Полная версия
Принцессам в офисе не место
– Все, спать, отставить споры, – тут же отреагировал мужчина.
– А вы? То есть, ты, Альберт? – поправилась я под его укоризненным взглядом, хотя обращаться так к руководству было очень непривычно.
Мое беспокойство о начальнике имело почву. Пусть мужчина выглядел, как обычно, и ничем не выдавал усталости, я-то помнила, как рано встала. Скорее всего, господин Сориа, то есть, Альберт, поднялся еще раньше – частный сектор с коттеджами состоятельных жителей был на другом конце города от воздушного порта.
– Я в порядке. Ничего, долго мы не засидимся. Спокойной ночи, Хлоя.
– Спокойной ночи, – эхом отозвалась я.
Взявшись за ручку двери, мужчина чуть помедлил. И когда я уже подумала, что сейчас он скажет что-то еще, отрывисто кивнул и, распахнув дверь, вышел. А я осталась одна.
Впрочем, спать хотелось так, что сейчас меня это только радовало. Я мельком осмотрела свою комнату, обставленную все с той же варварской роскошью. Диван с шелковыми подушками, низкий столик, заставленный сладостями, кровать под полупрозрачным кисейным балдахином. Вот она-то мне сейчас и нужна!
Быстро приняв душ, легла, накрывшись тонким расшитым одеялом. Какой же сегодня был длинный, наполненный событиями день… «После такого точно не усну», – подумала я и тут же провалилась в сон, словно меня выключили.
А утром, проснувшись резко, будто от толчка, в спешке заметалась по комнате. Мне же ничего не сказали! Куда идти? Когда переговоры? Ох, вдруг я проспала переговоры! Это было бы совершенно непрофессионально…
Тут в памяти начали всплывать воспоминания о вчерашнем дне, и я на миг застыла – перед зеркалом, с совершенно ошарашенными глазами и расческой в руках. А потом заковыристо выругалась и стукнула себя этой самой расческой по лбу. Ужас! Мало того что вчера я напилась на работе… командировка – это же работа? Так еще и дрыхла на своем начальнике! И чуть было не испортила всю маскировку!
Вспомнив, как уверяла таможенника, что я – самая настоящая жена с кольцом, я закрыла лицо руками. Как только он нас пропустил… Все, сегодня буду вести себя, как идеальная, примерная и вышколенная секретарша из фильмов!
Приняв это решение, я собралась в рекордные сроки и уже через десять минут стояла на пороге комнаты. На мне было строгое офисное платье, гладкий – волосок к волоску – пучок на голове не оставлял ни малейшего намека на фривольность, а в руках был зажат блокнот. Все! Секретарь Хлоя Хаммингхем к рабочему дню готова! Можно направляться на поиски начальника.
Однако, едва я открыла дверь и шагнула в коридор, как чуть не врезалась в того, кого искала – в господина Сориа собственной персоной.
– Доброе утро! – гаркнула я, как новобранец на плацу, и вперила в руководство преданный взгляд.
– Хлоя, что ты так кричишь, – к моему удивлению, мужчина страдальчески сморщился и на миг прижал руку к переносице. А когда отнял, я заметила на его лице явные признаки усталости. Он что… вчера поздно лег? Неужели допоздна засиделся с клиентами? А мне сказал, что не будет долго с ними разговаривать!
– У тебя такой обвиняющий вид, словно мы и вправду женаты, причем лет десять, – вдруг хмыкнул мужчина. И, развернувшись, указал куда-то вперед. – Пойдем, нас ждут в столовой. Я уже успел тут… освоиться, – и начальник снова поморщился.
– Кхм… – кашлянув, я осторожно поинтересовалась: – А вы… вчера еще долго разговаривали, господин Сориа? То есть, Альберт, – поправилась я в ответ на предупреждающий взгляд мужчины. Опять забыла, что в Адрабе мы на «ты». Впрочем, в коридоре никого, кроме нас, не было, так что ничего страшного.
– Долго, чуть ли не до трех ночи, – признался мужчина и в неожиданном порыве откровенности пожаловался: – Они все не хотели отпускать меня! И почему-то утверждали, что у нас мальчишник. Хотя его устраивают перед свадьбой, а я уже вроде как женат.
