, с миг помедлив, зашагала вперед. Вот если меня не примут, то и поеду домой. А до этого я должна испробовать все возможные способы изменить свою судьбу и вместо жены старика стать свободной заклинательницей.
Женщины должны быть «трижды послушными» и сначала слушаться отца, потом – мужа и затем – сына. Только заклинательницы могут распоряжаться своей жизнью на свое усмотрение, и я хочу хотя бы попытаться стать одной из них.
В животе вдруг забурчало, и, поколебавшись, я сорвала себе три кукурузы на дорогу. Да, брать без разрешения нехорошо, но одежду пугала я уже у хозяина поля украла – добавлю к своим проступкам еще и краденую кукурузу. Потом, если будет возможность, возмещу ему убытки.
За последующий час моя решимость попасть в школу прошла серьезное испытание крутой и кажущейся бесконечной лестницей, вываливающейся из рук кукурузой и падающей на глаза шляпой. Однако, придерживая одной рукой шляпу, а второй прижимая к боку кукурузу, я упрямо шла вперед. Когда спустя некоторое время я добралась до преградивших лестницу ворот и свернула на боковую площадку, где в теньке расположилась приемная комиссия, от усталости я уже даже не боялась вступительных испытаний.
Сказать, что мое появление вызвало удивление – это значит не сказать ничего. Вдобавок к тому, что я и так выглядела несколько экстравагантно, после подъема в гору по длинной лестнице я еще и дышала с шумным присвистом, как заядлый курильщик. Двое парней в светлых одеждах и с аккуратными прическами уставились на меня с одинаковым ужасом, едва мне стоило к ним приблизиться, а один, который был справа, даже слегка отодвинулся. Они сидели за столом, на котором были разложены бумага и чернила, и, уверившись, что я попала по адресу, я подошла к ним.
– Простите, – голос был хриплым; возможно, утреннее купание не прошло даром. – Я хочу обучаться в вашей школе. Не могли бы вы подсказать, где мне записываться?
– Записываться потом у секретарей, – левый пришел в себя быстрее, чем его друг, который так и сидел с открытым ртом, меряя меня брезгливым взглядом. – Только сначала – испытание. К какому учителю вы… э-э-э… ты… хочешь поступить на обучение?
– Учителю? – я на миг задумалась. – А какой учитель у вас самый лучший?
Вдруг переглянувшись, дежурные – наверное, все-таки это не приемная комиссия, слишком они для этого молоды – неожиданно одновременно расплылись в улыбках. Надо же, какие в этой школе добрые и понимающие ученики! Я-то думала, меня просто выгонят в таком виде… Может, все заклинатели, совершенствуясь день за днем, постепенно теряют свои недостатки и наполняются всяческими добродетелями?
– Лучший – учитель Юнхэн, – сообщил левый, а его друг, правый, вдруг тонко захихикал. Я бросила на него недоуменный взгляд, и он тут же замолчал. – Все его ученики добиваются невероятных высот.
– Да-да, все-все, – неожиданно тонким голосом добавил правый и опять захихикал.
– Хорошо, – несколько неуверенно отозвалась я. Почему-то их хихиканье казалось мне несколько подозрительным. Но, если они находятся на дежурстве, они же не могут просто наврать мне? В конце концов, это их работа – сообщать верную информацию кандидатам. – А… как попасть к нему на испытание?
– Испытание у наставника Юнхэна – самое легкое, – доверительным тоном сообщил мне правый, вдруг наклоняясь ко мне, словно хотел рассказать секрет. Я тут же преисполнилась благодарности к нему и устыдилась своих подозрений: ясно же, что они просто пытаются помочь будущему соученику. – Нужно всего-навсего забраться во-о-н на тот пик, где наставник медитирует в своей беседке, – парень махнул рукой куда-то вбок, и среди расступившихся на миг облаков я заметила зеленую верхушку горы с примостившейся на ней ажурной беседкой. Тут же облака скрыли гору, и стало казаться, что беседка парит в небесах. Издалека нельзя было рассмотреть, медитирует в ней кто-то или нет, но я поверила им на слово.
– Хорошо, – я перехватила кукурузу поудобнее и, развернувшись, уже было направилась к горе по узкой тропинке, теряющейся среди деревьев, как меня окликнули:
– Эй, а кукурузу не хочешь оставить тут? Мы не съедим, не бойся.
