bannerbanner
Помощница ведьмака. Книга 1. Начало
Помощница ведьмака. Книга 1. Начало

Полная версия

Помощница ведьмака. Книга 1. Начало

Язык: Русский
Год издания: 2023
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 6

Анна Завгородняя

Помощница ведьмака. Книга 1. Начало

Глава 1


Впервые мы встретились с Роландом, когда он пришел в лавку моей тетушки, где я работала продавцом. Помню, что в тот день за окном был ливень. Он стучал по стеклам, тарабанил по крыше, швырял щедрые горсти капель в двери и, конечно же, в тот день в лавке было совершенно пусто.

 Я сидела за стойкой и читала книгу, одну из тех, что взяла у тетушки в библиотеке, когда дверь, ведущая в лавку, скрипнула и раздался тихий звук шагов. Вскинув глаза, оторвала взгляд от страницы, где изучала одну из сложных рун для заклинания вызова духа умершего, и посмотрела на того, кто пришел по такой погоде для того, чтобы купить цветы. Вот только первого оценивающего взгляда на незнакомца хватило, чтобы понять: меньше всего его интересуют мои товары.

 Мужчина, застывший на пороге, оглядывался по сторонам. Рядом с ним, доставая до локтя хозяина, расположился огромный зверь. Псина уставилась на меня раньше, чем это сделал его хозяин. Я тоже посмотрела на собаку, решив, что в принципе, от друга человека в ней едва ли остался пушистый хвост. В остальном – волк-волком. Зверь казался опасным и смотрел так, что по спине пробежала дрожь. Но все же я вспомнила о приличиях и о том, для чего нахожусь в лавке. Возможно, я ошиблась, и незнакомец все же пожаловал за букетом! Ну вдруг?

– Здравствуйте! – отложив книгу, поднялась навстречу потенциальному покупателю, надеясь, что он все же является таковым.

 Незнакомец повернул голову на звук моего голоса. Его взгляд остановился на мне, прошелся лениво и без интереса. В глазах мелькнула насмешка и я невольно сделала шаг назад.

 Он был красив этот чужак. Сейчас, когда увидела его глаза и наши взгляды встретились, я уже была точно уверена, что передо мной не человек. Точнее человек, но лишь наполовину.

 Это был ведьмак.

 В карих глазах незнакомца ни капли тепла. Красиво очерченный рот кривит усмешка. Волевой подбородок чуть выступает вперед. Прямой нос и резко очерченные скулы, длинные черные волосы, перехваченные кожаным шнуром, широкие плечи и стройная фигура, а за спиной меч. Я видела только сверкающую рукоять, но без сомнения могла сказать, что меч – серебряный, а значит передо мной ведьмак-охотник. Одежда была дорогой, даже старый плащ и высокие сапоги, заляпанные грязью. Было понятно, что он прибыл издалека и, скорее всего, недавно объявился в городе. Иначе соседки давно принялись бы судачить о таком госте. Все же, не каждый день к нам приезжает ведьмак.

 Сердце бешено застучало. Я почувствовала, как ладони стали влажными и поспешно вытерла их о передник.

– Что вам угодно? – заставила себя улыбнуться. Мужчина смерил меня повторным, уже более глубоким взглядом. Изучил, словно хищник добычу, и кивнул, сделав какие-то свои выводы.

– Ведьма, – произнес он.

 Я кивнула. Какой был смысл отпираться, если он видел меня насквозь? Ну ведьма! И что?

– Зофия Новак здесь живет? – спросил мужчина. – В городе мне назвали этот адрес! Сказали, что я могу найти пани Новак именно здесь.

 Я выдохнула уже спокойнее. Значит, ведьмаку нужна моя тетка. Интересно, зачем? И какие могут связывать дела ведьму и ведьмака?

– Это ее лавка, – пояснила тихо, – а я ее племянница.

 Незнакомец кивнул.