Мальчишник? Мои брови сами собой поползли вверх. В голове всплыли кадры из фильмов – горы алкоголя, веселые друзья и обязательная для мальчишника стриптизерша. Хотя, наверное, в Арабе не бывает стриптизерш, тут же консервативная страна. Ну или они тут тоже… консервативные.
Представив себе закутанную с головы до пят женщину, которая один за другим стягивает с себя бесчисленные балахоны, а они все не кончаются, я хихикнула.
– Чему радуешься? – тут же отреагировал начальник. Сообразив, что отстала, я догнала его и все же спросила, не в силах сдержать любопытство:
– А… эти… особо приглашенные гостьи на вашем мальчишнике вчера были?
Напрямую спрашивать о стриптизершах мне почему-то было неудобно. А вот так, намеками… А что, я спрашиваю не просто так, а для дела! Мне потом делать авансовый отчет, должна же я знать, куда пошла пачка денег мелкими купюрами? Так и напишу – засунуты в белье стриптизершам, представительские расходы. Или это проходит как благотворительность?
Вынырнув из своих мыслей, я обнаружила, что господин Сориа, остановившись у высоких двустворчатых дверей, смотрит на меня с легкой насмешкой.
– Нет, Хлоя, никаких девушек на мальчишнике не было, – отозвался он, и тут в его глазах вдруг мелькнула непонятное удовлетворение: – Но мне нравится ход твоих мыслей. В конце концов, жена должна ревновать своего мужа. Идем, – и он шагнул в распахнутые предупредительными слугами двери, за которыми оказалась вчерашняя столовая.
А я, на миг застыв на месте с открытым от удивления ртом, бросилась догонять мужчину, пылая возмущением. Я? Ревную? К нему? Да… Ни за что! Это просто рабочее рвение. И все.
За завтраком нас угощали вполне привычной едой – булочками, яичницей и сырниками с джемом. А еще, к моей огромной радости, предложили крепкий, ароматный черный кофе, сваренный по-адрабски. Чашечку этого дивного напитка мне передал Фахим Амер, вздохнув при этом так горько, словно я украла у него бумажник. Впрочем, оказалось, что именно в краже меня и собирались обвинить. Только не бумажника, а любвеобильного Фахимова сердца.
– Альберт, а у твоей жены есть сестра? – спросил он, почему-то обращаясь к «мужу», а не ко мне, хотя я сидела прямо тут. И, не успела я покрыться липким потом – откуда он прознал про моих сестер? – Фахим с очередным вздохом признался: – Жену себе хочу. Блондинку с голубыми глазами, как у тебя.
Рыжеволосая я поперхнулась кофе от удивления. И пока откашливалась, начальник успел ответить:
– К сожалению, нет.
И на всякий случай собственническим жестом накрыл мою ладонь. Наверное, чтобы всем стало понятно, что эта рыжая недоблондинка уже занята. Я тоже придвинулась к боссу, но не преминула бросить на него победный взгляд. Вот! А он еще не верил, что в Адрабе меня захотят забрать в гарем!
Фахим при виде наших сплетенных пальцев совсем погрустнел. Меня невольно кольнула жалость, но тут его брат, главный Амер, с усмешкой переспросил:
– Фахим, ты же недавно женился? Зачем тебе жена?
– Новую хочу, – печально пробубнил клиент и, взглянув на меня глазами спаниеля, наконец принялся за завтрак.
Мою жалость тут же как корова языком слизала. Жену он новую хочет! Разве можно говорить о женщинах, как о магокарах? Шовинист! И, отвернувшись от клиента, я сосредоточила все внимание на завтраке, который не продлился долго.
После еды все перешли в зал для переговоров и, наконец, приступили к работе. А то со всеми этими фиктивными браками, ужинами и разговорами о сестрах я уже и забыла, что мы, вообще-то, приехали по делу.
Клиенты хотели купить у нас партию заряженных магией артефактов. У них были собственные источники, но магия в них была какого-то не такого качества и плохо подходила для зарядки блюдец и других техномагических артефактов. Поэтому они и обратились к нам.
Я работала в компании уже три года и поэтому ориентировалась в терминах и понимала общие процессы. Впрочем, сейчас от меня много не требовалось: я просто вела протокол и записывала основные договоренности. А детали будут обсуждать уже технические специалисты, а не высшее руководство, такое, как Азим Амер и господин Сориа. То есть, Альберт. Или пока мы на переговорах, он Сориа?