Это было сказано с какой-то странной издевкой, и я, передернув плечом, независимо отозвалась:
– Благодарю, не смею вас утруждать.
В конце концов, кто знает, сколько времени я буду забираться на эту гору? Может, устрою пикник, подкреплюсь. Огонь, чтобы ее запечь, я смогу вызвать.
Дежурные ничего не ответили на мое нежелание расстаться с провизией, но, едва я завернула за скалу, как вслед мне донесся дикий хохот. Да, наверное, я поторопилась с выводами, и добродетелями эти ученики успели наполниться не доверху.
Но главное, что мне сказали, как стать учеником. Для этого всего-то нужно забраться на гору! Что может быть проще?
«Действительно, почему задание такое простое?» – вдруг подумала я. Я уже обогнула преграждающий вид валун, и передо мной лежала тонкая тропинка, сначала сбегающая вниз, а потом взбирающаяся по крутому боку соседнего пика с беседкой. Он был высоким, и отвесные каменные стены вздымались практически вертикально. Однако я ясно видела тропинку, заботливо огражденную перилами. Может, на меня будет кто-то нападать? Или скальная порода вдруг обвалится прямо под ногами? Тогда мне несдобровать – меча у меня с собой нет, да и летать на нем, как настоящие заклинатели, я еще не умею.
Подобрав на всякий случай палку, я перехватила кукурузу покрепче и ступила на тропинку. Ничего… как-нибудь заберусь.
Я осторожно двинулась дальше.
Глава 8
Через полчаса я уже успела спуститься с первой горы и забраться достаточно высоко на вторую. Земля виднелась далеко внизу. Хорошо хоть я никогда не боялась высоты, так что притягивающая взгляд пропасть справа меня ничуть не пугала.
Все же странно, почему на меня никто не набрасывается? Почему нет никаких испытаний? Ожидание нападения изматывало не хуже самого нападения, и я то и дело замирала и настороженно прислушивалась. Однако из кустов на меня не выпрыгивали чудища, путь не заволакивал туман, мне не приходилось перепрыгивать с камня на камень над пропастью. Может, у них в школе недобор учеников, и в этом году берут всех, кто не поленился просто приехать?
По пути мне встретился ручеек, и я смогла утолить жажду и умыться. Запекать заклинанием кукурузу я не стала и просто пошла дальше. Лучше побыстрее закончить испытание, может, скорость тоже имеет значение?
Когда меньше чем через час крутой подъем внезапно закончился, деревья расступились, и я оказалась на вершине прямо перед белой беседкой с деревянной некрашеной крышей, я не поверила своим глазам. Однако даже после того, как я с силой их потерла, плывущие под ногами облака, беседка и смутная фигура внутри никуда не исчезли. Я сделала несколько неуверенных шагов ко входу. Я точно хочу учиться у учителя, который берет всех подряд? Вдруг моими соучениками будут полные невежи, растяпы и лентяи?
Неуверенно замерев у порога беседки и не решаясь войти, я заглянула внутрь. Неподвижно сидящий в позе лотоса мужчина, вероятно, был тем самим наставником Юнхэном, ну или его старшим учеником – заклинатели стареют гораздо медленнее людей, и сидящему передо мной молодому мужчине могло быть лет триста. Он был в простом светлом одеянии, расшитом серебристыми узорами, черты его лица были исполнены изящества, а темные волосы водопадом ниспадали на спину. До сего момента я встречала совсем мало посторонних мужчин – лишь ближайших друзей и соседей – и незнакомец показался мне совершеннейшим творением природы. Подняв глаза с линии широких плеч на лицо, я замерла, как заяц: мужчина уже не медитировал, а смотрел на меня в упор, и взгляд его был ничуть не дружелюбным.
– Э-э-э… – промямлила я, не в силах оторвать взгляд и произнести что-то связное, – э-э-э… Наставник Юнхэн?
– Да, – мужчина вздернул бровь, не делая попыток подняться, и окинул меня нечитаемым взглядом. – А вот кто ты, и что ты тут делаешь?
– Со… со… соискатель, – я вдруг сообразила, что нужно бы поприветствовать его, спешно поклонилась, роняя одновременно кукурузу и шляпу. – Я… мне сказали, нужно забраться на эту гору, если я хочу у вас обучаться… Простите за беспокойство.
