Полная версия
Дом, который построил Джек
– Ах, Джек не воспринимает мои страхи всерьез.
Криста буквально видела, как леди мнет кружевной платочек и не может решиться на откровенный разговор.
– Я уверен, что это не так, – пауза, стук трости и скрип старого кресла. – Иначе я бы не был здесь. Расскажите о ваших снах, леди Элизабет.
– Ох, я так боюсь, что меня примут за сумасшедшую!
– Ваши тревоги напрасны, мэм.
– Но, Джек, как мне иногда кажется, готов рассказывать о том, что я вижу чуть ли не каждому встречному! – женский голос всхлипнул.
– Поверьте, ваш муж беспокоится о вас, но он не слишком разговорчив.
– Конечно, заботиться, – тут же прокомментировала языкастая Миранда. – Иначе сразу же воспользовался случаем и сдал бы в Бедлам!
– Здесь же другая лечебница для душевнобольных!
– Думаешь, там лечат по-другому?
Криста пожала плечами и продолжила слушать. Она все-таки все еще верила в медицину. Научилась бы наконец нормально лечить насморк и цены бы ей не было. Но эту заразу даже магия не берет!
– Возможно, но…
– Так что вам снится, леди Элизабет?
– Много, но некоторые сны повторяются. В них я иду по каким-то бесконечным коридорам. То ли преследую кого-то, то ли меня преследуют… и голос. Знаете, такой… проникающий до глубины души.
– Спорим, врет! – в глазах Миранда появился азартный блеск. – Начиталась каких-нибудь дешевых романов и пересказывает то, что «должна» чувствовать дама при кошмарах. Да ничего она не чувствует. Страшно так, что ни на какие аллегории сил не остается!
– Тише ты! Она там что-то про долг только что сказала.
– Да?
И Оскар, словно чувствуя, что девушки прослушали что-то очень важное, переспросил:
– Долг крови?
– Да, – с жаром согласилась хозяйка дома. Кристабель представила ее дамой некрасивой, но не лишенной некого изящества. С невзрачными русыми волосами, глубокими морщинками, уродующими лицо. Глаза лихорадочно сияют, и вообще женщина казалась слишком далекой от реальной жизни и трудностей. Как говорится, у всех проблем – одно начало: сидела женщина, скучала. – И платить его до тех пор, пока камни не напьются кровью, как водой!
– Вы не знаете, ваши предки…
– Я точно знаю, что мы коренные бриты!. Редко какая семья может похвастаться, что в ее жилах нет крови ни римлян, ни викингов. Мы издавна жили здесь, здесь наши корни, наша судьба и прочая чушь, которую вкладывали в головы с самого детства. Меня отрезали от рода, когда я приняла предложения лорда Ленгфорда и вышла замуж. За мага! Да еще и потомка того, кто пришел с Вильгельмом Завоевателем на наш плодородный остров. Поговорите с Фергусом! Он вам больше расскажет!
– Вижу, наследство было неожиданным.
– И ненужным! О, если бы мы получили этого дом, когда наша семья голодала, то да, я бы обрадовалась. А так… Пусть я и стала частью чужого рода, но именно деньги мужа помогли устроиться моим сестрам, именно благодаря им они вышли замуж. За таких же безденежных гордецов. И кто отправил племянниц в хороший пансион и выдал им приличное приданое? Молчите, это риторический вопрос. Честно говоря, я рада, что в их головах нашлось место чему-то другому, чем блажь о чистоте старой крови!
– Вам не нравится этот дом?
– Я в нем постоянно мерзну, – в голосе опять появилась печаль и задумчивость. – Не нахожу себе места и не могу ничем заниматься. Иногда мне кажется, что он предугадывает все мои желания. Странно, люди должны радоваться, когда их желания исполняются, а я чувствую себя ненужной, пустой. А иногда, – леди перешла на шепот. – Иногда я вижу своего двойника! Или же это привидение?
– Да ну! Полный бред! – не выдержала Миранда. – Я некромант общего профиля и не слабого дара! Могу хоть под присягой заявить – ни одного призрака тут нет!
– Да тише ты! – отмахнулась Криста, склоняясь над «компасом». С этой девочкой невозможно ничего толком подслушать. В голосах появились какие-то помехи, и они стали глуше и тише.
– Но несмотря ни на что, он мне нравится. Он не может не нравиться, правда?
– Не могу с вами не согласиться, – тон Оскара насторожил.
