bannerbanner
Брак на поражение
Брак на поражение

Полная версия

Брак на поражение

Язык: Русский
Год издания: 2023
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 8

В отличие от красотки Делии, моё чудо имело вид отнюдь не королевский.

Худое, нервное, постоянно взлохмаченное…

Альберто обожал лазить по самым злачным местам города и постоянно возвращался домой с паутиной на ушах, перемазанный сажей и облепленный репейником. Даже удивительно, что сейчас он явился чистеньким и беленьким.

Хотя, возможно Берти недавно проснулся и ещё не успел нигде вываляться или подраться с бродячими собаками.

– Дон Кусини, вы вообще представляете, во что пресса превратит это дело? Я просто вижу заголовок на первой полосе: «Старший дознаватель инквизиции бросил за решётку особо опасного кота! Теперь жители Лавии могут спать спокойно!»

Ну, в самом деле. Себастьяна ведь засмеют после такого!

Единственное, за что можно было осудить моего фамильяра, так это за любовь кидать с крыши водяные шарики в собак. Иногда он промахивался и попадал в горожан, но… тут, максимум штраф в один золотой за мелкое хулиганство.

– Тьфу на тебя, Виола! – фыркнул фамильяр. – Не все дела освещаются в прессе. И тебе это прекрасно известно.

– Не все. Но ты не совершил ничего такого, чтобы заслужить смертную казнь, – продолжила я, – за подпольные карточные турниры и тотализатор на костёр не отправляют.

– На меня охотились все инквизиторы Лавии, – кот горделиво фыркнул и воинственно задрал тощий белоснежный хвост. – Я до сих пор в красках помню тот день…

Дон Кусини замолк, выдерживая драматическую паузу. А я едва сдержала тоскливый вздох.

Вергилий клялся, что в тот день отряд боевых магов во главе с Себастьяном, пришёл не за Берти, а за прячущимся в его казино контрабандистом. Да и пристрелили Альберто аль Корини не инквизиторы, а конкуренты. Причём, спустя три недели после этого налёта.

Но кот обожал набивать себе важности и все попытки переубедить его воспринимал как личное оскорбление.

– Ладно, – неожиданно сдался фамильяр, – что у тебя стряслось и во что мы снова влипли?

О! Наконец-то, закончилась лирика и пошёл деловой разговор!

– Я случайно прокляла герцога Дельгаро!

Кусини театрально рухнул на стол и обхватил голову передними лапами, а тощий хвост нервно взметнулся вверх.

– Виола…

– Я не хотела!

– Ещё б ты хотела! – прошипел фамильяр. – Это ж статья и казематы! И дядя не отмажет!

– Не муркай! – возмутилась я. – На меня напали, я защищалась…

– Кто эти несчастные и недалёкие создания? – вздохнул Кусини.

– Пьяные демоны. Они не знали, кто я. Хотя и были предупреждены несколько раз.

– И где ты нашла в нашем районе пьяных демонов? – уточнил фамильяр. – И вообще, ты ж собиралась всю ночь редактировать роман?

– Долгая история, – отмахнулась я, – если вкратце, я прокляла герцога и стала его женой.

– Что, в принципе, одно и тоже, – муркнула пушистая зараза.

– Кусини! – прошипела я.

– Молчу-молчу.

– Теперь мне нужно скрыть этот факт от родителей и соседей.

Слова Делии заставили меня задуматься и не рубить сгоряча. Я решила подождать и посмотреть, во что выльется наша с Себастьяном истинность. Но в тоже время хотела и оставить себе пути к отступлению.

А для этого необходимо сохранить мой переезд и наше бракосочетание в тайне.

– Мне некоторое время придётся пожить у герцога, – продолжила я, – поэтому ты сейчас вернёшься в особняк, плотно закроешь шторы, а затем включишь в моём кабинете свет и музыку.

– А потом наброшу твой халат на швабру и буду размахивать им у окна, да? – ехидно уточнил Кусини.

