Полная версия
Оборотни и документооборот, и Даша
– Лайон поспособствовал всему этому? – обвела глазами помещение. – Лишил вас лавки?
– Да, скупил мои долги и заставил выставить собственность на торги. Теперь у меня нет ничего. И никто не готов сдать мне комнаты, а ведь по условиям гильдии…
– Знаю-знаю, – перебила его. – Вам нужно отдельное помещение. А мне арендатор. Деньги-то у вас есть?
Все же фабрика в таком же плачевном положении. И между нужным мне гравировщиком и не очень нужным продавцом шляпок я выберу второго.
Колтон сощурился, раздумывал, можно ли мне доверять или нет.
– Я скопил немного, выполняя заказы для каменщика. На несколько месяцев хватит.
Я вздрогнула. Надеюсь, заказы это не то, о чем я подумала. Неприятно будет, если по лестнице потащат надгробный камень.
– Тогда по рукам, – протянула ладонь. – И я хотела обсудить возможность сотрудничества.
Нехотя он все-таки взял мою руку и энергично потряс – выхода-то у него нет. Либо довериться колдунье, либо продолжать наживать себе цирроз печени.
– Какое сотрудничество? – недоуменно воззрился на меня Вортингтон.
– Позже, – махнула рукой, – после переезда. Будем находиться недалеко друг от друга, вот и поговорим.
Ну не объяснять же мужику с похмелья про гравировку ложек, медальонов и кулончиков для собак? За несколько дней в Аридии я ничего подобного не видела, но хорошо понимала, что дамы, скучающие от безделья, обожают скупать всякую чепухню.
Колтон и другие кузнецы об этом в жизни бы не задумались. Обычно к магу приходили, чтобы написать что-то красивое на оружие. Но раз военную нишу занял де Лиев, то я, пожалуй, перенаправлю вектор развития в несколько иную сторону.
Распрощавшись с мужчиной и договорившись о дате его въезда к нам, вышла на свежий воздух. Святые единорожки, как прекрасно дышать и не ощущать запаха перегара.
– Вы закончили, деса ведьма? – увидел меня Оррин и пнул камешек около стены.
– Да, – счастливо улыбнулась ему. – Теперь у нас есть деньги покрыть все долги.
Мне хотелось танцевать от радости. За короткое время удалось найти средства, чтобы расплатиться по счетам. Даже канцелярским крыс… коллегам останется на хлеб с маслом.
– Но вы же нарушили правило деса де Ричмонда? – мрачно напомнил молодой оборотень. – Он приедет с проверкой и уволит отца. А ведь мы вас сюда призвали, чтобы вы помогли, а не вредили.
Ох, мое милое и наивное чукотское дитя. Во-первых, призывают демона, а меня вы нахально вытащили из родной квартиры, а во-вторых…
– Оррин, если твоего отца и уволят, допускаю этот вариант, – начала я свою речь, – как лично ты и остальные члены твоей семьи смогут смотреть в глаза вашим партнерам и служащим? Гномы бастовали не из вредности, им нужно кормить своих детей (грозных, хмурых, бородатых, но все же детей). А если поставки прекратятся? Встанет работа в цехах. Что лучше? Потесниться на первом этаже и вытерпеть гнев Страшилы… тьфу ты, Ричмонда этого? Или терпеть ненависть половины Гроунвуда?
Юноше моя тирада не понравилась. Конечно, кто будет рад, когда его отчитали по всем фронтам? Но он кивнул и отвернулся, пытаясь скрыть смущение.
Пф, я не из обидчивых. На моей стороне здравый смысл и возможность поджаривать грубиянов электрическими разрядами.
***
Когда мы пришли в контору, я тут же ворвалась к Роббу в кабинет.
– Я все придумала! – мои глаза горели от предвкушения и азарта.
– Что такое, Да-да-дарина? – начал заикаться начальник филиала.
Несчастный глава рода де Эттвудов до моего появления решал кроссворд в газете, а тут я, вся такая импульсивная и нахальная.