– О, уже скоро время обеда! Я пойду посмотрю, все ли готово! – шуршание платья и опять скрип кресел. – И пришлю служанку, чтобы вас проводили до столовой.
– В этом нет необходимости.
– Лидс-менор очень большой, барон. Лучше не ходить по нему без сопровождения слуг или же хотя бы хозяев. Легко можете заблудиться.
Стук закрывающейся двери.
И голос Оскара, вдруг ставший громче и четче:
– Миранда! Подслушивать нехорошо!
Некромантка, видно, наученная горьким опытом, тут же отбросила артефакт в сторону. «Компас» не успел упасть, как рассыпался на шестеренки, пружинки и миниатюрные молоточки.
– И почему сразу я? – топнула ножкой девчонка. – Ломать игрушку– то зачем? Пригодилась бы еще!
***
В просторную столовую их сопроводила служанка. Не Марта, но похожая на нее как две капли воды.
– Думаешь, големы?
– Сомневаюсь, – передернула плечами Миранда. – Слишком дороги. Один или два – это еще можно себе позволить. Но нужно буквально купаться в деньгах, чтобы весь замок обслуживать!
Некромантка поправила воротничок своего темно-лилового платья. Если не присматриваться, то казалось, что этот тот же самый наряд, в котором она приехала в Лидс-менор.
– А вот и наши девочки! – радостно воскликнул хозяин поместья, как колобок выкатываясь им навстречу. – Мы за стол не садились, вас ждали!
– Милый, еще нет Шарлотты, – рядом с ним стояла леди в дорогом бордовом платье. Словно сошедший идеал со страниц «Руководства для идеальных жен»: приветливая, с кроткой улыбкой, привлекательная, одетая дорого, но со вкусом, подчеркивая статус своего мужа. Про таких говорят «домашний ангел». Русоволосая и сероглазая леди Элизабет производила впечатление чрезвычайно сострадательной, бесконечно очаровательной и запредельно бескорыстной… Криста бы не удивилась, если она день за днем она приносит себя в жертву – от курицы берет всего лишь ножку, сидит на сквозняке, не имеет ни своего мнения, ни своих желаний, все время подстраиваясь под мнения и желания окружающих.
– Дорогая, – промурлыкал лорд Ленгфорд и посмотрел на жену чуть виноватым взглядом. – Твоя племянница имеет привычку пропускать семейные обеды и не предупреждать об этом…
– У девочки слабое здоровье, дорогой… – она опустила глаза и поправила гранатовые браслеты.
– Интересное украшение, – Миранда понимала, что ей нужно что-то произнести. Желательно вежливое и приличное, молчание затягивалось, а Криста не нашла что сказать. Не спрашивать же в самом деле, чем болеет неизвестная ей леди Шарлота.
– О! – вспыхнула леди Элизабет как невинная девушка, но этот образ зрелой даме не шел категорически. – Это подарок моего дорогого мужа! Не правда ли, прелестный узор?
– Ага, – брякнула некромантка и тут же поправилась. – Очень красиво. Здесь угадываются кельтские мотивы. Вот трискелион выложен мелкими камнями.
– Верно, милое дитя, – засмеялся Ленгфорд. – Весьма искусная и дорогая стилизация. Прошу к столу, все уже проголодались. Да и очень хотят познакомиться с вами, премиленькие леди.
– Уж что дорогая не сомневаюсь, – тихо буркнула Миранда и тут же нацепила на личико улыбку типичной восторженной дурочки.
– Что с тобой? – шепнула Криста украдкой, пока они шли к длинному столу покрытому белоснежной скатертью. – Ты так стараешься вести себя прилично, не заболела ли случайно?
– А что заметно? Что я пытаюсь вести себя хорошо? – тут же отреагировала девочка. – Оскару не забудь об этом сказать. А то он на меня уже как-то подозрительно смотрит. А я ему обещала примерное поведение и вообще быть тише воды, ниже травы.
– Думаешь, на тебя башен не хватит? Их же тут двенадцать!
– Тринадцать!
– Уверена?
– В любом случае у меня не будет времени их взрывать, – и очаровательная улыбка Эдуарду.
– В Лидс-менор десять башен, – подмигнул тот и выдвинул стул для маленькой леди.
– Благодарю, – чинно произнесла Миранда и присела на самый краешек.
Кристе же было сложнее сохранять невозмутимость. Ей хотелось рассмотреть всех, да и сама столовая притягивала внимание.