Мне наконец удалось собрать в кучу кукурузу и поднять укатившуюся шляпу. Я распрямилась, чувствуя, что мое лицо сейчас краснее помидора. Ужас, какое первое впечатление я произвела на своего будущего наставника!
– Соискатель, значит, – задумчиво повторил наставник Юнхэн, не выглядящий обрадованным перспективой обучать меня. Поднявшись одним слитным движением, он обошел меня по кругу. – Надо же, ни одного амулета, но тебе удалось добраться до вершины. Ладно, соискатель, пойдем. Давно у меня не было новых учеников, – вдруг приняв решение, мужчина потерял ко мне всякий интерес, и его задумчивость сменилась кипучей деятельностью. Вынув из-за пояса меч, он, вытянув руку, разжал пальцы, однако меч, не думая падать, завис в ладони над землей. Я замерла от восторга – настоящий заклинатель с настоящим летающим мечом! Вот это да!
– Забирайся, – нетерпеливо произнес мужчина, и, помедлив, я осторожно ступила на меч. Учитель Юнхэн встал позади меня, и меч медленно, даже как-то торжественно взмыл в воздух. Я слегка вздрогнула, но, обнаружив, что мои ноги словно приклеились к металлической полоске под ногами, перевела дух и даже осмелилась оглядеться. Наверное, тут была замешана какая-то магия, потому что балансировать на шаткой опоре вроде мечей я раньше не пробовала. В моем сердце запел восторг: да, наставник не произнес приветственной речи и даже не выказал особого восторга по поводу того, что у него стало на одну ученицу больше, но полет на мече с лихвой заменил мне все эти условности. Воздух свистел в ушах, под нами проносились белоснежные облака и ярко-зеленая трава, и я вдруг радостно улыбнулась.
– Пик Линшань, – негромко пояснил голос позади меня. – Ты будешь жить и учиться тут.
Перед нами возник горный пик и притулившаяся к нему долина с величественным зданием посредине и густым сосновым лесом. Однако, занятая тем, что меня, похоже, только что согласились принять в ученицы, я почти не обратила внимания на открывшиеся виды. Неужели у меня получилось?
Описав круг над пиком, мы приземлились на соседней горе, где зданий и людей было гораздо больше. Наставник, махнув рукой на дверь ближайшего к нам строения, скомандовал:
– Тут – основные помещения школы. Найди секретарей и запишись, а потом отыщи моего старшего ученика. Он все тебе покажет и отведет на наш пик.
– Да, наставник Юнхэн, спасибо, наставник Юнхэн, – скороговоркой пробормотала я в его удаляющуюся спину и, повеселев, пошла разыскивать секретарей. Я поступила! С ума сойти… Я только что летала на волшебном мече, и скоро у меня будет свой! От открывающихся перспектив буквально кружилась голова, и, сделав пару глубоких вдохов, чтобы успокоиться, я вошла в здание. Подумать только, я еще серьезно раздумывала, не вернуться ли домой!
Глава 9
Коридоры здания были пустыми и гулкими. Так как учитель Юнхэн не сказал, куда мне идти, я просто принялась стучать во все двери подряд. За третьей по счету дверью обнаружились двое пареньков в форменной одежде учеников, один – толстый и румяный, как осенняя тыква, а второй – тощий, как огурец, и даже с несколько зеленоватым цветом лица. Они сидели за столом, на котором были разложены бумага и чернила, и, уверившись, что я попала по адресу, я подошла к ним.
Секретари так удивились, увидев меня, словно в это здание сроду не ступала нога человека.
– Ты… это… что это ты тут ходишь? – нервно спросил тощий «огурец», садясь и делая вид, что только что не спал на столе. На его щеке отпечатался край толстой тетради для записей. – Сюда посторонним нельзя!
– Меня отправил к вам наставник Юнхэн, – с достоинством отозвалась я и перехватила кукурузу поудобнее. Она все время норовила выскользнуть из рук, и я запоздало подумала, что ее стоило бы оставить прямо на той горе, у беседки. Однако сначала я думала, что она мне понадобится, а потом просто забыла про нее и машинально стискивала в руках. Под скептическим взглядом секретарей, в изящной обстановке кабинета кукуруза показалось мне еще более неуместной, но я лишь задрала подбородок повыше.
– Наставник Юнхэн? Зачем? – с подозрением спросил тонкий. – Ты что, его новый ученик?
Я только молча кивнула, и второй секретарь, толстенький, с нелепой короткой челкой, приподнялся со своего места и впервые заговорил.