– Оружие – это прекрасно. Но попробуем взять на себя другой сектор рынка.
– Что? – совсем не понимал оборотень. – Сектор? Чего сектор?
Блин, если он всегда так соображает, надо его и на премию раскрутить.
Я обвела взглядом комнату в поисках места, куда можно присесть. Сбросив документы со стула (все равно мне потом их пересматривать), поставила его напротив де Эттвуда.
– Во-первых, через несколько дней нам жизненно важно освободить этаж, – начала я рассказывать про ближайшие планы.
– Ты нашла арендаторов? – моим словам Робб не обрадовался, лишь печально вздохнул.
– Именно, – я подняла указательный палец. – А это значит что?
– Что? – в очередной раз не понял мужчина.
Е-мое. И как его с таким характером окончательно не обворовали?
– Переезд, который, как известно, хуже пожара.
Оборотень сглотнул, медленно поднялся, а потом начал ходить взад-вперед.
– А что я скажу десу де Ричмонду? Он же меня уволит. А как отнесутся другие сотрудники? А кто сюда въедет? А вдруг они наши конкуренты? – он просто засыпал меня вопросами.
– Отставить панику! – рявнула я, да так, что зазвенело стекло, вставленное в дверь.
За ним вопросительно застыл мой фамильяр, впечатываясь носом в холодную поверхность. Я даже засмотрелась на него, пока Бали неожиданно не высунул язык и не провел им по стеклу. Ни дать ни взять, словно влюбленный.
– Успокойтесь, – уже потише продолжила я, потому что за дверью стал собираться народ, желающий подслушать. Их совершенно не смущало то, что мне и Роббу видно их любопытные лица. – А полог тишины наложить можете?
Он смущенно кивнул, так как его порядком обескуражило поведение подчиненных. Я же почти взбесилась. Может, я тут стратегически важные планы выдаю, а они тут уши греют. С той стороны двери Элайза отогнала пса и приложилась к стеклу аккурат в том месте, где он демонстрировал свою слюнявую любовь ко мне. Кто сказал, что месть подают холодной? Иногда она случается в виде мокрого пятна с бактериями.
Решительно забрав из рук начальника филиала газету с кроссвордом, смачно поплевала на нее, плюя на этикет и манеры (какой замечательный каламбур), а потом прижала к стеклу, расстроив сплоченную команду подслушивающих.
– Так вот, – я уселась обратно, старательно не замечая шока, написанного на лице Робба. – Продолжим. Надо объявить переезд. Пусть уже завтра пакуют вещи и намывают помещения.
– Хорошо, – он просто кивнул, не в силах осознать происходящее.
– Дальше – хуже, – махнула рукой. – Хотя… как посмотреть. Как я говорила, оружие – это замечательно, но кто в этом городе производит различные мелкие и недрагоценные безделушки?
– Что вы имеете в виду? – спросил де Эттвуд.
– Ложки, стальные чашки, недорогие подвески и всякую подобную дребедень.
Список точно нужно дополнить. Но меня пока интересовали только эти предметы, а еще мангалы и шампуры. После длительной прогулки по Гроунвуду стало понятно, что жители едят исключительно в ресторанах и столовых. Если я вдруг решусь открыть свою точку питания, то лучшей рекламой станет аппетитный запах шашлыка и шаурмы. Тем более что большая часть населения – оборотни, предпочитающие мясо.
– Да кому это нужно? – возмутился оборотень. – Наши клиенты – состоятельные люди. Разве они купят не ювелирную подвеску?
Купят, и еще как. Весь мой мир погряз в бессмысленном и беспощадном шопинге. Я тому пример, а также парочка китайских маркетплейсов с миллиардными оборотами. Богатых и бедных объединяет любовь ко всяческим дурачествам и бесполезным покупкам.
– Пока не попробуете, не узнаете, – наставительно отметила я.
– Ладно, – на лице у Робба заиграли желваки. – Вы так уверены в том, что это поможет? Если не будет прибыли, то ни я, ни вы места за собой не сохраните.