Пол из белого мрамора, стены, покрытые причудливой резьбой, подымаются вверх, постепенно темнея от белоснежного до угольно-черного. Виноградные лозы сплетались в колоны. В ветвях дуба вились ленты с картинами охоты на оленей и кабанов. Люстра тяжелая, с многочисленными хрустальными подвесками, но сама она была не бронзовая, а из какого-то черного металла, чугуна что ли. Из него же сделаны многочисленные бра в виде веток деревьев. А где-то вверху среди резьбы по камню вставлены кусочки зеркал, дробящих свет и разбрасывающих множество бликов.
Стол был уставлен разнообразными блюдами, видно, хозяева предпочитали подачу блюд не в руссийском стиле, а во французском. Что ж, это их право, следовать ли моде или нет. Вот Матильда задержалась, что-то шепча на ухо хозяину дома, кивая на жениха. Недовольна тем, что его посадили в центр стола, как не самую значительную персону, и пыталась это исправить? Но зато уж барон Эрттон разместился около леди Элизабет, а Кристу с Мирандой посадили по правую руку от лорда Ленгфорда. Почетнее некуда.
Хозяин дома нахмурился, шепнул родственнице что-то резкое, и та поспешила на свое место. Да, недалеко от жениха, который смотрел на все это с едва скрытой смесью равнодушия и брезгливости. Матильда тут же растеклась в извинениях, а наблюдавшая за ними Криста пропустила тот момент, когда лорд Ленгфорд встал, поправил сюртук, постучал ложечкой по хрустальному бокалу и начал свою приветственную речь.
– Я так рад, дорогие мои, видеть всех вас под крышей гостеприимного Лидс-менор!
– О, это надолго, – закатил глаза Эдуард, сидевший между Кристой и Мирандой.
– Я рад, любезнейший барон Эрттон, что вы нашли время и навестили нас! Со своей дорогой невестой, конечно же! И с этим милым дитя! Надеюсь, они с Эленой, нашей младшенькой, подружатся.
«Милое дитя» тут же прекратило опыты по плавлению тарелок чистой магией взгляда и хмуро посмотрело на Элену, сидящую рядом. Белокурая девочка, похожая на ангела, не подымала глаз от пустой тарелки и будто бы задумавшись водила пальцем по золотистой каемочке.
– Все возможно, милый, – тепло улыбнулась хозяйка и начала разливать суп из огромной помпезной супницы, стоящей перед ней. Слуги передавал наполненные тарелки гостям. Кто-то предпочел суп «по старинным рецептам семьи», а кто-то выбрал рыбу, которую разрезал и раскладывал по тарелкам сам лорд Ленгфорд.
– Возможно, подружатся, – шепнул Эдуард Кристабель, принимая из рук слуги свою порцию. – Если сумеет вытащить ее из своего мира.
– Вы имеете в виду, что…
– Я же не могу прямо сказать, что моя сестра давно и основательно ку-ку!
Напротив Элены сидела молодая и красивая скромной простотой женщина в темном платье. Ее волосы были зачесаны в пучок, на пальцах не блестело ни одного кольца, а шею не украшал жемчуг. И вся она казалась слишком простой и чужой, неуместной как для разодетых хозяев и гостей, так и для помпезной столовой.
– А это гувернантка нашей Элены, – Эдуард пояснил, что девушка, занимающая непонятное место между слугами и хозяевами, делает за господским столом. – Она какая-то наша дальняя родственница. Мама в очередной раз искала для сестры гувернантку, когда узнала о несчастье мисс Брукс. Удачно сложилось все: и дочь пристроила, и родственницу. Пока она справляется.
– Да? – проявила вежливый интерес леди Эванс. – И как долго она держится?
Вот если он скажет, почему, то вообще цены молодому человеку не будет.
– До нее никто и трех месяцев не работал. А мисс Брукс уже больше года. Хотя постойте, была одна девушка, она только через полгода сбежала от нашего ангела!
– Но почему?
Вот не выглядела милая куколка опасной или больной.
– Да кто ж знает! – и принялся за свою рыбу, но терзать вилкой белое мясо было не так занятно, как развлекать сплетнями новую знакомую. – А вот смотрите, рядом с моим отцом сидит мужчина в потертом сюртуке. Это тот самый Фергус Браун, о котором я вам говорил.
Мистер Браун рассеянно возил по тарелке кусочками хлеба в подливе и словно подсчитывал что-то в уме.
