Полная версия
Коран. Богословский перевод. Том 2
7:49
А вот те, о которых вы клялись, что их не постигнет Божья милость [что, мол, как они смогут оказаться в Раю, если и бедны, и слабы, и не всесильны, подобно нам?! Нет же, они – там, в Раю, ведь эти люди по возможности старались «собрать» больше благих, добрых дел, и эти «накопления», как видите, дали свой результат].
[Послышался голос… Обратился он к расположившимся на той стене в ожидании:] «Войдите в Рай, где не будет над вами ни страха, ни печали».
7:50
Обратились издалека-а-а [снизу] обитатели Ада к обитателям Рая: «Полейте на нас побольше воды или бросьте нам побольше из того [съестного], чем наделил вас Господь». Те ответят: «Аллах (Бог, Господь), поистине, сделал эти две вещи [райское питье и яства] запретными для безбожников. [Для вас это недоступно, несъедобно, не утолит вашу жажду; хотя мы наверху, на невообразимых высотах, а вы внизу – это не значит, что мы можем вам что-то спустить. А еще и потому, что здесь нет закона земного притяжения, здесь вовсе иной порядок и иная природа].
7:51
[Безбожники, оказавшиеся в Аду] это те, кто (1) к религии относился как к игре и забаве, а (2) мирская обитель обманула их [отдали они за нее все, ничего не получив взамен; за то мирское, что было им на время предоставлено, они приобретали лишь мирское, которое навсегда покинуло их с приходом смерти. О вечном они своевременно не вспомнили и даже ничуть не подумали, не говоря уже о воплощении добродетели в некоторое количество благих дел и поступков].
Сегодня Мы забудем о них, так же как и они забыли в свое время о [подготовке себя к] встрече этого Дня; подобно тому, как отрицали Наши знамения [чудеса не связывали с Богом, Творцом, всему старались найти лишь земное объяснение в границах научных и интеллектуальных возможностей своего времени, а Священные Писания и высказывания пророков они легко и убедительно переводили в категорию преданий, сказаний, легенд, мифов, стараясь придать этому оттенок давно забытой истории].
7:52
Мы предоставили им Книгу [Священный Коран], дающую разъяснения [по разным вопросам] на основе знаний [то есть хорошее образование, самообразование – ключи к пониманию ее], [она является] верным путем и милостью [одной из форм проявления милости Творца] для людей верующих. [А вот не являющихся таковыми мало что в ней по-настоящему заинтересует, она для них – скорее наследие мировой литературы, изучение которого необходимо, к примеру, для защиты кандидатской или докторской диссертации, после чего Книгу можно с чувством выполненного долга поставить на полку прочитанных и ненужных более шедевров. А ведь Книга жива только тогда, когда живы сердца и сознание читающих ее, когда человек озарен изнутри огнями веры, надежды и любви, когда устремлен он от обыкновенного к прекрасному, от набросков к шедеврам, от жизни к бессмертию. Душа, настроенная по камертону18 Корана, счастлива не только в мирском, но и в вечном.]
7:53
Безбожники, если и ждут [чего-то от Корана], так только проявления записанных в нем обещаний [феерических событий, как-то: признаки наступления Конца Света, сам Конец Света, Воскрешение, Судный День].
Придет время, когда все это станет явью, и воскликнут те, кто упускал [столь важное] из виду ранее: «Оказывается, Божьи посланники говорили правду! А есть ли у нас тот, кто мог бы защитить, заступиться за нас? Или, может быть, нам предоставят возможность вернуться назад и поправить свои дела [сделать хоть сколько-то дел, но уже с иным осознанием действительности]?!»
[Такой возможности нет и не будет. Срок, отведенный на раздумье, подошел к концу.] Они потерпели полный крах [проиграли в игре под названием «земная жизнь»], и покинуло их все то лживое, что сопровождало [в мирской обители].