Поняв, что я совершенно запуталась, я устало потерла переносицу. И глазливый главный Амер тут же это заметил.
–Алберт, брат, продолжим завтра! А то мы совсем утомили твою жену, – и он сокрушенно зацокал языком, как заботливая бабушка, к которой привезли слишком тощего внука. – Слуги, отведите госпожу Сориа на женскую половину! Мои супруги хотят познакомиться с женой моего дорогого брата! – напыщенно закончил клиент.
Я сначала моргнула, пытаясь сообразить, кто такая госпожа Сориа. Потом, догадавшись, что это вроде как я, принялась отнекиваться. Но начальник и сам поспешил спровадить меня, шепнув, что при мне они не могут неприлично ругаться, и это тормозит переговоры. Пришлось, вздохнув, собрать свои записи и идти за слугой. Ладно, ничего не поделаешь. Если начальник запрещает работать, кто я такая, чтобы спорить? И с этими мыслями я, улыбнувшись, шагнула на женскую половину. И тут же попала, казалось бы, в параллельный мир, потому что после тишины и строгости мужской половины особняка женская ошарашила меня звуками и красками.
Тут стоял галдеж. Нет, не тихий воспитанный гул, как в хорошем ресторане, а настоящий гам. Такой, как в студенческой общаге – по крайней мере, именно такими их показывали по блюдцу. Играла музыка, кто-то немелодично пел, вдалеке по коридору с топотом носились дети. Вздрогнув от протяжного вопля, я обернулась и обнаружила клетку с огромным попугаем, глядящим на меня круглым блестящим глазом.
– Чаю хочешь? – скрипуче спросил он и вдруг завопил на весь особняк, распушив хохолок: – Чаю, чаю!
– У нас гости! – заслышав крик попугая, прокричали где-то в коридоре, и спустя минуту я оказалась в окружении джиннок. Или джинних? В общем, жен джинна Амера, которых была целая толпа, и все наперебой галдели, желая познакомиться.
Через несколько минут, когда жены успокоились, я сообразила, что их около десяти, а не пятьдесят, как показалось сначала. Девушки – брюнетки в ярких длинных платьях – оказались очень милыми. А заправляла ими главная жена, Зарифа, которая была несколько старше остальных и отличалась от других девушек пышной фигурой и начальственными замашками.
– Хлоя, мы покажем тебе адрабский хамам! – торжественно объявила женщина. Остальные жены тут же восторженно запищали, заглушая мои протесты: в конце концов, я приехала работать, а не купаться.
Однако с властной Зарифой оказалось совершенно невозможно спорить. Через несколько минут я уже была в том самом хамаме, закутанная в длинную простыню. А после и простыня испарилась, потому что появившиеся банщицы принялись по очереди мять девушек, втирать в кожу ароматные скрабы из баночек и мазать чем-то волосы.
«Ладно», – подумала я и решила пустить все на самотек. Подумаешь, мне намазали ногу чем-то зеленым и вонючим. Зато потом расскажу Ирвине, что была в настоящем хамаме, и…
– Ай! – завопила я, когда банщица отодрала зеленую пасту с, как мне показалось, куском кожи от моей ноги. – Что вы делаете?
К счастью, после беглого осмотра оказалось, что целостность ноги не нарушена и вся кожа на месте. Чуть успокоившись, я все же попыталась сбежать, но была остановлена вездесущей Зарифой.
– Ничего, у нас так принято, – утешила она меня и в доказательство предъявила свою ногу, тоже извазюканую зеленой пахучей пастой. – Зато кожа станет мягкой и шелковистой.
– Но… – я попыталась донести, что если я умру от болевого шока, то шелковистая кожа будет мне без надобности. Однако меня никто не слушал.
– А теперь – руки! – скомандовала главная жена клиента, и я обреченно закатила глаза.
Из хамама удалось сбежать только через пару часов. Точнее, выползти – от пара тело охватила странная слабость, я сейчас я хотела лишь спать. Но едва я обнаружила, что вся моя одежда пропала, как всю сонливость как рукой сняло.
7
Неверяще моргнув, я еще раз оглядела кресло, где остались мои платье, туфли и блокнот. Блокнот все еще был тут – вот он, лежит на сиденье, ярким фиолетовым пятном выделяясь на бежевом бархате подушек. Но… но где моя одежда? Может, ее унесли слуги? Странно… Так, сейчас отыщу главную жену и спрошу.