– Как мне ее найти? – псина возле ноги хозяина решила прилечь и теперь расползлась, заняв половину лавки, этакая огромная лохматая черная туша с горящими глазами. Вывалив язык, она продолжала следить за мной таким же пристальным, как и у ее хозяина, взглядом, который словно говорил мне, предупреждал не делать глупостей.

– Зачем вам моя тетя? – храбро спросила я.

– По делу, – последовал ответ, затем он выдавил улыбку, более похожую на оскал. – Не бойся, племянница, я не за твоей теткой пришел. У меня к ней действительно дело.

 Я кивнула.

– Она знает о вашем приезде? – поинтересовалась я. Мои колени подрагивали, а ладони оставались влажными. Было страшно, хотя я храбрилась изо всех сил. Ведьмаки потому и называются ведьмаками, что помимо истребления всякой нечисти, охотятся и на нас – ведьм. Как же мне было его не бояться, да еще и с мечом за спиной. И этот пес, не сводящий с меня горящего взгляда! Все очень и очень настораживало. Я была не самая храбрая девушка, хотя всячески пыталась это скрыть под искусственной бравадой.

– Должна знать, – ответил ведьмак, – мы договаривались о встрече.

– Странно, она бы меня предупредила, – тихо проговорила я.

– Возможно, не сочла нужным это сделать? – усмехнулся мужчина и продолжил. – Скажи мне адрес, и я сам нанесу визит нашей дорогой пани Новак.

 Я сглотнула.

– Нет, – произнесла в ответ, – если вы так хотите, я сама отведу вас к ней…

– Умно, – он кивнул, – тетушка одобрит! – в голосе прозвучал сарказм, который я проигнорировала.

Вернувшись к прилавку собирать свои вещи, решила на сегодня закрыть лавку. Все равно клиентов нет и вряд ли будут. Дождь за окном лил, не переставая, и обещал быть затяжным. К тетке отпускать ведьмака одного было опасно. Что если он обманул меня? Что если он желает зла Зофии? Она никогда не была правильной ведьмой и могла причинить вред даже осознавая это. Ведьмака могли нанять, чтобы он припугнул или даже убил тетку. А мне могло достаться так, за компанию.

– Не бойся, – голос мужчины заставил меня вздрогнуть и поспешно схватить сумку в руки, – я и правда пришел по делу. Ни тебе, ни пани Новак ничего не грозит.

 Если бы я могла быть в этом уверена. И ведь не прочтёшь же его – ведьмаки для дара ведьм закрыты, как хороший сундук, закованный в стальные оковы. А значит, оставалось проверить на деле, опасен он или нет. В любом случае, ощущение было такое, словно нахожусь под прицелом тяжелого арбалетного болта.

– Я готова, – сказала тихо и направилась к двери. Огромная псина привстала, пропуская меня и глядя своим горящим взглядом в мое лицо. Следит. Охраняет. Бдит.

– Его зовут Мрак, и он тебя не тронет, если не прикажу, – успокоил меня ведьмак, когда мы вышли из лавки, и я стала запирать двери на два замка.

– А вас… – я медлила. Ключ в руках так и норовил выскользнуть из влажных пальцев, – а как ваше имя?

– Роланд, – ответил мужчина и неожиданно забрал из моих рук ключ и запер двери, сразу же вернув мне связку в руки. – Просто Роланд. У нас нет фамилий.

– Спасибо! – пробормотала я, пряча ключ, и выглянула за крыльцо.

Там, казалось, само небо опрокинулось на землю. Я посмотрела на темные тучи и подумала о том, что вряд ли доберусь домой сухой. Взгляд упал на черного, как смоль, жеребца, стоявшего под раскидистым дубом и как-то сразу стало понятно, кто был его хозяином.

– Тебя то саму как звать? – спросил Роланд, стоя под крыльцом. Ни один из нас не спешил выходить под дождь. Мокнуть не хотелось, но, кажется, придется.

– Ульяна, – сказала, не глядя на мужчину.

– Уля, значит, – усмехнулся он.