– Если удержишь, можешь и размахивать, – ядовито парировала я. – Но света и музыки будет достаточно. А ещё не забудь утром забрать почту из ящика!

– Скучная ты, сдалась без борьбы – вздохнул Берти, – я думал, мы будем с боем прорываться к выходу. Сражаться, так сказать, хвост к хвосту…

– Ой, да ты бы первым удрал с поля боя, – напомнила я.

– Не удрал, а организованно отступил, – поправил меня кот. – Ну да ладно, с этим я справлюсь. Если твоя матушка будет звонить на домашний магофон, мне не брать трубку или отвечать твоим голосом?

– Ответишь моим голосом и скажешь, что я очень скучаю, но из-за редактуры у меня совсем нет времени.

– Это всё?

– Пока да.

– Будет исполнено, – мурлыкнул Кусини, отвесив мне шутовской поклон.

– Ты же понимаешь, что, если о моём фиктивном браке узнает семья, матушка заставит нас провести обряд единения, – напомнила я, – а ты понимаешь, чем это грозит тебе?

– Понимаю, – судорожно прошипел фамильяр. – Поэтому, всё будет исполнено на высшем уровне!

Дон Кусини скрылся в портале, а я окинула свою спальню задумчивым взглядом.

Пожалуй, стоит попросить у Делии стакан горячего молока и попытаться хоть немного поспать. Ведь до рассвета осталось всего четыре часа…

ГЛАВА 8: Когда за дело берутся коты

Особняк герцога Дельгаро (Виола)

– Госпожа! – над ухом раздалось мелодичное мурлыканье, а по щеке скользнула мягкая пушистая лапка. – Госпожа, просыпайтесь!

Просыпаться не хотелось… но раз просят, да ещё так вежливо! Эх… сразу видно манеры и воспитание!

Альберто обычно скидывал что-нибудь со стола и орал «подъём»! А тут… лапкой погладили, госпожой назвали…

– Хозяйка! – на этот раз в голосе прозвучали настойчивые нотки. – Вы на работу опоздаете.

Ох… точно! Первый рабочий день в инквизиции!

Я подскочила в кровати, едва не стряхнув с одеяла Делию. Кошечка возмущённо зашипела и вцепилась когтями в пододеяльник. А роскошный рыжий хвост взметнулся трубой.

– В следующий раз заведу вам обычный будильник, – обиженно муркнула она.

– Простите, леди Делия! – виновато пискнула. – Я испугалась, что и впрямь опоздаю.

– Прощаю, – немного подумав, сообщила красавица, – леди Виола, я взяла на себя смелость заказать вам запасную одежду.

– Одежду? – недоумённо зевнула я.

– Ваше платье в чистке. А кроме него…, – меня окинули выразительным взглядом, – вы же не пойдёте на работу, замотавшись в одеяло?

Ой…

А ведь вчера я так устала, что и не подумала о такой мелочи, как новое платье. А просить Кусини принести мне одежду бесполезно. Это чудо скорее испортит весь мой гардероб, чем найдёт нужную вещь.

Хорошо, что Делия оказалась предусмотрительнее меня.

– Спасибо огромное! – воскликнула я. – Не знаю, что бы без вас делала!

– Одежда в гардеробной, – довольно мурлыкнула кошечка, – завтрак прикажете подать сюда? Или вы спуститесь в малую столовую?

Хм… Себастьян, кажется, хотел поговорить за завтраком. А раз моё чистосердечное признание откладывается, можно и спуститься. Всё равно я не могу бегать от него вечно.

Да и мои обязанности секретаря лучше обсудить заранее.

– Хозяин спустится к завтраку? – уточнила я.

– Да, – глаза кошечки хитро блеснули, – рада, что мы друг друга правильно поняли. Поверьте, скоро вы сполна осознаете, как вам повезло с парой. Милорд Себастьян…

Договорить Делия не успела.