Тут за спиной хлопнула дверь, и в «предбанник» хамама, где все девушки переодевались, царственно шагнула именно та, кого я собиралась искать. Зарифа, главная жена Амера.
– Хлоя! А ты чего стоишь? – удивленно спросила женщина.
– Как раз хотела узнать, где…– начала было я. Однако Зарифа, недослушав, подхватила меня под локоть и поволокла в какую-то дверь.
– После хамама у нас традиция – пить чай! – тоном гида-экскурсовода объявила она. – А потом слуги принесут вещи. Не переживай, я все подготовила.
Немного успокоившись оттого, что мне пообещали возвратить одежду, я расслабилась. И как оказалось, зря, потому что выданные мне через полчаса вещи были не моими.
– Что это? – потрясенно выдохнула я, поднимая предложенное платье за лямки. – А где моя одежда?
– Твою слуги унесли, потому что она не подходит для торжественного ужина, – Зарифа, казалось, не понимала причин моего возмущения. Ну или старательно делала вид, что не понимает. Почему-то мне казалось, что второе, потому что забирать чужие вещи вряд ли считается нормальным даже у джиннов. – Мы приготовили тебе местное платье. Устроим праздничный вечер!
– Но я не могу это надеть! – в доказательство я легонько потрясла предложенным платьем, красным и пышным. Оно ответило мне мелодичным звоном – от количества нашитых на ткани золотых монет какая-нибудь сорока могла бы скончаться от счастья. Но я, за последние годы привыкшая к сдержанным цветам, не могла оценить это варварское ало-золотое великолепие. – И вообще, у меня есть свое платье для торжественного ужина, и я хотела бы надеть его, – и, сгрузив красный наряд обратно в руки служанок, я попыталась было встать с кресла.
Безуспешно. Тяжелые ладони, лёгшие на плечи, вдавили меня обратно с неожиданной силой. Ой, мамочки… Они себя так со всеми деловыми партнерами ведут?
– Мой дорогой супруг и повелитель решил устроить торжественный ужин в вашу часть, – терпеливо, как маленькой, пояснила женщина. – И велел обрядить тебя в праздничный наряд. А твои вещи, – тут на лице женщины промелькнула тщательно скрываемая жалость, и она помедлила, подбирая эпитеты повежливее: – слишком обычные. На них даже нет вышивки! И самоцветов. И цвет какой-то блеклый.
Невольно хмыкнув, я чуть расслабилась. Конечно, мои деловые платья – серые, темно-зеленые и синие – могли бы показаться слишком скучным этим обитательницам гарема. Они сами одеты так, словно ограбили ювелирную лавку. Ту же Зарифу, в лиловом платье и с ожерельями в три ряда, было сложно обвинить в скромности. Но все равно, это не причина, чтобы прятать мое платье!
Однако все приводимые доводы разбивались о единственный аргумент Зарифы – «муж велел». И поэтому, смирившись, я кивнула, после чего на меня тут же, как коршуны на голубку, накинулись служанки, смиренно ожидавшие исхода разговора. Через полчаса я уже стояла у зеркала, изумленно глядя на девушку с золотыми волосами, уложенными красивыми крупными локонами, и ярким макияжем. Ой… Не слишком ли вычурно для делового ужина?
– А теперь платье! – объявила Зарифа и, подхватив наряд, расправила и двинулась ко мне. А я, сообразив, что в красном платье и с ярким макияжем буду выглядеть несколько… фривольно, скажем так, испуганно шарахнулась от нее.
– Красный – не мой цвет! Мне он совсем не идет! – выкрикнула я. Женщина, не слушая, все надвигалась на меня, словно пыталась ловить бабочку огромным красным сачком, и я, выставив руки вперед, использовала последний аргумент: —И вообще, у нас так не принято!
Странно, но это сработало. Замерев на месте, главная жена на миг сморщила лоб, а потом озабоченно пробормотала себе под нос:
– Точно, у вас ведь другие традиции. Айна! – это она уже гаркнула так, что в окне затряслись стекла, а затем, когда к ней метнулась служанка, пробормотала что-то ей на ухо. Служанка тут же испарилась, словно по волшебству. А когда через несколько минут снова материализовалась в комнате, в ее руках был ворох ткани – слава Богам, не красного цвета, а вполне пристойного молочно-белого. – Вот! – довольно кивнув, Зарифа передала вещи мне. – Примерь, Хлоя, тебе очень пойдёт!