– Для вас – Ульяна, – резко произнесла я, на мгновение позабыв про страх. – Уля только для своих.

 Мужчина промолчал, но его молчание длилось недолго.

– Пошли, – сказал он и вышел под дождь. Смысла стоять под крышей и ждать пока ливень закончится не было. Я понимала, что это надолго, а господин ведьмак явно торопился с разговором к тетушке. Вздохнув и представив себе, в каком виде покажусь на глаза Зофии, выскочила из-под укрытия и поспешила следом за Роландом. Несколько шагов, и одежда уже мокрая почти до нитки. Волосы обвисли мокрыми прядями, но я решительно откинула их назад, ощутив, как они неприятно шлепнули по мокрой спине.

 Ведьмак влетел в седло. Мрак замер у ног коня и посмотрел на меня, подошедшую к его хозяину. Молча, Роланд протянул мне свою руку, затянутую в перчатку и, легко подняв, усадил перед собой в седло.

– Говори, куда ехать, – велел он.

– Сейчас прямо, потом налево, – ответила, думая о том, не влетит ли мне от тетушки за то, что привела с собой этого опасного типа. Обмануть Роланда я не решилась, а под крышей дома пани Новак была хоть какая-то защита…Если, конечно, ведьмак позволит мне зайти в дом.

 Ехали молча. Я рукой указывала направление и, совсем скоро, мы оказались перед домом тетушки Зофии.

 Это было двухэтажное здание из белого кирпича с крышей, покрытой красной черепицей. Перед домом разбит небольшой сад, состоявший из пары-тройки плодовых деревьев и нескольких клумб с цветами. Зофия иногда любила повозиться там, но чаще всего за садом приходилось ухаживать или мне, или Кшисе – теткиной дочке, моей ровеснице. Сейчас под проливным дождем небольшой садик выглядел уныло и серо. Я отвела взгляд, когда Роланд остановил жеребца прямо против калитки и помог мне спешиться, не слезая с седла.

 Ноги попали в лужу. Дождь продолжал с остервенением поливать меня, словно грядку в жаркий день. Я подняла взгляд на ведьмака, удивленная тем, что он продолжает оставаться в седле.

– Иди в дом и скажи пани Новак, что явился Роланд, – велел мне мужчина и я, быстро открыв калитку, стрелой взлетела на крыльцо, под надёжную защиту дома.

– Я жду, – крикнул мне вдогонку Роланд, пока я тарабанила в двери, все еще не веря своему счастью – ведьмак отпустил меня! Опустил! Ведьму! Быть такого не может!

– Кто там стучит? – послышался недовольный голос Зофии Новак и через несколько секунд двери распахнулись, явив на пороге ее высокую крупную фигуру.

– Уля? – кажется, тетка была удивлена моему раннему возвращению домой.

– Тут к вам… – пробормотала в ответ и оглянулась назад, указывая на Роланда, что по-прежнему сидел на жеребце и смотрел на нас странными горящими глазами.

– Кто там еще? – Зофия вышла на порог, позволив мне метнуться за ее широкую спину, и выглянула на дорогу, только сейчас заметив ведьмака.

– А! – протянула она весело и улыбнулась добавляя. –  Роланд! Сколько лет, сколько зим. Чего же там как неродной стоишь, стесняешься, в дом не идешь! – а у самой в голосе просто льется сладкая, до отвращения, патока. Она говорила с сарказмом. Уж я-то точно знала подобные интонации. Не один год вместе живем под одной крышей.

 Ведьмак плавно спешился и, в отличие от меня, не в лужу.

– Хитрая ведьма, – ответил он, – у тебя на доме защитных оберегов спрятано! Не пройти.

 Зофия вздохнула, словно говоря, что поделаешь, жизнь сейчас такая. Никому доверять нельзя.

– Заходи, – произнесла она после недолгого молчания, – даю позволение. Сегодня ничто, и никто тебе в моем доме не угрожает! – мне показалось, что ведьмаку она не слишком доверяла. Разрешение Роланд получил всего на сутки, но отрицать факт их знакомства с теткой, больше не было смысла.