Над туалетным столиком взметнулся серебряный вихрь и из портала с диким воплем вывалился дон Кусини. Снеся все баночки и притирки, грязнющий фамильяр рухнул на ковёр. На белоснежном ворсе тут же растеклись маслянистые пятна от духов и грязные сажевые разводы от кота.

– Шухер! Ви, нас пасут! – взревел Берти, стряхнув с морды клочок запылённой паутины.

– Фш-ш-ш-ш-ш! – коброй зашипела Делия, выгнув спинку и распушив хвост.

– Это мой фамиляр! – воскликнула я. – Он непутёвый, но хороший!

– Его нужно срочно сдать в стирку! – фыркнула кошечка. – Вместе с ковром! И проветрить!

Да. Проветрить нужно срочно…

Во время падения Кусини снёс целую колоннаду парфюмов и теперь по комнате удушливым туманом растекалась смесь ароматов.

– Я дико извиняюсь! – сконфуженно мявкнул дон Кусини. – Поверьте, я никоим образом не хотел оскорбить ваш прекрасный взор своим видом! И тем более не планировал портить чужое имущество!

Это Берти-то, не планировал ничего портить? Ха-ха три раза!

– Мне нужно сообщить важную новость леди Виоле, – продолжил фамильяр.

– Сообщайте, – приказала Делия, – только не двигайтесь с места! Не хватало ещё, чтобы вы по всей комнате грязь разнесли.

– Но это личная информация!

– Можешь смело говорить при леди Делии, – сказала я.

Зачем скрываться, если она всё равно подслушает разговор?

– Да? – удивился кот. – Хорошо. За нашим домом следят.

– Что? – встрепенулась я. – Ты уверен?

– Вначале я думал, что показалось, – продолжил Берти, – но, нет. Возле дома всю ночь отирался какой-то мужчина. А на рассвете тебе принесли письмо.

– Кто принёс и от кого? – уточнила Делия.

– Какой-то тощий паренёк в огромной шляпе и потёртом свитере.

Ага! Тот самый странный секретарь Марио! Интересно…

– От кого – не знаю. Когда ему никто не открыл, он ушёл вместе с письмом.

Значит меня снова хотели выманить из дома. Эх… кажется, Себастьян не ошибся и на меня действительно открыли охоту.

Но, кто и зачем?! Кому я могла понадобиться?

– А ещё, у дома всё это время стоял кэб, – добавил Берти. –  Но как только посыльный ушёл, кэбмен тоже уехал.

Хм…, а ведь возле дома последней жертвы тоже видели кэб…

– Об этом нужно доложить хозяину, – нахмурилась Делия, – срочно. Возможно, удастся выследить его.

– Об этом можете не беспокоиться! Мои агенты уже сели ему на хвост, – горделиво продолжил Кусини, – скоро они прибудут сюда с докладом.

Ой… нет… только не сюда!

Если Делия увидит этих «агентов», точно подвесит всю банду за хвосты…

Кошечка фыркнула и взмахом лапки распахнула окно.

В спальню ворвался прохладный ветер и сразу дышать стало легче. Хотя до конца эта удушливая смесь ароматов не выветрится даже к вечеру. Да и ковёр придётся выкинуть…

Масляные духи с ворса уже ничем не вытравить, даже бытовой магией.

– Эти агенты собираются появиться также триумфально, как и вы? – уточнила Делия.

– Нет, что вы! – дон Кусини стушевался и пристыженно прижал уши к голове. – Мои лазутчики работают по понятиям и в этикете разбираются!

– Это радует. Но для начала нужно получить у хозяина разрешение на телепортацию, – деловито сообщила кошечка. – Вас охранная система пропустила как фамильяра леди Виолы. Но на ваших агентов это не распространяется.

– Да-да, конечно, – смиренно муркнул Берти.

Ну ты, подумай! Какое образцовое поведение! Значит со мной можно и огрызаться, и хвост распушить. А как с Делией говорить – так сразу уши прижаты и глазки в пол?