Вздохнув, я взяла вещи и зашла за ширму. Не знаю, пойдет или нет, но светлое платье явно лучше вырвиглаз красного. Да и вышивки на нем явно меньше, поэтому я буду хотя бы отдаленно напоминать секретаршу. Наверное… Кошмар, неужели все командировки такие? Не зря я не хотела ехать!
Однако я не решилась громко возмущаться, чтобы не портить отношения с женой клиента, и страдала молча, одновременно натягивая платье. Зеркала за ширмой не было, и поэтому одеваться пришлось практически на ощупь. Ладно, выйду и увижу, насколько ужасно и непрофессионально я выгляжу в этом шелковом балахоне.
Однако, не успела я выбраться из-за ширмы и шагнуть к зеркалу, как меня все же поймали. Точнее, Зарифа, погадав момент, с ловкостью тореадора набросила на меня какую-то тряпку, в которой я тут же запуталась. Ой! Запеленали!
– И вот так! – произнесли над ухом, тряпку дернули, и она наконец-то села как надо. А я обнаружила, что могу видеть. Не очень хорошо, потому что смотреть нужно было через небольшую прорезь для глаз. И через эту самую прорезь, взглянув в зеркало, я увидела…
Себя в белом саване. Похолодев, я покачнулась, и перед глазами все поплыло. Мамочки… «Саван белый примеришь», – прозвучало в голове, словно наяву.
Яся же предупреждала, что я надену белый саван! Расшитый… Кстати, а чем это он расшит?
Муть перед глазами медленно отступила, и я осознала, что «саван» покрыт золотой вышивкой. И вовсе это не саван, а местный женский балахон, который тут носили, чтобы скрыться от нескромных мужских взглядов.
Выдохнув, я постаралась успокоиться и унять дрожь в пальцах. А потом аккуратно стянула с себя «саван» и всунула в руки опешившей Зарифе.
– Знаете, я, пожалуй, не смогу это надеть, – как можно вежливее произнесла я. – Мне… э-э…муж не разрешает такое носить.
Уже раскрывшая было рот для возражений главная жена захлопнула его с громким лязгом: слово мужа – непреложный аргумент. А я запоздало сообразила, что надо было под этим же предлогом вытребовать свои собственные вещи. Ну да ладно, вроде бы – тут я снова бросила взгляд в зеркало – я смотрюсь вполне прилично. Платье, длинное и светлое, выглядело достаточно элегантно. Полупрозрачные рукава закрывали руки до запястий, узкий верх, обтягивающий фигуру, как перчатка, переходил в пышную юбку. Единственным отступлением от приличий было весьма нескромное декольте, но его я прикрою, например, блокнотом. Или волосами.
Зарифу, видимо, тоже покоробил вид моей выпрыгивающей из наряда груди, потому что она с некоторым сомнением предложила мне примерить другие платья. Но я, уже и не чаявшая выбраться с женской половины особняка, наотрез отказалась переодеваться и все твердила, что меня уже ждет муж, господин и повелитель. Тяжко вздохнув напоследок, женщина вдруг вскинула руки и два раза хлопнула:
– Девушки! – гаркнула она. – Выдвигаемся!
И мы вышли в коридор, где уже галдел выстроившийся – я неверяще вылупила глаза – парами и по росту гарем Азима Амера, напоминающий сборище цветных привидений. Им, в отличие от меня, муж позволял разгуливать в «саванах», точнее, традиционных местных накидках. Вздохнув, я прикрыла декольте блокнотом и следом за Зарифой шагнула к дверям. Ура! Наконец-то, наконец-то я вырвусь из этого ада, где меня мучили, отрывали кожу и пытались втиснуть в тесные нормы местной морали! И попаду в…
В еще более жуткий ад. Но это я поняла лишь спустя несколько минут. А пока, наконец оказавшись в коридоре, торопливо шагала следом за слугой, которому Зарифа что-то шепнула. Девушки во главе со своей предводительницей свернули в другой коридор, а мне объяснили, что я войду в зал с мужем. И теперь я неслась вперед, предвкушая, как нажалуюсь на муки, которые терплю на рабочем месте ради родной компании, и выпрошу премию. Между прочим, скоро нужно платить за аренду. И еще не помешает новая сумочка, а она сама на себя не накопит…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.