– Мне надо позаботиться о моей лошади! – заявил ведьмак и Зофия, наконец, обратила внимание на меня. Вырвав из моих рук сумку, она снова выпихнула меня под дождь, объясняя это тем, что я уже все равно намокла. Так зачем страдать ей?

– Отведи жеребца в свинарник. Там тепло и стены высокие, – велела тетка и я вышла за калитку, уже было протянув руки к уздечке, когда Роланд остановил меня, покачав головой.

– Он не позволит тебе, – и кивнул на коня. Тот фыркнул, словно подтверждая слова хозяина, и я с радостью сдалась. Слишком уж опасным мне показался черный жеребец. Такой же опасный, как и его наездник.

– Показывай дорогу, Уля, я все сделаю сам, – сказал Роланд и я скривила губы. Мое имя, прозвучавшее из его уст, показалось чем-то неприятным. Ведьмак заметил мою реакцию, но промолчал.

– Давай, устраивай своих зверушек и в дом, – крикнула нам тетка и скрылась в доме.

– Веди! – коротко велел Роланд и мы пошли по дождю к невысокому сараю, ютившемуся на заднем дворе, где он не мог своим видом портить впечатление от фасада дома.

– Здесь, по крайней мере, ему буде тепло! – проговорила я, глядя как ведьмак заводит своего жеребца под крышу.

–Ты меня успокоила, – произнес Роланд и снял один из тех мешков, что висели на седельной луке. Внутри оказался овес. Мужчина надел мешок на морду своего коня, приласкал скакуна по шее, и повернулся ко мне.

– Пошли в дом! – сказал тихо.

– А этот… – я покосилась на мокрого пса, что смотрел на меня горящим взглядом, словно я была не человек, а кусок отличного свежего мяса на ужин.

– Мрак останется с Призраком.

 Удивленно покосилась на коня.

– Призрак? – переспросила.

– Что-то не так? – усмехнулся Роланд и я поспешно покачала головой.

– Нет, давайте пройдем в дом. Я замерзла, да и вам стоит переодеться, – и шагнула вперед, мимо ведьмака, который, прихватив кожаную сумку, двинулся за мной. Уже спустя несколько минут мы заходили в здание. Тетушка Новак оказалась тут как тут, едва дорогой гость переступил порог, и окинула Роланда пронзительным взглядом.

– Пойдем за мной, я покажу тебе комнату, где можешь отдохнуть и переодеться! – сказала она ему.

Пользуясь моментом, прошмыгнула мимо, торопясь к себе и мечтая стянуть мокрое платье да подсушить волосы у камина. Метнулась к лестнице, ведущей на второй этаж, но на верхних ступенях столкнулась с Кристиной, спускавшейся вниз. Кшися внешне совсем не была похожа на свою мать. Она была тоненькой и изящной. Густые волосы обрамляли самое милое личико, которое мне когда-либо приходилось видеть. Большие синие глаза остановились на мне. Но на этом прелести девушки заканчивались. Так как характер она имела тяжелый и за словом в карман не лезла. Особенно за недобрым.

– Ты чего так рано? – удивилась девушка. – И в таком виде! – ее лицо скривилось от неприязни. –  Это просто ужас!

– У нас гости! – кивнула вниз. – И, кстати, на улице ливень, если ты еще не заметила. Потому я так и выгляжу.

– Кто? – оживилась девушка, пропустив мои слова о дожде. Сейчас ее интересовали только гости, хотя, узнав, что это ведьмак, не сомневаюсь, интереса поубавится.

– Скоро увидишь! – ответила, сделав загадочное лицо, и продолжила подниматься наверх. С платья капало на деревянный пол, и я принялась стягивать с себя одежду уже на ходу. Ткань неприятно липла к телу и мне не терпелось переодеться в чистое и сухое.