– Ничего себе! – в его голосе послышалось восхищение пополам с завистью. – Ты будешь учиться у наставника Юнхэна! Он же никого не берет! Да к нему и не идут, говорят, он поклялся, что если ученик разочарует его, то он собственноручно его убьет… – восторг в его голосе сменился неким сомнением, нужно ли за меня радоваться.
– Нет, Пинь, он поклялся, что не примет никого, кто может его разочаровать, а если ученик опозорит его, то он лучше убьет его, чем выпустит в мир и позволит позорить его дальше, – педантично поправил его тощий, и мне отчего-то поплохело. Может, от обилия слова «убьет» применительно к моему наставнику?
– Э-э-э… – промямлила я, раздумывая, как бы узнать точно, будут меня убивать или нет, но тут тощий упал грудью на стол, подставив локти в самый последний момент, и с умилением уставился на меня.
– Надо же, с виду ничего особенного, – сказал он, оглядывая меня с ног до головы, – а пройти испытание учителя Юнхэна у тебя получилось! Сложно было?
– Ну… так… – неуверенно отозвалась я. Какое испытание? Которого не было? Я же просто забралась на гору!
Тут меня посетило подозрение, что испытание забыли активировать. И что говорить об этом – не самая хорошая идея, а то меня ведь могут исключить, не успев принять.
– Мне сказали записаться у вас, – напомнила я и широко улыбнулась. Лучше побыстрее зарегистрируюсь и уйду, пока мне не задали больше неудобных вопросов.
– Да, точно, – тощий сел на свое место и открыл тетрадку. На первой странице. Вверху девственно чистого листа была сделана всего одна запись – наверное, для записи учеников завели новую тетрадку. Не может же быть такого, что у прославленного наставника всего один ученик? Тем более, если он толком не испытывает кандидатов…
Едва стоило тощему взять в руки кисть и обмакнуть ее в чернила, как его поза исполнилась важностью. Прочистив горло, он бросил на меня взгляд из-под прикрытых век и произнес:
– Имя?
– Су… – я вдруг закашлялась. Мне в голову пришла запоздалая мысль, что когда дома узнают, что я пропала, то в этой школе меня будут искать в первую очередь. А значит, называться своим именем никак нельзя! Тогда назову другое. – Су Ли.
– Какое «Су»? Как луна? А «Ли» – как «красота»? – требовательно вопросил тощий, занеся кисточку над бумагой.
– Какая «красота»! – его друг Пинь, по какой-то причине отнесшийся ко мне более дружелюбно, закатил глаза и заговорил громким свистящим шепотом. – Братец Линь, это же девчачье имя, а тут – парень! Ну ты даешь… Забыл, что наставник Юнхэн не принимает на обучение девчонок?
– Не принимает? – помертвевшими губами переспросила я. Но… почему же он принял меня? Я же совершенно точно не парень, по крайней мере, еще утром была девушкой. Вряд ли я случайно попала под меняющее пол заклинание… Если только…
Меня вдруг озарила ужасная догадка. Я заявилась сюда в одежде, снятой с пугала, мешковатой и грубой, волосы у меня были до сих перевязаны кожаным мужским шнурком брата… Наставник Юнхэн просто принял меня за мальчишку! Какой ужас! Что же мне теперь делать? Может, признаться?
Если я скажу правду, то меня, скорее всего, выгонят, и мне придется вернуться домой… Пинь и Линь же сказали, что наставник Юнхэн не принимает девчонок… и тогда меня тут же выдадут замуж за престарелого жениха… Ну уж нет, я должна остаться в школе любым способом!
– Эй… Су Ли! Эй! Ты чего побледнел? – голос кругленького Пиня вырвал меня из раздумий. – Расстроился, что с тобой не будут обучаться симпатичные шимэй?[6] Так у нас большая школа, девчонок полно!
То есть другие наставники принимали девушек. Только вот если я сейчас пойду обратно к подножию горы, где расположились дежурные, чтобы спросить про других наставников, а потом буду заново проходить испытание, то справлюсь уже ближе к утру. Если вообще справлюсь… Поэтому я вымученно улыбнулась секретарям и произнесла:
– Напугали вы меня… Я уж думал, у вас тут мужской клан, как в древности.
– У нас очень прогрессивная школа, – оскорбленно отозвался тощий Линь и переспросил: – Так какое «Су»?