Хм… хотя, обычно он ведёт себя смелее… Неужели, ему так приглянулась пушистохвостая красавица?

– Леди Виола, вы должны срочно рассказать всё хозяину, – с нажимом произнесла кошечка.

– Расскажу, конечно! – ответила я. – Только оденусь и…

– На сборы нет времени, – вздохнула Делия, – накиньте халат и ждите моего возвращения.

Спрыгнув с кровати, фамильяр подошла к Берти и вновь взмахнула лапкой. Кусини с воплем воспарил над полом, а вслед за ним взлетел и испорченный ковёр.

– Мы вернёмся через пару минут, – добавила кошечка, загружая свою ношу в портал.

Магический переход рассыпался вихрем золотых искорок, а я, не теряя времени, направилась в гардеробную.

Внезапное появление Кусини пустило под откос все мои планы.

Я всего-то хотела замести следы и избежать слухов… а умудрилась спровоцировать похитителей на активные действия. Зато теперь мы точно знаем, что четвёртой жертвой должна была стать я, а не Винсент Таванга.

Хотя… возможно и у герцога сегодня были ночные гости.

Радует лишь, что Витторио успел взять Его Светлость под наблюдение. И если Винсента тоже пытались выманить из дома, мы об этом узнаем.

– Ох…, – я распахнула двери в гардеробную и застыла от удивления.

Когда леди Делия говорила о запасной одежде, я представила себе пару платьев, несколько комплектов белья и туфельки, но…

Полки гардеробной ломились от обуви, коробочек со шляпками и сумочками, а на вешалках висело по меньшей мере с полсотни костюмов, блуз, юбок, вечерних платьев…

Строгое тёмно-синее платье идеально подходило для первого рабочего дня, роскошное изумрудное – отличный выбор на вечер. Алое шёлковое, созданное для романтического и страстного свидания… А какое красивое и нежное зефирно-розовое платье…

Модный брючный костюм, костюм для верховой езды… сапожки для полётов на грифоне…

И где я среди всего этого роскошества должна искать обычный халат?

– Делия! – позвала я, чтобы не терять времени. – А где…

– Домашние вещи и бельё в правом крайнем углу, – раздался в голове голос фамильяра.

– Спасибо! – я подобрала сползшее одеяло и метнулась в указанном направлении.

Так-с, корсеты, чулочки, кружевные комплекты… ага!

– Леди Виола, вы до сих пор не готовы? – раздался сзади недовольный голос кошечки.

– Секунду! – схватив пижаму и тёмно-сиреневый халат, я нырнула за ближайшую ширму. – А где Кусини?

Одеяло полетело на ближайший пуфик, а я принялась наспех одеваться.

– Ваш фамильяр уже в гостиной, разговаривает с хозяином.

Ой… как же они разговаривают, если Альберто боится Себастьяна как чумы? Нужно срочно спасать кота!

– Я готова, – воскликнула, плотно запахнув халат.

Делия молча открыла портал, и через миг мы были уже в кабинете герцога.

– Вы уверены, что у кэбмена не было никаких особых примет? – спросил Себастьян.

– Уверен, – заявил удивительно чистенький и ухоженный Кусини.

За пару минут Делия умудрилась сотворить невозможное.

Мех моего кота впервые блестел словно шёлк, и был белым как свежий снег. А на шее фамильяра красовался аккуратный чёрный галстук.

Но я знала, что все попытки постирать и облагородить это чудовище заведомо обречены на провал. Как только кошечка отвернётся, дон Кусини вмиг измажется в саже и соберёт на ушах всю окрестную паутину.

– Сам кэб был чёрным, без каких-либо опознавательных знаков, – продолжил Берти, – а на кэбмене был тёмно-коричневый клетчатый плащ и шляпа. Ничего примечательного или запоминающегося. К тому же, он всё время держал голову опущенной и лица я не разглядел.

– Доброе утро, Виола, – заметив меня, Себастьян коротко поклонился и вернулся к допросу, – а лошади?