7:54
Воистину, Господом вашим является Аллах [Единый и Единственный Творец всего сущего, Бог], Который сотворил небеса и землю за шесть дней. Затем – вознесся над Троном. Он покрывает (накрывает) день ночью, и смена их происходит без промедлений. [Он сотворил] солнце, луну и звезды. Все это подчинено [Его воле] и покорно исполняет свои обязанности. Обратите внимание! Ему принадлежит сотворение [причем из ничего, не по образу и подобию] и повеление [то есть эти процессы абсолютным образом находятся в Его власти].
Величественен по Своей благодати [выше всего и вся, неисчерпаемы Его величие и благодать], Он – Господь миров [мира людей, мира джиннов, мира ангелов].
***
«Воистину, Господом вашим является Аллах (Бог, Господь), Который сотворил небеса и землю за шесть дней». Дни, упомянутые в аяте, не стоит представлять себе буквально. Это временной промежуток, продолжительность которого известна только Всевышнему19. В одном комментарии говорится, что «имеются в виду обычные мирские дни»20, в другом из тафсиров: «Эти шесть дней исчисляются по меркам вечности, где день равен тысяче мирских лет»21.
Важную мысль высказывал имам аль-Куртуби: «Если бы Всевышний Творец пожелал сотворить Вселенную за мгновение, то это не составило бы для Него ни малейшего труда! Но упоминание шести дней – обучение людей мягкости (последовательности) и уверенности в делах»22.
«Затем – вознесся над Троном». Мирские ассоциации, связанные с сидением на чем-то, неуместны, так как Творец – трансцендентен. Такое творение Всемилостивого, как Трон, не является тем, на чем восседают, а именно так люди себе и представляют его, читая подстрочные переводы с арабского языка. Он также не имеет ничего общего с царским троном. Это – величественное создание Творца, которое по размерам своим больше всех галактик, вместе взятых. Сложно вообразить? Да и не стоит, всему свое время.
7:55
Молите Господа вашего с трепетом [в сердце, смиренно] и незаметно [избегая по возможности публичности, демонстрации].
Он не любит преступающих [законы, каноны; нормы морали, нравственности; этикет обращения к Нему] (не любит агрессивных, совершающих насилие; проявляющих враждебность).
7:56
Не вершите грех на земле [не сейте раздор; не разжигайте войны, не провоцируйте конфликты, не создавайте беспорядок, хаос, смуту], после того как все исправилось (наладилось, поправилось, примирилось) [выровнялось, упорядочилось, особенно с приходом Божьих пророков и посланников, которые проповедовали нормы морали, нравственности и необходимость взаимоуважения и компромисса].
Молите Его [Господа миров] с трепетом [в сердце] и с сильным желанием [уверенные в том, что будете непременно услышаны]. [При этом не забывайте, что] милость Аллаха (Бога, Господа) [особенно] близка к благородным людям [совершающим по мере своих сил и возможностей хорошее, доброе, положительное, благонравное].
***
Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует), услышав, что некоторые сподвижники громко произносят молитвенные формулировки, поправил их: «Люди, пожалейте себя [относитесь к себе мягче, бережнее; будьте спокойны, умиротворенны], вы ведь не обращаетесь с мольбою к глухому, отдаленному от вас (отсутствующему). Воистину, Он [Господь миров] рядом с вами. Он все слышит и необычайно близок [ко всему и к каждому]»23.
7:57
Он [Господь миров] отправляет ветра радостной вестью перед [приходом] Его милости [к примеру, в форме дождя, прохлады, тени].
Когда ветра поднимают и переносят тяжелые [полные частичек воды] облака, тучи, Мы гоним их к мертвой [засушливой] местности и низводим на нее воду, а затем выводим ею [из безжизненной ранее почвы] все виды плодов [как съедобных, так и несъедобных]. Подобным же образом Мы выведем [в День Воскрешения] всех мертвых [живших когда-либо прежде на земле]. Так извлеките же для себя назидание [из происходящих рядом с вами природных явлений]!
