Полная версия
Секретный файл «Пантера»
Асазон Хэтчер
Секретный файл «Пантера»
Предисловие
Здравствуй, дорогой читатель! Перед тобой очень опасная книга! И я, как уважающий своих читателей автор, обязан предупредить тебя об этом, прежде чем ты примешься за её прочтение. Если конечно не передумаешь.
Почему эта книга опасна? Дело в том, что многие факты, детали и часть событий, которые описаны в ней, были услышаны мной от человека, который вскоре после нашей беседы погиб при загадочных обстоятельствах.
По понятным причинам я не буду называть настоящее имя этого человека. Пусть это будет Виктор Лисицын. Скажу только, что он работал в спецслужбе, но в какой именно и в каком городе – я также указывать не стану.
Несмотря на то, что история, рассказанная им, произошла в далёком 2003 году (считай целых двадцать лет назад!), она до сих пор считается засекреченной и предавать её огласке всё равно очень и очень рискованно. Но я всё равно хочу поведать её вам, так как считаю, что правда должна быть рассказана…
Конечно, я выпускаю эту книгу в свет на свой страх и риск и чтобы снизить градус опасности, мне пришлось перенести место действия в свой вымышленный мир, заменить всех настоящих действующих лиц на выдуманных персонажей, а также изменить названия организаций, проектов и тайных операций.
Тем не менее, эта книга всё равно является чем-то вроде вируса, который опаснее даже чем Covid-19. Вы ещё можете избежать заражения, если всё же не осмелитесь прочесть её, но я, само собой, уже инфицирован. И как нулевой пациент выпустил этот смертельно опасный информационный патоген в свет.
Лекарства от него нет. Остаётся лишь полагаться на иммунитет, если у кого-то имеются покровители во властных структурах, которые в случае чего прикроют, или же если их нет, то на слепую удачу – авось пронесёт?
Согласен, цена за правду слишком высокая. Но многие в этой жизни рискуют и за меньшее, а кто-то и за просто так. За один выброс адреналина, например… Но уверяю вас, что при чтении этой книги вы испытаете такие ощущения, остроте которых позавидует даже самый заядлый адреналиновый наркоман!
Вы только представьте, что чувствовал я, когда писал её, зная – куда именно прокладываю себе путь практически каждым напечатанным словом. И тем более сейчас, когда выпускаю её, прекрасно понимая при этом, что назад дороги уже не будет, так как я отрезал этим самым себе всякие пути отхода. Ведь слова, как говорится, уже сказаны и за них придётся в случае чего отвечать! Безумие, да?
Конечно, я прячусь за псевдонимом. Но кого в наше время они спасали? В эпоху тотальной слежки не только через интернет, но и другие коммуникационные средства связи легко можно вычислить практически любого обывателя. Если конечно у него нет поддержки где-то там на верху. Я не о Боге, если что.
Страшно ли мне? – Спросите вы. Я отвечу – конечно. Это как игра в русскую рулетку. Только где в барабане из шести патронов только один холостой, а остальные пять – боевые. Шанс один из шести – не слишком высок.
Тогда зачем я это всё делаю? По нескольким причинам. Тут дело и в самой истории, которая настолько удивительна и даже, можно сказать – фантастична, что не поведать о ней, а навсегда оставить замолчанной, выше моих сил. Она буквально рвётся из меня, будто сама хочет, чтобы я её рассказал… Тут конечно и собственные амбиции. Желание бросить вызов. И этим самым пощекотать себе нервы, да.
Данная книга – это художественное произведение. Но, несмотря на это, в ней имеются части секретных документов, не подлежащих огласке. Читать их нам с вами категорически запрещено. Но я сделал первый шаг, подхватив эстафету у покойного Виктора Лисицина. Ну а вы готовы пойти на риск и прочесть её?!
Тогда вперёд!
Пролог
Планета Армикон. Страна Эндерлия.
Город Блэкван. 10 сентября 2004 года.
23:45 ночи.
Сгустившаяся над Блэкваном ночь затянула небо непроглядным бархатно-чёрным покрывалом. На нём уже высыпали холодно поблескивающие, похожие на льдинки, колючие звёзды и среди них неподвижно зависла болезненно-бледная Луна.