– Вот этого помешательства я понять не могу. Он же думает только о своей истории! Свитки, древние языки и ничего больше его не интересует! Весьма скучный джентльмен. А еще у нас часто бывают соседи, тогда отец расширяет стол магически!
– Неужели?!
– Да, стол сделан из весьма податливого материала.
– Из какого? – вставила Миранда заинтересовавшись. – Я о таком никогда не слышала.
– Мрамор, кажется.
– А откуда? – не отставала девочка. – Итальянский хорошо ложится под магию земли. Но слушается действительно сильного дара. Такого, как у Микеланджело.
– О, – кисло скривился Эдуард. – Вы любите искусство?
– Только то, что касается магии, – и уткнулась в тарелку, где в соусе плавал пресный кусок рыбы.
– Милая маленькая леди, – вдруг подал голос ученый. – Разве вы не в курсе, что по последним исследованиям, Буаноротти не был магом. Он создавал шедевры лишь с помощью рук. Таких же, как вот эти, – он повертел своими массивными кистями с толстыми пальцами. – Этому феномену я посвятил одну из исследовательских работ, которая … ну, была отмечена особой наградой во Флорентийской академии искусств и истории.
– Да ладно, – не сдержалась Миранда. – У него же камень словно дышит, как будто бы его расплавили! Без волшебства такое невозможно! Надеюсь, вы не станете отрицать гений да Винчи!
Джошуа поморщился, а Матильда тут же предложила ему еще один кусочек рыбы, шепча, что если немного подождать, то настанет первая смена блюд и принесут птицу и мясо. А потом цыкнула в сторону Кристы.
– Знаете, воспитание детей, в том числе и подопечных, наша святая женская обязанность!
Кристабель вежливо улыбнулась и обратилась у мистеру Брауну.
– Но вы ведь не специалист по Ренессансу?
– Да, – искусствовед с удивлением посмотрел на свои руки и спрятал их под стол. – Я.. я изучаю культуру кельтов… древнюю Британию.
– Обожаю кельтов! – тут же ставила Миранда. С другой стороны стола на нее мрачно смотрел барон Эрттон, но ободренная поддержкой Кристы, девочка была полна решимости выведать все и сразу. Может, она собиралась к концу ужина уже разобраться, кто здесь главный злодей и вообще, что происходит в этом странном доме. – Говорят, вы много интересного нашли?
– Да, – засмущался ученый. – Хозяева были так добры! И благородны, позволив мне… Я даже не смел надеяться на такую удачу…
– Вот он всегда так, – опять шепнул Эдуард. – Если речь подготовит, то говорит вроде даже интересно, а в обычном общении двух слов связать не может.
– И что же из находок вас больше всего впечатлило? – неожиданно поинтересовался Джошуа. Матильда тут же встрепенулась и по-новому посмотрела на Фергуса.
– Конечно же манускрипты! Точнее… Как бы сказать, сами они не очень старые, просто списки с каких-то более древних документов, скорее всего, датированных V или VI веком… Но вы ведь понимаете, даже с помощью магии невозможно законсервировать и сохранить все в целости. Нет, я не умаляю значения и важности магии для государства и для короны, но …
– Но Микеланджело магом не считает, – тихо буркнула Миранда с таким видом, будто он ей личное оскорбление нанес.
– О, это довольно интересно, – Матильда ободряюще улыбнулась мистеру Брауну. – Но, может, вы не сочтете за труд рассказать нам о своих находках как-нибудь вечером после ужина? И даже продемонстрировать что-нибудь? Дядя, вы ведь не будете против?
– Отличная идея! – хозяин дома одобрительно кивнул.
– Иногда и в ее голове бродят неплохие мысли, – Эдуард, видно, не сильно любил свое семейство. Или же пытался казаться лучше за счет недостатков других. – Я ничего не имею против того, чтобы девушка хотела замуж. Но кузина в своем стремлении перестаралась.
– Ее можно понять, – Криста кисло улыбнулась, а вот Миранда хрюкнула, как поросеночек.
Тем временем на другой стороне стола пришли к выводу, что лекцию и мифах и легендах из старинных манускриптов лучше устроить завтра, но не позже чем через пару дней. Мистер Браун обещал показать самые интересные экземпляры, которые могли бы прославить Лидс-менор ,если хозяева решат пожертвовать эти артефакты в Британский музей, к примеру.