 Вот и второй этаж. Узкий коридор и, наконец, нужная дверь.

 Моя комната была совсем небольшой. Убранство заключалось в узкой кровати, столике, за которым я обычно читала и занималась, да шкафчике, где размещался скромный гардероб. Моей гордостью была полка с книгами, прибитая над кроватью. Все они принадлежали мне. Часть досталась от матери, а часть я купила на заработанные в лавке деньги. Старые потрепанные корешки, столь милые моему сердцу, хранили в себе много тайн – рецептов зелий, описаний ритуалов и монстров, и были зачитаны до дыр.

 Прикрыв двери, первым делом развела огонь в камине, а затем стала быстро раздеваться.

 Пламя весело затрещало, пока я, сняв мокрый наряд, стала поспешно натягивать сухое серое платье, доставшееся мне, как и книги, от матери. Пусть оно было неприглядным, но его тепло позволяло вспоминать лицо и руки мамы, такие нежные и прекрасные.  Вспоминая о ней, я всегда радовалась и грустила одновременно. Радовалась, что моя любовь к ней греет сердце, и грустила оттого, что никогда больше не смогу увидеть ее, обнять и сказать, как сильно скучаю.

 Когда в дверь постучали, я сидела перед камином, сушила волосы и даже не успела произнести ни одного звука, как дверь открылась и в проеме появилось лицо сестры.

– Мама сказала тебе, чтобы ты поторопилась, так как у нас сегодня гости! – сказала и была такова.


Я распрямилась, заплетая косу. Отчего-то не хотелось, чтобы ведьмак видел, как я прислуживаю за столом Зофии, словно служанка, но делать-то было нечего. Да и что, если подумать, для меня мнение какого-то там охотника, который уже завтра покинет этот дом и с которым мы вряд ли еще увидимся!

 Поднявшись на ноги, шагнула к двери. Теперь мой путь лежал на кухню и стоило поторопиться. Тетка не любила, когда ее приказы не выполнялись в срок.


 Роланд давно уже не сидел вот так спокойно перед камином в уютной гостиной. Вытянув ноги, он едва не задремал от тепла, идущего от пламени. Даже дождь, продолжавший нагло тарабанить в окно, словно нежеланный гость, действовал на ведьмака успокаивающе. Комнатка была довольно просторной и чистой, и явно очень женской. Роланд огляделся, отметив резной стол у обитого бархатом дивана, несколько картин с изображением охоты, и целое разнообразие маленьких, но определенно дорогих, безделушек, к которым хозяйка дома имела явную склонность.

– Давно ж мы не виделись, – Зофия Новак появилась в дверном проеме и посмотрела на мужчину, улыбаясь одними губами. Ее глаза оставались холодны, ничем не выражая внутренних эмоций женщины. Взглянув на ведьму, Роланд нашел, что для своего возраста Зофия выглядит моложаво, только сильно располнела. И все же, у нее до сих пор не было седины в густых волосах, а глаза не потеряли своего блеска и яркости.

– Давно, – согласился Роланд и подтянул ноги, сев как полагается. – Уже лет двенадцать прошло, – добавил он, пока Зофия прошла через гостиную и устроилась напротив гостя, продолжая внимательно глядеть на него, словно пыталась прочитать что-то важное на гладко выбритом лице.

– Что же привело тебя в наши края? – спросила женщина.

– Все, как всегда, – последовал ответ и глаза ведьмака таинственно сверкнули, – работа!

 Пани Новак закивала головой.

– Я так и думала, – сказала она, – а ко мне зачем явился? За травами или еще по какой причине?

 Роланд прищурил глаза.

– Трав у меня предостаточно, да и зелий хватает, – ответил он. – Мне помощь нужна.

– Помощь? Тебе? – ведьма была искренне удивлена.

– Мне дали дело, где я просто не могу справиться один, а платят хорошие деньги и отказывать важному человеку… – он усмехнулся, – сама понимаешь.

– И насколько важен этот человек? – хитро спросила Зофия.

