bannerbanner
Бесплатная практика английского языка и точка. G.
Бесплатная практика английского языка и точка. G.

Полная версия

Бесплатная практика английского языка и точка. G.

Язык: Русский
Год издания: 2023
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

We only /ˈoʊnli/ got back from our /ˈaʊə(r)/ (а) trip /trɪp/ yesterday /ˈjestədeɪ/ (у).


• B2 get in phrasal verb to arrive at a place

(get in | get into something)


Я: Поезд пришёл с опозданием.

Поезд добрался/достиг в (прибыл в/на место) поздно.


The train /treɪn/ got in late /leɪt/.


• B2 get into phrasal verb to arrive at a place

(get in | get into something)


Я: Во сколько вы прилетаете в Хитроу?

Г: Во сколько ты прилетаешь в Хитроу?

Какое время ты добираешься/достигаешь в_в (прибываешь в/на место) Хитроу?


What /wɒt/ time /taɪm/ do /duː/ you get into Heathrow /ˌhiːθˈroʊ/?


• B1 get on with somebody | get on (together) phrasal verb to have a friendly relationship with somebody

(both British English)

(also get along with somebody, get along (together) North American English, British English)


Г: Мы прекрасно ладим вместе.

Мы получаем/двигаемся/достигаем вперёд/вместе_(с_кем-то)/к_лучшему_состоянию_или_положению

(имеем дружеские отношения)

просто отлично/прекрасно/хорошо/приемлемо* вместе/друг_с_другом.

   *in a way that is acceptable or good enough


We get along /əˈlɒŋ/ (э) just /dʒʌst/ fine /faɪn/ together /təˈɡeðə(r)/ (у,а).


• A2 get out (of something) phrasal verb to leave or go out of a place


Я: Она закричала, чтобы я убирался.

Г: Она кричала мне, чтобы я вышла.

Она кричала/вопила* при/на меня двигаться/перемещаться из/наружу/вон

(уходить, покинуть это место).

   *[intransitive, transitive] to give a loud, high shout, because you are hurt, frightened, excited, etc.

   SYNONYM shriek /ʃriːk/

   *(!!! – в этом значении)[transitive, intransitive] to shout something in a loud, high voice because of fear, anger, etc.

   SYNONYM yell /jel/


She screamed /skriːmd/ at me to get out /aʊt/.

(scream at somebody to do something)


Домашнее задание. Поищите клип в интернете «Cher & Beavis & Butthead – I Got You Babe»

Баттхед в конце говорит: «Hey /heɪ/, Beavis! Get out of here /hɪə(r)/ (а)!»


• B2 get over something/somebody phrasal verb to return to your usual state of health, happiness, etc. after an illness, a shock, the end of a relationship, etc.


Я: Ладно, значит, ты проиграл. Смирись с этим!

Г: Хорошо, значит, ты проиграл. Преодолей это!

Хорошо/ладно/OK, итак ты проиграл. Достигай_(состояния)/достигай_(точки)/двигайся/перемещайся через/над/за/свыше/поверх этого!

(вернись к своему обычному состоянию здоровья, счастья и т.д. после болезни, шока, разрыва отношений и т.д.)


OK /oʊˈkeɪ/, so /soʊ/ you lost. Get over /ˈoʊvə(r)/ (а/э) it!

lose /luːz/ – lost /lɒst/ – lost /lɒst/


• A1 get up phrasal verb to stand up after sitting, lying, etc.

SYNONYM rise /raɪz/

SYNONYMS AT stand /stænd/


Я: Класс встал, когда вошла учительница.

Г: Класс встал, когда вошёл учитель.

Класс добрался/достиг_(состояния)/достиг_(точки) вверх/наверх/наверху (встал) когда учитель пришёл/приехал в.


The class /klɑːs/ got up /ʌp/ when /wen/ the teacher /ˈtiːtʃə(r)/ (а) came /keɪm/ in.


• A1 get up | get somebody up phrasal verb to get out of bed; to make somebody get out of bed


Я, Г: Он всегда встаёт рано.

Он всегда достигает_(состояния)/достигает_(точки) вверх/наверх/наверху

(встаёт с кровати, просыпается) рано.


He /hi/ always /ˈɔːlweɪz/ gets /ɡets/ up early /ˈɜːli/.


Я, Г: Не могли бы вы разбудить меня завтра в 6:30?

Мог (бы) ты заставить_(что-то произойти или быть сделанным (сделать))/ (получить/достичь) меня вверх/наверх (поднять с кровати, разбудить) при/в/около 6 30 завтра?


Could /kʊd/ you /ju/ get me up at 6:30 /sɪks/ /ˈθɜːti/ tomorrow /təˈmɒroʊ/ (у)?

(самый простой способ называть время – просто знать цифры от 0 до 59) 


Попробуйте придумать фразу с глаголом get. Я вот такую придумал:

I want /wɒnt/ to get better /ˈbetə(r)/ (а).


А вот такую фразу словарь Оксфорда предлагает писать на карточках для больного:


Я: Выздоравливай скорее!

Г: Поскорее поправляйся!


Get well /wel/ soon /suːn/!




girl noun /ɡɜːl/ девочка; дочка; (иногда оскорбительно) молодая женщина 


• A1 [countable] a female child


Я, Г: шестилетняя девочка

шести-лет-определённого_возраста/старая девочка


a six-year-old /sɪks/ /jɪə(r)/ (э/а) /oʊld/ girl


Я: маленькая девочка

младенческая девочка


a baby /ˈbeɪbi/ girl


Я, Г: молодая девушка

молодая/юная девочка


a young /jʌŋ/ girl


Я, Г: девочка-подросток

подростковая/юношеская/тинейджерская* девочка

   *[usually before noun] between 13 and 19 years old; connected with people of this age


a teenage /ˈtiːneɪdʒ/ girl


• A1 [countable] a daughter


У них две дочки и сын.