– Двойка гнедых, – муркнул Кусини, – таких полно по городу.

Эх… негусто… значит вся надежда на его агентов. Главное, чтобы Делия их не прибила на подходе…

– А что с герцогом Тавангой? – спросила я. – Вы ведь установили за ним слежку?

– Установили, – кивнул дракон, – но пока это не дало результатов. Ночью Винсента никто не навещал.

Хм… странно. Неужели, меня посчитали более крупной добычей?

– Ваши агенты следят только за курьером? Или, и за кэбменом тоже? – в голосе дракона не было ни капли насмешки. Он говорил с моим котом на равных, и от осознания собственной важности у Кусини словно выросли крылья.

– Одному лазутчику удалось запрыгнуть на подножку кэба, – кот гордо вскинул мордочку и распушил тощий хвост, – остальные пасут паренька.

– Я думаю, это тот самый секретарь Марио, – сказала я, – описание совпадает.

Неприметная внешность, щуплая фигура, потёртый свитер, огромная шляпа… только во время нашей первой встречи он держал шляпу в руках, поэтому я и смогла рассмотреть лицо.

Правда, мне это не особо помогло. Встреть я его сейчас на улице – вряд ли узнаю.

– Похоже на это, – герцог задумчиво постучал по столу, – после завтрака наведаемся в издательство. Хочу поговорить с господином Марио Венити.

– Хорошо, – кивнула я, – а Вергилий…

– Уехал по делам, но скоро он к нам присоединится, – дракон вновь повернулся к Берти, – когда можно ждать отчёт от ваших агентов?

– Первая разведгруппа уже под особняком, – отчитался фамильяр.

Так быстро? Отлично! Надеюсь, банде дона Кусини удалось что-нибудь узнать.

– Прикажете впустить? – уточнила Делия.

Себастьян кивнул и над роскошным дубовым паркетом растеклось золотистое сияние. А через миг в гостиную прошмыгнули две здоровенные крысы и облезлый дворовой кот.

– Господа, позвольте вам представить моих лазутчиков, – Кусини приосанился и указал лапой на первого крыса, – это Фреди – лучший нюхач в Лавии. Найдёт по запаху любое живое существо, даже если его укрыли магической иллюзией.

– Даже так? – усмехнулся Себастьян. – Я правильно понимаю, что эти господа – вольные фамильяры?

– Правильно, Ваша Светлость, – фыркнул облезлый чёрный кот, – мы вольные и гордимся этим! Но и не осуждаем тех, кто предпочёл комфорт и сытую жизнь свободе.

Кошак насмешливо покосился на Делию, за что тут же словил подзатыльник от дона Кусини.

– Доминго! Как ты смеешь так думать о леди?! – прошипел мой фамильяр.

Ого! Вот это да… Ну, раз Берти в драку полез – точно запал на красотку Делию.

– Дык мы ж не в обиду сказали! – возмутился второй крыс.

– Ещё раз посмеете проявить подобное неуважение, пришибу, – пообещал Кусини.

– Простите, – стушевалась банда.

– Эти двое умеют только язвить и портить дорогой паркет? – фыркнула кошечка, указав на грязные следы, оставшиеся от лап гостей. – Или, как и господин Фреди, не обделены ценными навыками?

– Не обделены! – оживится Берти. – Лекс, второй крыс, умеет создавать идеальную иллюзию невидимости. Даже мимо архимага может прошмыгнуть и кусок сыра украсть! Мы проверяли.

– Потрясающе, – обречённо муркнула Делия, – очень полезный навык.

– А кот Доминго умеет говорить разными голосами, – ничуть не смутившись продолжил Кусини, – я тоже умею, но у него этот навык доведен до совершенства! Даже голос оперной дивы повторить может.

– Прекрасно! – воскликнул дракон. – Моё имя, думаю, вам известно.