Она подобно глазу Божьему на протяжении многих веков безмолвно взирала на планету Армикон и при этом не имела возможности никому поведать о том – свидетелем каких событий ей приходилось быть за всё время своего существования.
Впрочем, одно из событий происходило прямо сейчас, и пусть его нельзя было назвать зрелищным, поскольку в мире происходили вещи куда ужаснее, но, тем не менее, последствия от него вскоре повлекут за собой смерти и разрушения.
По сырому грязному асфальту торопливо бежал, постоянно с тревогой оглядываясь, невысокий седоволосый мужчина в белом халате. Он остановился у высокого фонарного столба и, опёршись в него рукой, ощутив ладонью покрытый капельками недавнего дождя его холодный металл, начал шумно с присвистом переводить дух.
Выглядел мужчина лет на шестьдесят с небольшим. Его обильно посеребрённые сединой тёмные волосы были сильно растрёпаны, а изборождённое глубокими морщинами узкое лицо, несмотря на ночную прохладу, в свете фонаря поблескивало от пота.
«Как же им удалось узнать, где находится моя лаборатория?» – С тревогой озираясь по сторонам, уже не в первый раз подумал он и, наконец, отдышавшись, с трудом сглотнул скопившуюся во рту тягучую, как слизь, слюну. – «Это просто невозможно…»
К его удивлению улица была совершенно пуста. Хотя час был не слишком поздний. Помимо фонарей горели редкие огни высоких домов, и вокруг царила безмятежная тишина. Город мирно спал. И если бы не полученное десятью минутами ранее предупреждающее об опасности сообщение от племянника, мужчина в белом халате ни за что бы не подумал, что до него вообще кому-то может быть дело. Всё это было похоже на розыгрыш.
– Вот только Чонни не стал бы со мной так шутить. – Вслух опроверг данный вариант беглец и, нервно усмехнувшись, вытер рукавом халата со лба пот. – Не стал…
И тут, словно в подтверждении его слов, от стены одного из стоящих на противоположной стороне улицы домов отделилась высокая тёмная фигура и быстрым шагом направилась прямо к нему. Потом появилась ещё одна. На этот раз на его стороне. Всего в нескольких метрах! В отчаянии грязно выругавшись, мужчина снова бросился бежать.
«Как же неразумно было прятаться посреди пустой улицы ночью возле фонарного столба. Особенно когда тот отлично работал!» – Мысленно клял сам себя он, протискиваясь в тёмный узкий проём между двумя домами. – «Теперь меня заметили! Чёрт!»
Выбравшись на заднюю сторону двора, мужчина огляделся. Вокруг стояла кромешная темнота. Только на фоне подсвеченного Луной ночного неба виднелись наполовину облетевшие кроны деревьев, кажущиеся плоскими, словно это были вырезанные из чёрного картона декорации. Больше ничего видно не было, поскольку глаза ещё не успели привыкнуть к темноте. Но, тем не менее, нужно было где-то спрятаться. Время поджимало.
«Эх, если бы сейчас при мне была хоть одна капля моей «Молнии», я бы сумел от них уйти!» – На ощупь продвигаясь вдоль стены неизвестно куда, с досадой подумал он. – «Вот только уходить пришлось в спешке, и потому не подумал захватить! Само собой, здоровье мне бы это сильно пошатнуло. Но всё же лучше, чем попасть к ним в руки».
Нащупав рукой кирпичный угол, мужчина завернул за него и замер, прислушиваясь. По-прежнему было тихо. От волнения он снова начал часто и шумно дышать. А сердце от страха тяжело колотилось в груди, как кузнечный молот. Пересохшее и словно обожженное прохладным воздухом горло давало о себе знать.
«Хотя бы один глоток воды». – Мысленно произнёс он и посмотрел на светящийся циферблат часов. Электронные стрелки показывали полночь. Ровно. – «Ну и куда мне идти в такое время? Домой нельзя. И к Чонену тоже…»
Обдумать данный вопрос он не успел, так как его прервал неожиданно раздавшийся звук осторожно приближающихся… шагов! Сердце от страха тут же замерло. «Неужели это они?!» – Вспыхнула у него в голове паническая мысль. Мужчина медленно отступил назад. Под ногой хрустнула смятая пивная банка. Громко. Слишком громко. – «Чёрт!» Шаги сразу стихли. «Может всё-таки показалось? Нет, не могло…»
Судорожно выдохнув воздух, он тихо, очень тихо отступил в сторону. И тут чья-то сильная рука совершенно неожиданно схватила его сзади за воротник и резко дёрнула назад. Почти сразу в голове профессора Брауна словно взорвалась бомба, начинённая мегатонным зарядом мучительной боли. А потом наступила тишина.