7:58
Плодородная (хорошая) почва дает [красивые, сочные, вкусные и самые разные] плоды, растения, с благословения Господа. А из плохой [к примеру, солончакóвой почвы24], если и произрастет что-либо, то с большим трудом. [Соответственно, благотворная почва души верующего человека, как правило, легко и естественно впитывает все хорошее извне, так же и выдает наружу положительные эмоции, сдержанные реакции, добрые слова и благонравные поступки. Внешний облик наполнен благородством, даже если человек занят трудоемкой работой или очень скромно, бедно одет. Что касается безбожника и невоспитанного человека, то хорошее из него можно вытащить только «клещами», он скуп на доброе слово, и ему сложно доброжелательно воспринимать окружающих.]
Подобным образом Мы раскрываем знамения для людей благодарных [ведь лишь они по-настоящему смогут извлечь соответствующую пользу из такого рода примеров].
НУХ (НОЙ)7:59
Отправили Мы Нуха (Ноя) к его народу. Он обратился: «Народ мой, поклоняйтесь [лишь] Аллаху (Богу, Господу), нет для вас [как и для всех остальных] иного бога. Боюсь, что [если не изменитесь] вас постигнет наказание великого Дня. [В Судный День вам будет очень тяжко]».
7:60
Знать (вельможи, местная элита) воскликнула: «Видится нам, что ты заблуждаешься, несомненно заблуждаешься!»
7:61
Он ответил: «Люди, я не заблуждаюсь [в своих убеждениях], а являюсь посланником от Господа миров. [Меня как одного из вас Он избрал для этой ответственной миссии.]
7:62
Я доношу до вас Божьи послания, наставляю [искренне желая вам лишь добра и блага] и знаю от Аллаха (Бога, Господа) то, чего вы не знаете [а потому постарайтесь услышать меня, прислушаться к тому, что говорю].
7:63
Вы удивлены тем, что к вам пришло напоминание от Господа через одного из вас [такого же, как и вы], дабы предостеречь и наполнить [сердца] набожностью?! [Поймите, все это ради того] чтобы вы были помилованы».
7:64
Они сочли его (Ноя) лжецом25, но Мы спасли его и тех, кто был с ним в ковчеге, и потопили тех, кто счел ложью Наши знамения. Воистину, они были слепым26 народом!
ХУД7:65
И отправили Мы к [племени] ‘адитов их брата [по кровному или общечеловеческому родству] Худа. Он обратился: «Народ мой, поклоняйтесь [лишь] Аллаху (Богу, Господу), нет для вас [как и для всех остальных] иного бога. Почему бы вам не проявить набожность?! [Побойтесь Бога!]»
7:66
Знать (вельможи, местная элита) из числа безбожников воскликнула: «Мы думаем, ты сошел с ума (потерял стыд), мы просто уверены в том, что ты лжешь».
7:67
Он ответил: «Послушайте, я не потерял рассудок, однако же являюсь посланником Господа миров.
7:68
Я доношу до вас Божьи послания и являюсь надежным (честным) наставником для вас [искренне желаю лишь добра и блага].
7:69
Вы удивлены тем, что к вам пришло напоминание от Господа через одного из вас [такого же, как и вы], дабы предостеречь?! Вспомните, ведь вы [не прикладывая усилий, ничем не жертвуя] стали преемниками [в вопросах власти, могущества и богатств] после народа Нуха (Ноя), и дал Он [Господь миров] вам в сотворении (в телосложении) изобилие [больше силы, больше физических возможностей]. Вспомните о благах, которыми наделил вас Аллах (Бог, Господь), возможно, это поспособствует вашему успеху».