– Дык, ещё бы, Ваша Светлость! – пискнул Фреди. – Кто ж вас не знает! Леди Виолу мы тоже знаем, да и с госпожой Делией уже познакомились.

– Тогда не будем терять времени, – сказал Себастьян, – Альберто доложил, что вы смогли стать на след одного из подозреваемых.

Альберто? Отлично, раз Кусини решил скрыть свою личность и не стал представляться полным именем – одной проблемой меньше.

– Да, мы почти час пасли того паренька, – сообщил Фреди. – Скажу честно, это было сложно даже с моим нюхом!

– Если б не наш нюхач, парень бы ушёл! – добавил Лекс. – На нём столько лёгких иллюзий было и плетений, рассеивающих внимание, что в толпе его потерять раз плюнуть.

Значит, я не ошиблась по поводу отвлекающих заклинаний. Мне ведь тоже не удалось запомнить лицо парня, и, вообще, не получилось даже сосредоточиться на нём.

Все черты казались такими… размытыми… словно я видела его сквозь туман или грязное зеркало.

– Так мало того, что иллюзий куча, ещё и запаха своего почти не было! – продолжил крыс. – Я его по булке в кармане выслеживал.

Отличная примета… и как они не запутались-то?

– Там начинка редкая была, персик, яблоки и огромное количество специй, такое только в одной булочной на другом конце Лавии выпекают, – добавил крыс.

О! Хоть небольшая, но зацепка.

– Мы его до храма Семи Духов вели, – сказал Доминго.

– Он с кем-то встречался там? – нахмурился Себастьян.

– Не совсем, – сказал Лекс, – он письмо на алтарь желаний положил и мешочек с монетами, затем три свечи зажёг. И пошёл молиться к постаменту Ньера.

Хм… пока крыс описывает обычную молитву на удачу. Многие жители Лавии приходили молиться в храм Семи Духов перед важными событиями.

– На подходе к алтарю парень обронил золотую монету, – добавил кот, – и даже не попытался её поднять. Хотя в тишине храма звон не услышал бы только глухой.

А вот это уже похоже на тайный сигнал!

– Сразу после этого из кельи вышел жрец Ньера, забрал письмо и ушёл обратно, – сказал Фреди.

– А паренёк? – уточнил Себастьян.

– Парня позвала одна из послушниц, – сказал Лекс, – она провела его в исповедальню. А оттуда он исчез.

– Тайный лаз? – удивилась я.

– Похоже на это, – кивнул дракон, – а дальше?

– А дальше нас заметила уборщица, – поморщился Фреди, – эта сумасшедшая гналась за нами с метлой до самого выхода.

Ох… бедняги… Так пострадать ради дела. Жаль, что Лекс не успел накрыть их иллюзией.

– Вы запомнили жреца, забиравшего письмо и послушницу? – спросил герцог.

– Они были в жреческих мантиях с капюшонами, – сказал Доминго, – у мужчины была видна только чёрная борода, а у женщины точёный подбородок и пухлые губы.

– Красивая, судя по всему, – добавил Фреди, – непохожа на обычную монахиню. Осанка, походка… И пахла очень дорого.

– Сможете узнать парфюм? – уточнил дракон.

– Она не духами пахла, а роскошью. Кремами, маслами, притирками всякими дорогими.

– А цвет волос вы не рассмотрели? – спросила я.

– Чёрные, – сказал Доминга, – у неё локон один из-под капюшона выбился.

– Хм… похоже, это та самая ведьма, которая заказала слежку за Винсентом Таванга, – задумчиво протянул Себастьян.

Дракон щёлкнул пальцами и в воздухе возникла иллюзия нашего метаморфа. Ещё щелчок, и лицо девушки скрыл жреческий капюшон. Теперь было видно лишь точёный подбородок и пухлые алые губки.

– Она! – взвыл Лекс. – Точно она!

– Форма губ узнаваемая, – с видом знатока добавил Доминга, – как и капризная высокомерная ухмылка. Неприятная леди, хоть и удивительно красивая.