Глава 1
Заложник ада
Что такое ад? Ну, это смотря кого спрашивать… Можно сколько угодно рассуждать о страшном тёмном месте, куда душа грешника попадает после смерти, и где она будет вечно мучиться. В конце концов понятие ада довольно абстрактное, а в какой-то степени ещё и личное. Абстрактное, потому что никто из живых это место ещё не видел воочию и от того представляет его себе по-своему. В силу своих убеждений и воображения. А личное, потому что у каждого свой собственный ад. И для того, чтобы в нём оказаться вовсе необязательно дожидаться смерти. Ведь он может настигнуть ещё при жизни. И когда это с вами случится, вы сразу поймёте, что это он и есть – тот самый ад. А как придёт понимание? Очень просто. Ведь только ад может заставить вас пожалеть, что вы появились на свет.
Закусочная «Вкусная еда».
Город – столица Кувентас.
15 сентября. 14:20 дня.
Венекс Коулмен на своём примере знал, что такое ад, поскольку уже на протяжении нескольких месяцев считал себя его заложником. Он практически каждую ночь просыпался в холодном липком поту от своих собственных криков и зубовного скрежета, что порождались такими же холодными и липкими кошмарными сновидениями.
Ему каждый раз снилось то пробуждение после ужасного взрыва, что унёс жизни пяти членов его отряда. Он снова приходил в себя посреди развороченного помещения, усеянного бетонной крошкой, обломками различных предметов, а ещё телами, некоторые из которых были изувечены до полной неузнаваемости. В воздухе стояла вонючая стена из пыли и дыма, и от них горчило в пересохшем и будто бы обожжённом горле.
Крови вокруг было много. Как на скотобойне. Ей были забрызганы стены и потолок. А когда он с трудом поднялся на то и дело подкашивающихся ногах и осмотрелся, то увидел на полу некий деформированный и обугленный округлый предмет, который слепо таращился на него пустыми глазницами и щерил в оскале обломки зубов. Но сильнее всего его поразило не это, а выжженная на одной из стен чья-то тень. Представив себе, насколько высокая была в помещении температура при взрыве, его тут же передёрнуло.
Их задачей было ликвидировать банду террористов, заложивших взрывчатку в здание, и спасти заложников. Они прекрасно с этим справились, успешно выполнив и то и другое. Даже разминировали все заложенные на верхнем этаже бомбы. Только те каким-то образом всё равно взорвались, что наводило на некоторые размышления.
Вскоре пришли в себя ещё четыре человека из его команды – оставшиеся выжившие из десяти, включая его самого. И им в срочном порядке пришлось уходить, пока не пришли те, кто организовал эту подставу, чтобы проверить наличие выживших, и если вдруг таковые обнаружатся, то закончить начатое.
О том, что они станут пересчитывать тела, он не беспокоился. Трупы были настолько разворочены взрывом, что невозможно было определить, где среди них член его отряда, а где террорист. Кроме того, от некоторых не осталось даже обгоревших костей, чтобы их можно было идентифицировать по анализу ДНК. А это был отличный шанс на какое-то время уйти в тень, а затем начать новую жизнь.
Венекс не знал, как у остальных, но лично у него с новой жизнью ничего не вышло. Кошмары во сне и глубокая депрессия наяву, а также большое сожаление, что он подписался на ту экспериментальную программу…
Да, они усовершенствовали его организм, подарив ему вечную молодость и полную регенерацию. Но при этом многое и отняли. Они в буквальном смысле лишили его мужского достоинства, а вместе с ним и возможности когда-нибудь завести семью. И даже после этого попытались забрать последнее – жизнь.
И пусть руки-ноги у него были целы, он все равно ощущал себя никому не нужным получеловеческим обрубком, умеющим только одно – убивать, но при этом выброшенным за ненадобностью в равнодушное к чужим проблемам общество, где каждый был сам по себе, и просить помощи было просто не у кого.