7:70
Они сказали: «Ты пришел к нам с призывом поклоняться лишь одному Аллаху (Богу, Господу) и оставить все то, на что молились, чему поклонялись наши предки?! Давай же, пусть постигнут нас обещанные тобою [наказания за то, что не отказываемся от язычества], если ты правдив [в том, что говоришь]!»
7:71
Он сказал: «Вы [подобными заявлениями] уже навели на себя Божье наказание и гнев [заслужили это]. Вы спорите со мною по поводу тех названий (имен), которые придумали вы и ваши отцы?! [За теми названиями, что вы и ваши предки выдумали, нет ни силы, ни мощи. Это лишь изваяния или воображаемые вами существа, от которых нет вам какой-либо пользы.] Всему этому Аллах (Бог, Господь) не дал власти (господства). [Обожествление этого абсолютно безосновательно.] [Желаете увидеть обещанное? Так] ждите [наступления срока, назначаемого Свыше]! И я вместе с вами подожду».
7:72
Мы [говорит Господь миров] спасли его, а также тех, кто был с ним, проявив милость. И на веки вечные до основания уничтожили всех тех [из племени ‘адитов], кто не поверил в Наши знамения. Они не были верующими [да так ими и не стали].
САЛИХ7:73
И направили к [племени] самудитов их брата [по кровному или общечеловеческому родству] Салиха. Он обратился: «Народ мой, поклоняйтесь [лишь] Аллаху (Богу, Господу), нет для вас [как и для всех остальных] иного бога.
К вам пришло знамение от Господа – верблюдица27. Оставьте ее питаться на Божьей земле [дайте ей возможность свободно пастись] и никоим образом не причиняйте ей зла, иначе вас постигнет болезненное наказание!
7:74
Припомните, что Он [Господь миров] сделал вас преемниками ‘адитов и предоставил вам невероятные возможности (возвел на высокий уровень) [дал шанс и благословение приобрести передовые для вашего времени знания и методы ведения хозяйства]: на равнинах вы строите прекрасные дворцы (замки) [где живете летом], а в горах – высекаете из камня жилища [где уютно себя чувствуете зимой]. Вспомните о благах, которыми одарил вас Аллах (Бог, Господь), и не чините зло на земле, разрушая (сея раздор) [при помощи ваших сверхвозможностей и навыков]».
7:75
Надменная знать (вельможи, местная элита) обратилась к слабым и немощным из числа уверовавших: «Вы знаете о том, что Салих является Божьим посланником [вы уверены в этом]?!» Те ответили: «Мы, поистине, уверовали в то, с чем он ниспослан».
7:76
Надменные [вельможи] воскликнули: «А мы, воистину, отрицаем то, во что вы уверовали!»
7:77
Они ранили (подрезали коленные сухожилия) [а затем и вовсе зарезали] верблюдицу28 [данную им Аллахом (Богом, Господом) в качестве знамения] и тем самым ослушались Божьего повеления, сказав при этом: «Салих! Раз ты и впрямь посланник, тогда исполни обещанное! [Мы ждем Божьего наказания, о котором ты упомянул, если убьем верблюдицу. Покажи же его нам!]»
7:78
[Божья кара не заставила себя долго ждать, через три дня]29 они были потрясены, охвачены ужасом [их умертвила дрожь, предположительно – из-за неожиданно начавшегося сильного землетрясения и (или) страшных ударов молнии. Это просто разорвало их сердца]. Наутро они, находясь в своих домах, были уже мертвецами, опустившимися на колени [то, что лишь вчера было полно жизни, сегодня превратилось в огромное кладбище].
***
Пророк Мухаммад говорил: «Если Аллах (Бог, Господь) пожелает наказать народ [группу людей, общество, государство, цивилизацию], то беда постигнет всех [в виде природных катаклизмов, экономического или политического кризиса, эпидемий; без разбора, кто – праведник, а кто – грешник]. Воскрешены же [к Судному Дню] они будут в соответствии с [намерениями30 и] делами своими»31.