Отлично! Значит, у нас появились первые зацепки.

Вот только… почему метаморф не изменила столь узнаваемую внешность? Достаточно было слегка подправить форму губ, сделать щёки пухлее, добавить ямочку на подбородке, и она бы стала совершенно другим человеком!

Неужели, ведьма всё ещё надеется прибрать герцога к рукам?

– Господин Фреди, вы бы смогли по запаху определить, встречался ли герцог Таванга с этой женщиной или нет? – спросил Себастьян.

– Можно попробовать, – крыс задумчиво пошевелил усами, – если с момента встречи прошло не слишком много времени, и они касались друг друга, то без проблем.

– А на вещах? – уточнила герцог.

– Ткани хорошо хранят запах, – оживился Фреди, – дорогой парфюм или масляные притирки я и через неделю вынюхаю!

– А тот странный паренёк, – вспомнила я, – что вы имели в виду, когда говорили, что у него почти не было запаха?

– Дык, то и имел, – вновь пошевелил усами крыс, – он ничем не пах. Даже чужие запахи не впитывал! Булка пахла сама по себе, я на её запах и шёл. А парень пах пустотой!

Ничего себе… теперь бы понять, что это значит, и как использовать полученную информацию при расследовании. Не можем же мы указать в особых приметах, что подозреваемый ничем не пахнет?

– Тапи прибыл! – неожиданно мявкнул дон Кусини. – Это лазутчик, следивший за кэбом. Изволите впустить?

– Да, – коротко кивнул дракон.

Повинуясь приказу хозяина, Делия открыла портал. И из вихря золотистых искорок шустро вышмыгнула упитанная чёрная крыса.

– Вилдебрант прибыл с отчётом! – отрапортовал последний агент. – Прошу простить за задержку, долго пытался поймать обратный кэб.

Ох… хотела бы я посмотреть, как крыс останавливал извозчика!

– Разрешите доложить? Кстати, друзья зовут меня просто, Тапи.

– Докладывайте, Тапи – невозмутимо сказал Себастьян.

– Кэб, всю ночь простоявший возле дома леди Виолы, доехал до порта. По пути он ни разу не останавливался, и не брал пассажиров, – сообщил крыс. – Хотя ему дважды подворачивались клиенты.

Значит, никакой он не кэбмен. Настоящий извозчик никогда не откажется от заработка. Особенно, простояв всю ночь впустую.

– Добравшись до порта, кучер оставил кэб возле таверны «Пьяная чайка», а сам уселся на ступеньках и принялся раскуривать трубку, – продолжил Тапи.

– А, что, внутрь таверны он не входил? – удивилась я.

– Нет, госпожа. Он почти четверть часа курил на ступеньках и вертел в левой руке зажигалку, пока к нему не подошёл мужчина, в костюме матроса.

Левша? Прекрасно! Ещё одна важная примета.

– Погодите! – прервал крыса Себастьян. – Этот мужчина действительно был матросом? Или вы считаете, что он притворялся моряком?

– Притворялся, якорь ему в зад! – возмущённо фыркнул Тапи. – Я пять лет бороздил просторы Вельнского моря. И настоящего моряка за версту определю!

Хм… а дело становится всё запутаннее и запутаннее… не слишком ли много лиц задействовано в этих похищениях? Жрецы, метаморфы, липовые моряки, странный кэбмен и паренёк без запаха и лица…

По размаху это дело скорее тянет на заговор против короны, чем на обычное преступление!

– Какая у вас колоритная разведгруппа, – задумчиво муркнула Делия, сменив гнев на милость, – и информацию они принесли действительно ценную.

– Так, бездарей и лентяюг не держим! – просиял Кусини. – Сэр Вильдебрант, это всё, что вам удалось узнать?

– Почти. Возле таверны негде было спрятаться, поэтому самого разговора я не слышал, но заметил, как моряк передал кэбмену то ли амулет, то ли украшение.

На страницу:
6 из 8