С каждым прожитым днём Венекс всё больше жалел, что выжил тогда в том взрыве. Конечно, покончить собой у него всегда была возможность, но с его усовершенствованным организмом сделать это было не так уж просто. А в случае неудачной попытки всадить себе пулю в голову и навсегда остаться овощем… Нет, такой риск был не для него. А поэтому он выбрал себе более действенный способ.
Он расхаживал посреди небольшой закусочной под неброским названием «Вкусная еда» со штурмовой винтовкой в руках. Почти все посетители по его указанию стояли у окон, уперевшись поднятыми и широко расставленными ладонями в стёкла. Ему не хватало ещё, чтобы его подстрелил какой-нибудь снайпер. Ведь тот может ранить, обездвижить… А ему была необходима стопроцентная смерть.
И для того чтобы максимально накалить атмосферу он не стал выдвигать занявшим позиции напротив закусочной спецам из полиции и ФРС каких-либо требований и по этой же причине безжалостно убил двух заложников – мужчину и женщину, чьи тела лежали сейчас перед ним на залитом их кровью полу.
Перед убийством с ним выходил на связь агент ФРС, позвонив с сотового на телефон закусочной, через который персонал принимал заказы. Он представился как Джек Харрисон. Вполне толковый парень – по мнению Венекса. Грамотно вёл переговоры. Всё по методике ФРС: «Спокойствие», «Понимание», «Дружелюбие», «Готовность помочь»… Она ему была прекрасно знакома, так как он сам её проходил во время обучения в академии. Пока не попал в то «зоопарковское» подразделение.
Но несмотря на все старания федерала, у того ничего не выходило. Может с кем-то другим эти психологические приёмчики и прокатили бы, но только не с Коулменом. Так как он был настроен весьма решительно.
Телефон снова зазвонил и Венекс, подойдя к стойке, поднял трубку, а затем, поднеся её к уху, с издёвкой поинтересовался:
– Ты слышал выстрелы, Джек?
– Да. – Упавшим голосом отозвался федерал и, судя по секундной паузе, вернув себе самообладание, спросил: – Что ты сделал?
– Да ничего особенного… – Прежним насмешливым тоном ответил Коулмен. – Просто убил двух человек. Мужика и бабу. А что?
– Зачем? Эти люди… Они же ни…
– Да, да… Ни в чём не виноваты. Я знаю. – С полным безразличием к происходящему закончил за него Венекс. – Им не повезло.
– Не повезло? Но какой тут смысл?
Продолжая держать трубку у щеки, Коулмен неопределённо хмыкнул и, подойдя к одному из стоящих лицом к окну заложников, осторожно выглянул из-за его плеча на улицу. В нескольких метрах от закусочной стояли поперёк несколько синих с красными мигалками на крышах и белыми надписями «Полиция» на бортах служебных машин. А за ними заняли позиции, направив в сторону заведения дюжину стволов штурмовых винтовок, облачённые в чёрную униформу спецназовцы из ФРС.
Джека Харрисона он увидел не сразу, так как тот стоял немного поодаль и в стороне, заведомо уйдя с линии огня. Представлял он собой высокого темноволосого парня в серых брюках и белой рубашке поверх которой был надет чёрный бронежилет с жёлтыми буквами ФРС на груди. Он говорил по сотовому.
– Смысл? О, смысл есть, друг мой. – С усмешкой проговорил Венекс, отходя от окна. – И думаю, что ты потом всё поймёшь…
– Потом может быть поздно. – Парировал Джек. – А я хочу успеть помочь. Ты просто скажи, что тебе нужно. И я всё устрою.
– О, это точно! Устроишь, я знаю!
– Отлично! Я слушаю тебя. – Продолжая демонстрировать неимоверное терпение, проигнорировал издёвку федерал и тут же ухватился за призрачную возможность спасти жизни оставшихся заложников. – Говори…
– Я вот тут подумал… – Продолжая улыбаться в трубку, произнёс Коулмен. – Может мне пристрелить ещё двоих? Что скажешь?
– Чёрт возьми! Ты можешь ответить, что тебе надо?! – Взорвался, наконец, Харрисон. – Я не смогу тебе ничем помочь, если ты…
– Напротив! Ты мне очень даже поможешь! И совсем скоро узнаешь в чём. – Заверил Венекс и, отключив связь, положил трубку.