Глобальная беда обычно накрывает всех без разбора: причастен или нет, стар или млад, набожен или грешен, а в День Суда каждому из пострадавших воздастся в соответствии с намерениями, наполнявшими его разум и сердце, отношением (довольство-недовольство, благодарность-неблагодарность), реакцией (опустил руки или заставил себя встать и идти дальше, несмотря ни на что, пусть даже начался Конец Света), устремлениями (сиюминутная нажива или выстраивание кирпичик за кирпичиком счастья и благополучия в обоих мирах), проговоренными словами (пессимизм или оптимизм, например) и – в соответствии с делами, конкретными делами и поступками.
*
Безудержный ритм метрополитена, кипящая жизнь офисных небоскребов, суета гипермаркетов и феерия мест досуга… Тысячи людей собираются в одночасье в одном месте планеты, другие столь же стремительно расходятся в другом. Мир стал настолько маленьким и тесным, он превратился что называется в «большую деревню». Почти семь миллиардов человек – одухотворенных и бездушных, умных и глупцов, добросердечных и жестоких, – всех их объединяет хрупкость сегодняшнего земного бытия.
Неважно, на какой земле ты вырос, где, как и с кем сочтешь свои дни, важно быть по-настоящему живым сейчас, наполнить жизнь свою светом, смыслом и многочисленными полезными для тебя, твоей семьи и вообще людей делами.
Трудно каждый день освобождаться и очищаться от 80% низкодоходных, но столь сильно заполняющих наш день легких и изматывающих дел? Трудно заставлять делать самое сложное, но при это самое высокорезультатное? Трудно рано вставать и идти на пробежку, а после сразу приступать к самому сложному и трудоемкому, преодолевая болото лени и постоянно крутящееся в голове «потом»? Как хочешь, но без этого труда и самодисциплины у тебя не появится красивый рельеф мышц, мозги не поумнеют, набожности, спокойствия и проницательности не прибавится, да и карман будет оставаться все так же пустым. И у тебя после этого еще хватит совести кого-то ругать и обвинять в своих неудачах?!
7:79
[Не достучавшись до сердец и увидев, чем закончилось упрямство язычников] Салих отвернулся и сказал: «Народ мой, я довел до вашего сведения послание Господа [сделал все, что было в моих силах], наставлял вас [искренне желая вам лишь добра, ничего не прося взамен], однако же оказалось, что вы не любите наставляющих (советующих)».
ЛУТ (ЛОТ)7:80
И [отправили Мы, говорит Господь миров] Лута (Лота)32, обратился он к своему народу: «Вы совершаете аль-фаахиша (разврат)?! Никто ни в одном из миров ранее такого [греха] не совершал!
7:81
Мужчины у вас вступают в интимные отношения с мужчинами, а не с женщинами! Вы просто перешли границы разумного [очевидный разврат вы превратили во что-то обычное, обыденное]!»
7:82
А ответили они лишь словами: «Прогоните их [Лута и тех, кто с ним] из вашего селения [пусть убираются отсюда]! Они излишне чистые [брезгают тем, чем не брезгаем мы]».
7:83
Мы спасли Лута (Лота) и его семью, кроме жены, которая была одной из оставшихся позади [заслуженно оказавшихся в эпицентре Божьей кары; она была одной из них, безбожницей].
7:84
Мы низвели на них [каменный] дождь33. Посмотри же, каков конец грешников (преступников)34. [Территория этого поселения утопталась глубоко в землю, превратилась в нечто мертвое и бесплодное]35.
***
Гомосексуализм и лесбиянство столь же канонически запретны в Исламе, как и прелюбодеяние. С точки зрения религиозной и общечеловеческой морали – даже более пагубны и скверны, чем прелюбодеяние (зина). В Священном Писании такого рода сексуальные отклонения называются «аль-фаахиша», то есть «непристойный поступок, разврат» (см. Св. Коран, 7:80). Именно в этом погряз народ пророка Лута. В Коране описывается то наказание, которое постигло их за ослушание и упорство в грехе, – они были ослеплены, а затем наутро полностью уничтожены36.