– Сама догадайся, – бросил Роланд.

– Значит, наш князь, – утвердительно кивнула ведьма.

– В точку!

– А я-то тебе зачем? Думаешь, стану помогать тебе?

 Ведьмак встал с кресла и прошелся по комнате, затем остановился у камина и повернул лицо в сторону кресла, на котором восседала женщина.

– Не хотел говорить сам, думал ты и так догадаешься, – произнес он и голос его сменил тон, став холодным и твердым, как сталь. – Ты мне должна и прекрасно помнишь об этом, только вот сейчас, почему-то, усиленно делаешь вид, что забыла. – Он покачал головой. – Нехорошо, Зофия.

– Да помню я все, помню, – женщине не понравился опасный блеск в глазах Роланда, и она поспешила успокоить его. – Вот поужинаем, и ты мне все расскажешь, что да как. Кто же решает такие дела на пустой желудок? – и улыбнулась заискивающе.

– Хорошо, – согласился он. – Надеюсь, у тебя есть пиво. Я бы не отказался.

– Есть, есть, – пани Новак вскочила с кресла, – и пиво есть и вина найдем, если надо.

– Надо, – поддержал ее предложение Роланд.

– Пойдем тогда, – Зофия поманила гостя за собой, – думаю, Уля уже накрыла на стол и ждет нас.

 Прозвучавшее имя молодой ведьмы заставило ведьмака вскинуть голову. В его взгляде мелькнул интерес.

– Откуда она взялась у тебя? – поинтересовался мужчина.

– Да так, – передернула плечами ведьма, пока они шли из гостиной в сторону маленькой столовой, откуда уже доносились ароматы жареного мяса и тушеных овощей, да такие волнительные, что в животе у ведьмака отозвалось печальным стоном.

– Седьмая вода на киселе, – между тем, продолжила Зофия. – Приблудилась, когда родня умерла. Мне подбросили ее добрые люди, решили, что раз я была ее матери сестрой двоюродной, так и обязана воспитывать да содержать, – пани Новак обернулась к Роланду, прежде чем открыть двери в обеденную комнату. – А ведь у меня и своя кровинушка есть, дочка, Кшися, надо о ней заботиться, а тут эта… ну да у меня не побездельничаешь. Нашла я девке применение! Пусть теперь отрабатывает свое содержание.

 Ведьмак промолчал, а Зофия толкнула вперед двери и прошла в комнату. Посреди нее стоял накрытый стол, за ним уже сидела какая-то молодая девушка. Роланд предположил, что это и есть хваленая Кристина, дочь старой ведьмы. А вторая девушка, с которой ведьмак познакомился в лавке, суетилась вокруг, добавляя приборы. Услышав шум, сестры подняли головы, и Роланд поразился сходству Кристины с матерью. Нет, оно было не внешним. Молодая ведьма была красивее Зофии, но в ее синих глазах отражалась та же алчность и корыстолюбие, свойственные взгляду ее матери.

– Приветствую, – сказал Роланд и бросил взгляд на Ульяну, отметив, что племянница отошла в сторону, пока ее тетка усаживалась за стол.

– Доброго вечера, – улыбнулась Кристина.

 Ведьмак занял свое место и снова посмотрел на Ульяну. Молодая ведьма продолжала стоять с подносом в руках.

– А ты чего не садишься? – спросил он.

– А она с нами не ест, – ответила за племянницу Зофия и сделала знак девушке, что она свободна. Роланда этот факт удивил, но возмущаться он не стал. Чужой дом, чужие правила. Не его дело, как относится к своей родственнице Зофия Новак. Но все же что-то внутри неприятно зацепило.


  Ульяна прошмыгнула к выходу и была такова. Роланд, не удержавшись, проследил за ее уходом.