Посчитав, что уже достаточно подействовал на нервы служителям закона, Коулмен отошёл от стойки и, передёрнув затвор винтовки, решительно зашагал к выходу, отчаянно при этом надеясь, что ему не дадут ни единого шанса выжить. Наконец-то он теперь станет свободным. И случится это прямо сейчас!
Штаб-квартира ФРС.
Кабинет замдиректора.
16 сентября. 9:20 утра.
Джек Харрисон был раздосадован. Он не справился с возложенной на него задачей, и хотя его начальник считал иначе, агента продолжало гложить чувство, что погибших двоих заложников можно было спасти. Вернее он мог бы спасти. Но не сумел…
– Прекрати винить себя, Джек. – Отбросив официальный тон, произнёс заместитель директора Фрэнк Олдман, кладя на стол только что прочитанный отчёт агента о вчерашнем происшествии. – Это был настоящий псих. До сих пор непонятно, чего он хотел. А ты сделал всё, что мог. И вообще проявил себя молодцом. Двенадцать человек спас!
Джек невесело дёрнул щекой. Слова начальника ему не особо помогли. Ведь того там не было. Это не он пытался достучаться до того человека. Это не он видел, как тот после их телефонного разговора вышел из закусочной и открыл по полицейским и федералам огонь из штурмовой винтовки. Это на глазах у Харрисона его расстреляли спецназовцы, буквально превратив в решето, но при этом тот какое-то время ещё оставался жив и умер в «скорой» по пути в больницу. И посреди всего этого кошмара у Джека в мозгу гвоздём засела навязчивая мысль, что он мог бы всё это предотвратить… Мог, чёрт возьми! И точка!
Но Фрэнк Олдман кое в чём был прав. Тот человек явно был не в себе. Обычно преступники в подобных случаях выдвигают требования и порой совершенно безумные – обеспечить им безопасный выезд из страны, вертолёт или неразумно завышенную сумму наличных. Но тот напротив – не просил ничего. Зачем тогда брать заложников?
– Сэр, я вот сейчас подумал… – Медленно произнёс Харрисон. – Мне кажется, я понял, чего он хотел. Умереть. Это точно. Он будто специально нас на это провоцировал. Поэтому и убил тех людей. Но я никак не могу понять, почему таким способом? Не проще самому застрелиться? Или как-то иначе свести счёты с жизнью? Странно…
– Я же говорю тебе – псих. – Подтвердил свой вывод начальник. – Не пытайся даже понять. Тем более уже всё кончено… Зачем тебе копаться в этом? Забудь.
– И всё же, сэр, я прошу вас узнать об этом человеке как можно больше. – Вперив в лицо замдиректора взгляд серых глаз, проговорил Джек. – Сделайте это…
– Хорошо, я отправлю запрос… – Пожав плечами, сказал мистер Олдман. – Если для тебя это так важно. Мне не сложно. Но просто ответь – для чего тебе это?
– Понимаете… Мне не даёт покоя ещё одна деталь. – Нахмурившись, отчего у него над прямым носом пролегла складка, произнёс Харрисон. – Я ведь подошёл к нему, когда его расстреляли. На удивление он был ещё жив. И он, перед тем как потерять сознание, давясь кровью, сказал мне нечто странное: «Есть и другие. Надгробие триста…»
– Надгробие триста? – Переспросил Фрэнк Олдман. – Ты уверен?
– Не совсем. – Ответил Джек. – Он словно не договорил до конца.
– Ну, хорошо… Я попытаюсь о нём выяснить как можно больше. – Откидываясь на спинку кожаного кресла, сказал начальник и, снова взяв официальный тон, добавил: – А вы можете быть свободны, агент Харрисон. Как что узнаю, сразу же сообщу.
Глава 2
Удар по оппозиции
Город Блэкван.
Два часа спустя.
Представительского класса чёрный автомобиль марки «Антарио» не спеша приближался к железобетонному светло-серому ангару высотой с двухэтажный дом, одиноко стоящему на широком поле, поросшем сухой жухлой травой песочного цвета.
Несмотря на прохладу, погода была ясная и солнечная. По ярко-голубому небу медленно плыли белые, похожие на рваные клочки ваты, перистые облака. Золотистое солнце ярко поблескивало, а зависшая неподалеку от него размером с небольшой мяч сфера планеты Ланы – дневного спутника Армикона, мягко отсвечивала розовым светом.