– «Су» как… «овощи» – отозвалась я, прижимая к себе кукурузу. Почему-то в этот момент мне не пришло на ум другого иероглифа «Су». – «Ли»… «Ли» как «сила».
– То есть тебя зовут Су Ли – «Овощная Сила»? – с подозрением переспросил Линь, не спеша записывать меня.
– Мои родители – вегетарианцы, – независимо отозвалась я, в глубине души ужасаясь тому, что несу, – поэтому меня так и назвали. Между прочим, овощи очень полезны, особенно кукуруза, и… морковка, и капуста…
На этом овощи в моей голове почему-то закончились, и я замолчала, стараясь не выдать того, что у меня трясутся руки. Ну записывайте меня уже! Хватит смотреть на меня с подозрением!
– Братец Линь, а братец Линь, – громким шепотом позвал своего товарища Пинь, дергая того за рукав, – наверное, он поэтому и смог пройти испытание наставника Юнхэна! Овощей налопался!
Глаза Линя округлились, и он по-новому взглянул на кукурузу в моих руках.
– Может быть, – с сомнением протянул он. – Да и людей как только не называют… У меня вот в деревне жил паренек, его звали Большая Рыба. Родители-рыбаки назвали так, чтобы он всегда приносил хороший улов.
Я с умным видом покивала, хотя внутри все восставало против необходимости называться Овощной Силой, и Линь наконец-то записал мое имя в тетради.
– Все, мы тебя записали. Теперь сходи к кладовщику и возьми вещи, – проинструктировал меня Линь, и я понятливо кивнула. – Потом найди домик для учеников наставника Юнхэна и заселяйся. Выбирай любую комнату, он все равно полупустой.
Пинь дружелюбно кивнул на прощанье, я учтиво наклонила голову и буквально вывалилась из комнаты. Вслед мне несся свистящий шепот секретарей, в котором можно было четко расслышать «кукуруза», «капуста» и «духовная сила». Сейчас они, вероятно, строят гипотезы о том, как овощи помогли мне преодолеть вступительные испытания. Так и рождаются необоснованные слухи…
Глава 10
Ступив из затененного коридора здания наружу, я на миг зажмурилась от яркого света, а, открыв глаза, замерла от открывшейся моему взгляду картины. Пока меня не приняли в ученики, я не могла толком любоваться видами и лишь переживала, но теперь я заметила и шумящий водопад, искрящейся ниточкой падающий со скалы, и яркую зелень травы, и сосновый лес вдали. Посередине долины высились здания с изящными изогнутыми крышами, откуда-то издалека доносился звон мечей, слаженный хор голосов, читающих вслух текст, и запах готовящейся еды. Сбоку виднелся мостик, перекинутый через пропасть к соседнему пику, наполовину скрытому облаками, как красавица – вуалью.
Кажется, мне уже тут нравится. Улыбнувшись, я остановила первого попавшегося ученика, несущегося куда-то сломя голову, и спросила дорогу к кладовщику. Он скороговоркой пробормотал объяснения и убежал дальше. Я же развернулась налево и направилась искать «серое квадратное здание с котами».
Здание скоро нашлось, коты – тоже. Вопреки ожиданиям, они не были нарисованы на стенах, а свободно разгуливали у крыльца, сидели перед входом и даже дремали на широком столе, за которым сидел их хозяин, мужчина с уныло повисшими у лица прядями и грустным взглядом. На мое появление он никак не отреагировал, и мне пришлось окликнуть его дважды, прежде чем он поднял на меня отстраненный взгляд.
– За вещами? – переспросил он, и я, кивнув, подала записку, полученную у секретарей. Тяжко вздохнув, словно я ворвалась к нему не в рабочее время, а среди ночи и прямо домой, кладовщик ссадил с коленей особо толстого кота и выдал мне стопку вещей, котомку и ворох бумаги с кистями. Поблагодарив, я вежливо поклонилась, но удостоилась лишь еще одного скорбного вздоха. Ладно, пойду искать общежитие.
Кукурузу я уже украдкой выкинула в кусты, так что руки у меня были свободны. Сложив вещи высокой башней, я кое-как взяла их и понесла. На самом верхнем светлом одеянии была отчетливо видна рыжая шерсть: наверное, один из котов облюбовал его в качестве лежанки. Я чихнула и скорее побежала отыскивать общежитие.