После супа и рыбы наступило время для первой перемены блюд. Перед хозяином появился большой кусок запеченного мяса, перед хозяйкой – птица.
Миранда попробовала и скривилась. Мясо было пресным, почти без приправ.
– Матушка заботится о своем здоровье и здоровье кузин, – пояснил Эдуард. Как у него язык не отсох, и ведь успевает и все съедать и болтовней гостей развлекать. – Острые и пикантные блюда дамам не рекомендуются. Из-за слабости организма.
– Ваша мать весьма благоразумная женщина! – Криста сама себе удивилась, в ней оказывается много вежливости. Хоть отрезай кусочек да юной некромантке презентуй. А то, видно, ее запас закончился.
– А я слышала, что род вашей матери очень древний и был хорошо известен пару столетий тому…
– Настолько древний, что от него почти ничего не осталось, – Эдуард вздохнул. – Только вот моя мать, да ее племянницы, Шарлотта и Матильда. Родители Лоты и мать Тиль умерли много лет назад, а отец ведет какой-то бизнес в Новом Свете и колониях, но не считает, что там хорошее место для незамужней девицы.
– Так что за род? Или вы не любите об этом говорить?
– Я-то может и не против, но что сказать-то? Тема не то чтобы запретная, но не поощряемая…
– Вы совершенно правы, молодой человек, – оказывается, леди Элизабет обладала великолепным слухом, умудряясь и поддерживать живой диалог с бароном, и вникать в беседу сына с девушками. – Того, что я знаю о своих предках достаточно, чтобы не пытаться узнать больше и не стремиться это рассказывать… – она задумалась, а потом продолжила. – Говорят, дерево без корней сохнет. Но иногда… предки слишком отличились. Так что такие корни не грех и забыть!
Или не рассказать о такой важной детали для проклятия как преступления предков тому, кто хочет и может тебе помочь. Девичья память, старческий склероз. Выберете подходящее, как говорится.
– Вы меня просто заинтриговали, леди Элизабет, – на губах Джошуа появилась тонкая улыбка. – Что же они могли такое совершить, чтобы заслужить забвение от своего потомка?
– Вот мистер Браун недавно в библиотеке рассматривал какую-то старинную книгу с записями о событиях в семействе 17-18 веков, – Матильда тут же поделилась интересной информацией.
– О да, – закивал головой Фергус. – Весьма интересные записи. Но к сожалению, она нуждается в реставрации…
– Но вы нам ее покажете, ведь так?
– Если леди Элизабет…
– Тетя! Вы ведь не будете против!
Хозяйка дома нахмурилась на мгновение, а потом махнула рукой. Нет, не будет.
***
После был десерт – орехи и фрукты, после которого ужин считался законченным. Кристе и Миранде позволили уйти к себе, отдохнуть после дороги. Остальные дамы остались в гостиной. Чтение у них там какое-то планировалось. Мужчины переместились в курильную, велев принести выпивку и острые закуски.
В спальне, которую пришлось делить с этим Эрттоном, Криста сбросила туфли и прошлась босиком по ковру. А когда девушка вытащила из прически шпильки, то стон наслаждения удержать не смогла.
Как же мало нужно для счастья? Даже мысль о невольном соседстве не испортила настроения.
Переодеться ей помогла все та же служанка, она же объяснила, как пользоваться ванной комнатой. И, кажется, немного расстроилась, что гостья не высказала особого восторга, что в каждой жилой комнате есть умывальня с собственной уборной.
Кристе даже удалось немного подремать до приходя неугомонной некромантки.
Миранда появилась внезапно, будто и не было запертой двери. С собой она принесла поднос с кувшином и кучей тарелочек. Сгрудив ношу на столик, она принялась перечислять:
– Куриные крылышки с перцем и медом… Креветки в глазури… Луковые кольца… шашлычки из утиных сердечек с остро-сладким соусом…
– Ты собралась стать драконом? – от удивления Криста даже проснулась и привстала на локте.
– Ага, – согласилась Миранда. – Вот сейчас поем как следует и пойду кого-нибудь сожгу! Оскара, например… До сих пор не явился? А ведь по легенде он в тебя безумно влюблен.
Кристабель фыркнула.
– Ты все еще голодная?