Когда машина остановилась в метрах десяти от ангара, дверь в его широких воротах отворилась, и из проёма вышел невысокий пожилой мужчина в строгом чёрном костюме и белой рубашке с бордовым галстуком. В опущенной руке он держал кейс.
Передняя пассажирская дверца машины тоже открылась и на поросшую травой землю опустилась нога в лаково поблескивающей чёрной мужской туфле, а за ней, поднявшись во весь рост, появился средних лет высокий подтянутый мужчина. Он тоже был одет в костюм, но только светло-серого цвета, а его глаза скрывались за тёмными очками.
Оба мужчин направились друг к другу. Прохладный ветер трепал их волосы и обдувал гладко выбритые лица, норовя при этом ещё забраться под одежду, но никто из них даже не поморщился и вообще не проявил никакой эмоции от этого дискомфорта.
– Интересное вы нашли себе укрытие. – С усмешкой заметил высокий, когда они остановились друг напротив друга. – Не волнуетесь, что раскрыли его нам?
– Ну, раз мы решили сотрудничать, то думаю, что следует начать с взаимного доверия. – Сухим, как шелест травы голосом ответил пожилой. – Вы не согласны?
– Отчего же? – Не стал спорить высокий. – Ну конечно согласен…
– Прекрасно. – Прежним шелестящим голосом без всякого выражения констатировал пожилой и, протянув своему визави кейс, что держал в руке, пояснил: – Здесь мы собрали весь необходимый пакет документов для нашей совместной работы. Передайте их своему шефу. Пускай ознакомится, прежде чем давать окончательное согласие…
– Обязательно. Но я более чем уверен, что он не передумает. – С улыбкой заверил пожилого высокий, принимая от него кейс. – Наши разногласия в прошлом.
– Конечно. – Сдержано произнёс пожилой. – Нужно идти вперёд…
– Кроме того… – Продолжил высокий, будто его визави ничего не говорил. – Раз ваш лидер сейчас за решёткой и неизвестно когда выйдет и выйдет ли вообще, вам тоже не имеет смысла сидеть без дела. А поскольку у нас с вами общая цель – обрести власть над страной, то объединение усилий поможет нам быстрее её достичь. Всего доброго.
Напоследок ещё раз улыбнувшись, высокий развернулся и направился к ожидающему его чёрному «Антарио», а пожилой продолжал стоять и смотреть ему вслед. Ветер играл его лёгкими, как пух седыми волосами и колыхал пожухлую траву у его ног.
Ботанический парк «Лампрея».
Город – столица Баррипорт.
В это же самое время.
Тем временем в другом городе (за тысячи километров) в ботаническом парке «Лампрея» проходила деловая встреча двух других мужчин, никаким образом не связанных с описываемыми выше и предметом их разговора была совершенно иная тема.
Один был высокий широкоплечий с офицерской выправкой, со слегка одутловатым лицом и гладким, как колено разжиревшей женщины, черепом. На вид ему было чуть больше пятидесяти лет. И хотя он был одет в простую матерчатую светлую куртку и синие джинсы, понимающему человеку не составило бы труда опознать в нём военного.
Другой же был его полной противоположностью. Невысокого роста, стройный, с тонкими чертами хищным скуластым лицом и с аккуратно зачёсанными на правую сторону частично обесцвеченными перекисью тёмно-русыми волосами. На нём было надето лёгкое чёрное осеннее пальто чуть выше колен и такого же цвета костюмные брюки.
Они сидели на одной из многочисленных скамеек в парке, выкрашенной под тон цветущих здесь круглый год различных растений – от цветов и кустарников до деревьев, в приятный глазу мягкий оттенок зелёного цвета и, наслаждаясь свежим прохладным осенним воздухом, вели вопреки безмятежной обстановке вовсе не дружескую беседу.
– Ты понимаешь, что это значит?! – С угрозой прорычал тот, что был лыс, сверля своего собеседника бешеным взглядом. – Раз объявился Волчара живым и невредимым, то, скорее всего, выжил не он один. И теперь они на воле несут угрозу обществу!
– Ну, то, что Волк всё равно погиб – хорошо. – Задумчиво смотря на клумбу с синими розами, негромко произнёс обесцвеченный. – Одной проблемой меньше…