Полная версия
Обречённая бухта
Чарльз Малоун
Обречённая бухта
– Невероятно.
Солнечный свет скользил сквозь разноцветные стекляшки витражей и бил в глаза девочке, пытающейся разглядеть чёрный песок и размеренность волн. Её дом располагался так близко к солёным водам, что кажется она смотрела в аквариум на созвездие коралловых рифов. По левую сторону, высоко над землёй протянулся рыбацкий мостик, а по правую ничего не видно из-за солнца.
Стены в комнате белые, но благодаря разноцветному свечению они обретают и цвет, и рисунок. В углу находился спуск. Лестница вниз крайне крутая и спускаться по ней непривычно тяжело.
На низком первом этаже расположилась гостиная с длинным обеденным столом. Многие поверхности здесь покрыты плетёными скатертями, из-за чего девочке показалось, что она в деревенском доме. Дверь со стеклянным оконцем скрипнула. Из-за неё выглянула мама, в руках она несла корзину.
– Гвени, знаешь, что здесь только не продают, – тепло восторгалась мама. – Рыба и морские деликатесы, но самым вкусным блюдом считаются морские водоросли. Из них даже делают сладости! – она развернула салфетку, в которой спрятался кусочек пирога, по его срезу стекала зелёная жижа. – Не хочешь попробовать?
– Как-то не хочется. – девочка поморщилась, выглядел десерт по меньшей мере отвратительно. – Тут так тихо… Здесь всегда так? – она огляделась.
Гвени сильно бы соврала, если бы не сказала маме, что летние каникулы такими быть не должны. Атмосфера умиротворённости, великолепие пейзажей, разнообразность флоры и фауны, но ей не так много лет, чтоб наслаждаться видом океана из кресла-качалки. На что мама предложила взглянуть на лагуну. Медленно девочка поплелась из дома. “И что мне тут делать?” – она обернулась к фасаду. Перед входом находилась веранда, увитая популярными белыми перилами. Сверху виднелся балкончик её комнаты, который поддерживали колонны. Гвендолин рассматривала изображения людей, похожих на рыб, вырезанные в тёмном, словно сыром, дереве. Эти существа охотились, плавали, занимались бытом. “Как красиво”, – подумала она. Плечи жгло, но ветерок успокаивал кожу. Гвен ничего не оставалось, как побрести вдоль пляжа.
Спустя пару часов она, кажется, познакомилась со всеми морскими обитателями. Красно-оранжевую рыбку в белую полосочку она назвала – Джордж, сереньких рыбок плавающих в группе окрестила фамилией Стоун. Неприглядный коралл из жалости также получил имя, а ещё морские звёзды, медузы, ежи и моллюски. Возможно ей напекло голову.
В глубине пляжа послышались детские голоса. Писклявые они верещали со смесью акцентов. Дети бежали ей навстречу. Гвен обернулась и попыталась их разглядеть, прикрывая глаза от солнца, но сразу же опустила руку и замерла. Худощавые, лицами похожие на акул; один из них с разбегу прыгнул в воду и окатил ею Гвени. К ней вплотную подошла девочка практически её роста с длинными руками и ногами, золотистой загорелой кожей и выцветшими, белыми, волосами, бровями, ресницами. Она рассматривала Гвен своими далеко посаженными, почти прозрачными, глазами.
– Чего ты застыла? – угловатые и столь выразительные черты лица незнакомки вызывали у Гвен явное изумление. – Это ты переехала в тот высокий дом?
– Да. – Гвени смотрела на кривые и острые зубы девочки, прятавшиеся за тонкими широкими губами.
– Меня зовут Сиера, этот – Деппо. – девчонка указала на мальчишку лет четырёх, прячущегося за её спиной. – Тот, что в воде – Гвидо. А тебя как звать?
– Гвендолин. – она пялилась в воду. – Гвидо уже достаточно долгое время под водой.
– Слабовато для его возраста. Деппо уже в два года мог половину часа собирать раковины со дна.
Что-то подсказывало Гвендолин, что Сиера говорит правду. Дети повели её в воду и стали рассказывать про каждого подводного обитателя. Лёгким движением руки они хватали морских полосатых змей и малюсеньких рыбёшек, на открытой ладони расправляя перламутровые гребешки и показывая причудливые узоры, затем закидывали их обратно. Глубже мимо них проплыли огромные скаты и они гладили их по спинам. Если бы в этот момент рядом проплыла стая дельфинов и дети, зацепившись за их гребни умчались к буйкам, Гвендолин уже бы нисколько не удивилась.
На пляже становилось люднее. Дети напоминали двоюродных или троюродных братьев и сестёр Сиеры. Они подходили знакомиться, доставали дощечки и начинали игру. По правилам считалось, что выиграет тот, у кого при подкидывании ракушек в лунки выпадет наибольшее количество с прорезью или чёрными точками.
– Поплывём сегодня в пещелу? – подкидывал косточки Гвидо.
– Там делать нечего. – отрезал Деппо.
Дети повели Гвен в сторону грота, но потеряв ощущение дна под ногами, она начала тонуть. Удивившись, они помогли ей вернуться на пляж, дабы она не захлебнулась. Пообещав вернуться завтра, Гвендолин пошла навстречу уходящему солнцу. В окрестностях зажигались лампы высоко стоящие на карьере и фонарики разбросанные по песку. Рассматривая карьер, его зелёные пальмы, она увидела девушку сидящую на краю.
Весёлые голоса взрослых доносились из дома. Когда Гвендолин зашла жёлтый свет по-новому озарил гостиную. Стало так сонно… У стола витал знакомый аромат варёной картошки, душистых трав и морской соли. Только сейчас она поняла, как невероятно голодна.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.