– Досталась мне в награду на старости лет, – тут же притворно пожаловалась пани Новак, заметив интерес ведьмака к родственнице, – да и дара-то у нее особенного нет. Слабенькая она в ворожбе. Одни зелья варит, да в лавке торгует, вот и вся награда за мою доброту, – сказала, а сама хитро стрельнула глазами, будто проверяя, поверил ли ей ведьмак.

– Угощайтесь! – Кристина привстала, чтобы подать одно из блюд гостю. Роланд кивнул, подцепив вилкой кусок мяса. Положил себе на тарелку и посмотрел на старую ведьму, которая уже доставала откуда-то из-под стола кувшин, в котором плескалось нечто, похожее на пиво. Роланд не ошибся. Зофия разлила пиво по кружкам, обойдя дочку, и посмотрела на гостя.

– Вот сейчас поедим и поговорим о нашем деле, – сказала пани Новак, приступая к трапезе, – я ведь от обещания не отлыниваю. Раз дала, значит, все исполню…

«Куда ж ты денешься?» – подумал про себя ведьмак, но вслух ничего не сказал.

 Ужин прошел относительно спокойно. Роланд чувствовал на себе изучающие взгляды младшей ведьмы и только усмехался, глядя на ее тщетные попытки привлечь к себе внимание.  Кристина усиленно ухаживала за ним за столом. Подавала блюда, советовала попробовать самое, по ее мнению, вкусное, но Роланд игнорировал девушку, что немного обижало молодую ведьму.

«Дочка вся в мать», – подумал он и, отодвинув опустевшую тарелку, посмотрел на Зофию. Пани Новак все поняла по его взгляду. Время для разговора пришло. Откладывать неизбежное нет смысла.

– Кшися, убери со стола и не заходи, пожалуйста, в гостиную, – сказала мать дочери, – нам с господином Роландом надо поговорить.

 Ведьмак было подумал, что девчонка станет возражать, но Кристина, к его удивлению, только кротко кивнула и встала из-за стола, начав собирать грязную посуду.

– Теперь можно поговорить и о делах, – улыбнулась ведьма, глядя в карие глаза Роланда.

 Они перешли в ту самую уютную гостиную, где он побывал до ужина, и ведьмак вернулся в кресло у камина. Зофия закрыла за ними дверь, прошла следом и устроилась напротив спиной к огню, выжидающе глядя в лицо мужчине.

– Итак, чем я могу помочь? – спросила она.

– Мне нужна помощница, – просто ответил он.

– Ты полагаешь, что я пойду с тобой на дело? – она нахмурилась.

 Роланд качнул головой.

– Для тебя это будет не так опасно, как для меня. Можешь не переживать, я сделаю все, что будет в моих силах, чтобы ты не пострадала!

 Зофия побледнела.

– Расскажи мне в чем суть твоего задания? – попросила она.

– Не могу, – ответил ведьмак. – Я дал слово князю, что ни под каким предлогом не расскажу о том, что он попросил меня сделать. Узнаешь на месте.

– Но это опасно? – уточнила госпожа Новак.

– А ты сама-то как думаешь? – его губы тронула легкая усмешка.

– А если я откажусь? – сделала попытку Зофия.

– Ты не можешь! – мужчина чуть приподнялся в кресле и склонился ближе к ведьме. – Ты дала слово, и сама прекрасно знаешь, что бывает с теми, кто нарушает свои обещания.

 Сердце Зофии бешено застучало. Она поднесла руку к груди, словно это могло помочь унять его дикий стук. Несколько минут ведьма молчала, обдумывая услышанное. Конечно, она сейчас знала не больше, чем до ужина. А ведь чувствовала, что все не так просто, как бы ей хотелось. Едва завидев Роланда перед калиткой своего дома, Зофия поняла – стоит ждать беды. Она надеялась, что ведьмак заехал за травами или зельями, но нет. Сбылось худшее из ее ожиданий. Он потребовал помощи, а Зофия Новак была не из тех женщин, что готовы безрассудно идти на гибель ради какого-то обещания. Надо было срочно что-то придумать, только вот что, она пока не знала.

На страницу:
1 из 6