– Ой! – следя за тем, чтобы не уронить опасно накренившуюся стопку, я на полном ходу врезалась во что-то твердое. Часть вещей сверху тут же попадала в траву.
– Да что ж такое! – в сердцах выпалила я и подняла глаза на выросшую из ниоткуда преграду. – То есть, извините, я вас не заметила.
Мы стояли в узком проходе между стенами двух зданий, и верхняя часть лица человека передо мной терялась в тени. Мне были видны лишь подбородок и четко очерченные губы. Тут они изогнулись в усмешке, незнакомец шагнул вперед и вдруг впечатал ладонь в деревянные доски у моего лица, одновременно тесня меня к стене.
– А вот и мой новый шиди[7], – шепнул он мне в ухо, отчего по шее пробежали мурашки. Я замерла – не от смущения, а от того, что теперь он стоял на свету, и мне были ясно видны его серебристо-пепельные волосы, словно припорошенные толченой лунной пылью. Он был молод, может, всего на несколько лет старше меня, и на его лице ярко выделялись темные глаза и брови, составляющие контраст со снежно-белой кожей и необычным цветом шевелюры. Странно, он не производил впечатление человека, поседевшего от сильного потрясения. Наоборот, его внешность была гармонична, словно природа задумала его именно так.
– Нравлюсь? – вкрадчиво спросил он, и я, сообразив, что молча пялюсь на него, покраснела и возмущенно выпалила, отводя взгляд и отпрыгивая вбок, как ошпаренная:
– Вовсе нет!
Подхватив свои вещи, я замерла навытяжку, не совсем уверенная, как нужно поступать дальше. Наверное, нужно представиться и проявить уважение, я же младшая.
Младший. Я не младшая, а младший. Я не девушка с красивым именем Су Эн – «добродетельная, как лунная дева», а парень Су Ли – «овощная сила».
Поморщившись от воспоминаний о своем новом имени, я скороговоркой пробормотала:
– Приятно познакомиться, я Су Ли, очень рад стать твоим шиди, прошу позаботиться обо мне[8].
Взгляд светловолосого незнакомца окинул меня с головы до ног, и я с трудом удержалась от того, чтобы не покраснеть, вспомнив о своем ветхом и жалком наряде.
– Вот какой мне достался… – тут он помедлил и продолжил с явным сомнением, – шиди.
Я похолодела. Неужели он меня заподозрил? Однако тут новоявленный шисюн[9], так и не представившись, резко развернулся и пошел, отрывисто бросая на ходу:
– Пойдем, покажу тебе наше общежитие. Тебе нужно быстрее переодеться, чтобы не позорить меня и наставника. Мы живем там, на соседнем пике.
Свернув, он уверенно направился прямо к тому мосту, который я уже заметила ранее. Я бросилась за ним, бросив все силы на то, чтобы не отстать, и на ходу размышляя о некой странности, почудившейся мне в его словах.
Не позорить меня… Наше общежитие…
– А как тебя зовут? – запыхавшись, выкрикнула я.
Шисюн резко остановился, так, что я вновь чуть не врезалась в него, и деланно удивился:
– А разве я не представился? Меня зовут Шоу Юэ, и я единственный ученик наставника Юнхэна и твой шисюн. Бывший единственный ученик, – добавил он, поморщившись.
За его спиной неслись белоснежные пенные облака, ветер слегка раздувал серебряные волосы. Я вдруг с ужасом осознала, что этот не слишком вежливый и, наоборот, слишком уж проницательный тип – тот, с кем я буду делить общежитие, наставника и видеться каждый день. Мой старший, шисюн Шоу Юэ.
Тут шисюн многообещающе улыбнулся одним углом рта, и я нервно сглотнула. Почему-то мне кажется, что от него мне следует ждать только проблем.
Глава 11
Говорят, что ожидание чего-то плохого хуже самого этого плохого, вот и шисюн, руководствуясь этой логикой, не стал устраивать пакости прямо сейчас. Мы благополучно пересекли мост и дошли до деревянного домика под соснами. Он оказался небольшим – едва ли в нем могло быть более четырех комнат – и очень аккуратным. Пока мы шли по тропинке к дверям, над нами шумели сосны, и я вдруг почувствовала невероятное спокойствие. Солнечные лучи пробивались сквозь игольчатые лапы, откуда-то доносилось пение птиц, и даже вульгарное бурчание в животе не могло разрушить эту гармонию…