Они имеют двух дочек/девочек и сына/мальчика. 


They have two /tuː/ girls /ɡɜːlz/ and a boy /bɔɪ/.


Наша младшая дочка учится в колледже.

Наша самая_молодая дочка/девочка есть при/в колледже. 


Our youngest /ˈjʌŋɡɪst/ (э) girl /ɡɜːl/ is /ɪz/ at college /ˈkɒlɪdʒ/ (э/и).

(at college)


• A1 [countable] (sometimes offensive) a young woman


Я, Г: Это отличный способ познакомиться с девушками.

Это есть великий/отличный/большой/великолепный путь/способ знакомиться/встречаться (с) молодыми/юными_женщинами.


It's /ɪts/ a great /ɡreɪt/ way /weɪ/ to meet /miːt/ girls /ɡɜːlz/.

(meet somebody)


Я, Г: Алекс пока не интересуется девушками.

Алекс есть не заинтересованный/интересующийся в девушках ещё/всё_ещё.


Alex (ˈАлэкс) is not interested /ˈɪntrəstɪd/ (э/а) in girls /ɡɜːlz/ yet /jet/.

(interest somebody/yourself in something)


Попробуйте придумать фразу с существительным girl. Я вот такую придумал:

A girl often /ˈɒfn/, /ˈɒftən/ (э) plays /pleɪz/ in the garden /ˈɡɑːdn/.




girlfriend noun /ˈɡɜːlfrend/ возлюбленная, любимая девушка; подруга, подружка


• A1 a girl or a woman that somebody is having a romantic relationship with


Я: У него новая подружка.

Г: У него новая девушка.

Он имеет полученной новую возлюбленную/любимую_девушку.

(через have got) 


He’s /hiːz/ got a new /njuː/ girlfriend.

(He has got a new girlfriend.)


• A1 a female friend


Г: Я обедал с подругой.

Я имел ланч с подругой/подружкой. 


I had lunch /lʌntʃ/ with /wɪð/ a girlfriend.


Попробуйте придумать фразу с существительным girlfriend. Я вот такую придумал:

I don't /doʊnt/ have a girlfriend.

(девочки почему-то не хотят дружить с маминым пирожочком)




give verb /ɡɪv/ давать, передавать; обеспечить кого-либо чем-либо; жертвовать деньги на благотворительность; платить за то, чтобы иметь или делать что-либо; судить, оценивать по определённому стандарту; организовывать вечеринку; исполнять что-либо публично

(give /ɡɪv/, gave /ɡeɪv/, given /ɡɪvn/) 


• A1 [transitive] to hand something to somebody so that they can look at it, use it or keep it for a time


Я: Она отдала свой билет женщине за стойкой регистрации.

Г: Она отдала свой билет женщине на стойке регистрации.

Она передала её билет к женщине при/у/на чек-ин* стойке/регистратуре**. 

   *[countable, uncountable] the place where you go to at an airport to leave your bags, cases, etc. and show your ticket

   **a piece of furniture like a table, often with drawers /drɔːz/ (= parts like boxes in it with handles on the front for pulling them open), that you sit at to read, write, work, etc.

   **a place where you can get information or be served at an airport, a hotel, etc.


She gave her ticket /ˈtɪkɪt/ to the woman /ˈwʊmən/ (э) at the check-in /ˈtʃek ɪn/ desk /desk/.

(give something to somebody)

(at a desk)


Я: Отдай письмо своей матери.

Передай твоей матери письмо.


Give your /jɔː(r)/ mother /ˈmʌðə(r)/ (э/а) the letter /ˈletə(r)/ (а).

(give somebody something)


• A1 [transitive, intransitive] to hand something to somebody as a present; to allow somebody to have something as a present


Я, Г: Вы дали официанту чаевые*?

   *a small piece of advice about something practical

   SYNONYM hint /hɪnt/

   *(!!!) a small amount of extra money that you give to somebody, for example somebody who serves you in a restaurant


Did you give the waiter /ˈweɪtə(r)/ (а) a tip /tɪp/?

(give somebody something)


Я, Г: Она дала пару фунтов нищему.

Она дала/передала пару (чего?) фунтов к нищему/попрошайке*.

   *a person who lives by asking people for money or food


She gave /ɡeɪv/ a couple /ˈkʌpl/ of pounds /paʊndz/ to the beggar /ˈbeɡə(r)/ (а).

(give something to somebody)


• A1 [transitive] to provide somebody with something


Я: Им всем хотелось пить, поэтому я дал им попить.

Г: Они все хотели пить, поэтому я дал им выпить.

Они были все жаждущие так_что/поэтому Я обеспечил/дал их/им напиток/питьё/алкогольный_напиток/что-то_что_пьётся_на_светском_мероприятии.


They were /wɜː(r)/ all /ɔːl/ thirsty /ˈθɜːsti/ so /soʊ/ I gave /ɡeɪv/ them /ðem/ a drink /drɪŋk/.

(give somebody something)


Я: Он даёт уроки итальянского языка своим коллегам.

Г: Он даёт уроки итальянского своим коллегам.

Он обеспечивает/даёт Итальянские уроки к его коллегам.


He gives /ɡɪvz/ Italian /ɪˈtæliən/ (э) lessons /ˈlesnz/ to his

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2