– Как дикий зверь, – на кусок толстого хлеба некромантка выложила несколько яркий креветок и хрустящие кольца из лука. – Я вообще понять не могу этой традиции торжественных ужинов. Вроде еды – море! А по факту: крошка того, крошка этого. И есть много нельзя! Я же леди. И добавки не попросить. Приходится вот самой, своими силами… – она укусила свой бутерброд, помолчала, сосредоточенно жуя, а потом опомнилась. – Будешь? Правда, в анчоусах красителя много, но зато выглядит весьма привлекательно. Интересно, когда ж до хозяек дойдет, что еда должна быть не только красивой, но и полезной?
Криста пожала плечами, сползла с кровати, села рядом с подростком и тоже взяла себе креветки, подозрительно посмотрев на ярко-красную рыбку. И что в ней странного-то?
– Нет, хорошо, что Оскара еще нет, – доев бутерброд, некромантка вытерла пальцы о салфетку, налила в стакан сока из кувшина и в два глотка все выпила. – Он бы испортил все веселье. Ну все, нас ждут великие дела! Предлагаю начать с того крыла, где библиотека. Или все же со спален хозяев? Ох, чувствую, у нас впереди приключения!
И в этом интуиция ее не обманула.
Приключения начались буквально за поворотом. Хоть Миранда клялась и божилась, что захватила с собой план дома (откуда он взялся Кристабель предпочла не спрашивать, мало ли что шустрый Малыш мог притащить своей обожаемой хозяюшке), девушки умудрились заблудиться буквально через пару поворотов.
– Я говорю, мы свернули направо! И мы не подымались по лестнице. У нас вообще не было лестниц по дороге!
– Отлично, но вот это оружейный зал, он на третьем этаже! – Криста держала кристалл освещения и старательно вглядывалась в карту на огромном листе бумаги. – Но мы ведь не проходили через портретную галерею! А она должна была быть…
– И она есть! – Миранда ткнула куда-то в сторону. – Вон там, смотри! Но, может, пойдем другой дорогой? Я терпеть не могу портреты, как будто за тобой кто-то следит! Б-рр.
– Потерпишь, – Криста решительно направилась к длинной галерее. Вместо одной стены были высокие окна, свободно пропускавшие лунный свет, а на другой висели потемневшие от времени портреты в золоченых рамах. Между ними, как часовые на посту, стояли напольные вазы.
– Вот ведь, – цокнула языком маг-подросток. – И семечек нет. Какие мусорки пропадают!
– Миранда, – не выдержала Криста. – А кто занимался твоим воспитанием?
– Все! – гордо ответила та, а потом тихо, словно извиняясь добавила. – Не бойся, я слишком хорошо умею себя вести в обществе. И поэтому ценю тех, с кем можно оставаться… Ну просто магом. Без всяких там… обязанностей.
Кристабель хотела спросить, какие могут быть обязанности у столь юной леди кроме как быть хорошо воспитанной, но вместо этого она дернула девочку за руку и утащила ее в какую-то слишком вовремя подвернувшуюся нишу.
– Кто-то идет!
Подружки по слежке и разведке затаились и даже дышать стали тише и реже.
По коридору прошла девушка в белом развевающемся одеянии. В руках она держала свечку и шла, будто влекомая каким-то зовом. Но нет, почудилось, это она и напевала.
И казалось, что она не идет, а плывет над полом, растворяясь в лунном свете.
Криста на всякий случай потрясла головой:
– Ты же говорила, что тут нет даже самого завалявшегося привидения?!
– Да хоть силой поклянусь! – Миранда даже немного обиделась. – Это кто-то из живых.
– Ага, – леди Эванс выбралась из укрытия, но продолжила говорить шепотом. – Но судя по виду – в крайней степени истощения.
– Может, это та самая Шарлотта, которая к ужину выходить не захотела?
– Может… Но мне больше интересно, куда она в полночь собралась!
Некромантка кивнула и подруги побежали за то ли девушкой, то ли видением. Но за поворотом ее уже не оказалось. Криста бросилась к двери, а Миранда споткнулась и остановилась.
– Подожди, – позвала она, но блондинка уже скрылась за дубовыми дверями, замок которых неприятно щелкнул. – Мне туфлю поправить нужно…
Обувь была под стать хозяйке, с характером, и надеваться сразу не получилось, а когда домашняя туфелька оказалась на ножке и Миранда доковыляла до двери, то та оказалась запертой. Но когда такие мелочи останавливали? Несколько хорошо знакомых пасов руками и маленькая светло-фиолетовая отмычка, сотканная из воздуха, юркнула в щель замка, завозилась, заскрипела, а когда ничего не получилось просто там и взорвалась.