Да кому нужно, его место? Но мне искренне хотелось помочь, во мне играл азарт и воодушевление.
Почти вырвав из уст де Эттвуда согласие, понеслась на производство. Там меня встретил сияющий Форбар, которому я объяснила, что мне требуется.
– Такими мелочами будем заниматься? – он взирал на подписанный пергамент. – Де Ричмонды знамениты своими изделиями. Думаете, когда хозяин приедет, он не разозлится на вас за самоуправство?
Я скрестила руки на груди, зная, как подсластить пилюлю. Понятно, что рабочие не хотят заниматься изготовлением новых станков, тем более если через пару неделек меня могут мокрыми тряпками отсюда погнать, но все же я надеялась на благоразумие владельца фабрики.
– Вот прямо так и знамениты? – выгнула я бровь. – Оружие лучше, чем у эльфов и гномов?
– Конечно нет, – возмутился Борвасс. – Даже наши сотрудники не выдают своих секретов. Оборотням до этого далеко.
– Ну и отлично, – похлопала его по плечу, – лучше быть сытыми, богатыми и производить мелочи, чем голодать, но кичиться никому не нужными мечами.
– А вы не так просты, Дарина, – заметил он.
Есть извечная истина: для того чтобы победить кого-то в споре, одной правоты мало. Она чаще всего вообще не важна. А вот упрямство, толика нахальства и умение налить «воды» в доводах уделает всех моих соперников.
Глава 5. Маркетинг в баре и Страшила властный.
Даша Антонова
Доводилось ли кому-то видеть миграцию саранчи, когда эти противные насекомые заполняют все пространство и с бешеной скоростью летят туда, куда их направляет судьба и желание поживиться чем-нибудь новеньким?
Так вот, в течение двух недель с момента переезда офисных сотрудников фабрики и заселения к нам артефактора и гравировщика я напоминала эту зеленую вездесущую и очень быструю тварь. Носилась, «кусала», выдавая колкости и подумывая, как умертвить особенно глупых особей.
Коллеги не желали собирать вещички, постоянно жалуясь де Эттвуду на мой ведьминский произвол и несносный характер. Но начальник филиала стойко выдерживал нападки, потому что за день до этого я предложила ему представить, будто я стою за спиной и вкручиваю ему нож в спину за любое послабление офисным нахлебникам. Робб спорить не стал; он вообще был как пассивная вафля, хоть все нововведения ему и не нравились. Мою сторону заняли только Форбар, отчаянно улыбавшийся и наблюдающий за хмурыми лицами коллег, как ни странно, Дэниэл, загадочно подмигивающий мне при каждом удачном случае, и Оррин с Кейт – но им и деваться некуда: они эту кашу заварили, им и расхлебывать.
Помещения мы разделили, отдав большую часть под кабинеты начальства. В одном разместили Робба, второй должен был занять дес де Ричмонд. Правда, на все это Элайза шептала, что мне все равно не отвертеться и я вылечу с фабрики как пробка от шампанского. Но меня уже было не остановить, а заявления какой-то темноволосой дуры меня не напугают. В конце концов, имя мне благородное придумали, а манер не добавили, могу и ногу сломать.
С гномом мы хорошо сдружились. С его легкой руки и при помощи громкого крика на подчиненных за это время получилось изготовить небольшую партию дешевых безделушек: кружки, ложки, вилки, ножи, кинжалы, а также различные простенькие украшения, модные в моем мире. Одно время вся Москва сходила с ума от браслетов с шармами и в виде гвоздя. Почему бы не презентовать их здесь?
Все это я относила Колтону Вортингтону, заключив с ним договор о том, что его работа бесплатна, но он получает процент от сбыта. Маг долго ворчал, что я его граблю, но все же согласился попробовать. У нас вышли столовые приборы отдаленно напоминающие серебряные, кулоны для питомцев благородных десов с гравировкой и недорогое холодное оружие со всякими мудрыми афоризмами на острие. Потом придумаю, как разнообразить линейку.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.