Библия, Третья книга Моисеева, гласит: «Не ложись с мужчиною, как с женщиною, это мерзость» (Лев. 18:22). «Если кто ляжет с мужчиною, как с женщиною, то оба они сделали мерзость; да будут преданы смерти, кровь их на них» (Лев. 20:13).
«Предать смерти? Насколько жестоко, негуманно, несовременно!.. – воскликнут борцы за права сексуальных меньшинств. – Ведь сегодня высшей степенью проявления демократии, свободы слова, мысли, действий считается открытое заявление о своих пристрастиях. В ряде западных государств официально регистрируются однополые браки и таким парам разрешают воспитывать приемных детей!» Но в том-то и дело, что если греховные проявления не регулируются самими людьми, то тогда срабатывает Божественное воздаяние (возмездие).
ШУ‘АЙБ7:85
И [отправили Мы] в Медьен их брата Шу‘айба [то есть он был местным, из числа жителей Медьена]. Сказал он: «Народ мой! Поклоняйтесь Аллаху (Богу, Господу), нет для вас [как и для всех остальных] иного бога. К вам пришло знамение от Господа. Не обвешивайте же людей, откажитесь от обмана при ведении торговых отношений [что стало для вас обыденным явлением, само собой разумеющимся]. Не вершите грех на земле [не сейте раздор; не разжигайте войны, не провоцируйте конфликты, не создавайте беспорядок, хаос, смуту], после того как все исправилось (наладилось, поправилось, примирилось) [выровнялось, упорядочилось]. Это – лучшее для вас [следование таким советам спасет вас], если вы уверовали. [В противном случае вы и не услышите моих слов.]
7:86
Не рассаживайтесь на дорогах (путях), обижая (держа людей в страхе, наводя на них ужас) [своими разбойными нападениями, грабежом; взиманием ни за что налогов и пошлин]. [Ко всему прочему] вы [всевозможными угрозами] отвращаете верующих от Божьего пути и превращаете его [в их представлении и показывая своим поведением] во что-то кривое [непроходимое. Призадумайтесь и откажитесь от всего этого в свое же благо].
Вспомните, сколь малочисленны вы были [а потому – слабы], но Он [Господь миров] сделал вас многочисленными [за счет рождаемости, присоединения к вам новых жизнеспособных, энергичных людей]. [Прислушайтесь к сказанным наставлениям – продолжал Шу‘айб, – обратитесь к поучительной истории] посмотрите на то, чем кончили [свое мирское существование] народы, ведшие грешный (преступный) образ жизни.
7:87
Если часть из вас уверовала в то, с чем я пришел к вам, а другие – не уверовали, то потерпите, пока Аллах (Бог, Господь) рассудит между нами. Он – лучший из судей».
7:88
Высокомерная знать (вельможи, элита) его народа сказали [пригрозили]: «Или все вы в обязательном порядке [и без каких-либо условий] возвращаетесь в нашу веру, или мы тебя, Шу‘айб, и всех тех, кто уверовал с тобою, изгоняем из нашего селения [удаляем с наших территорий]».
Он (Шу‘айб) сказал: «А если мы не захотим [ни того, ни другого]?
7:89
Если мы вернемся в вашу [языческую] веру, тогда окажемся лжецами пред Аллахом (Богом, Господом), после того как Он спас нас от этого37. Мы не вернемся, если только не пожелает того Господь. Он [Аллах, Творец всего сущего] знает обо всем и вся. Мы полагаемся на Него [уверены, что защитит Он нас от того, чему мы не в силах противостоять].
Господи [взмолился пророк], разреши [проблему, недопонимание] между нами и нашим народом (рассуди нас) по справедливости. Никто лучше Тебя этого не сделает».
7:90
Безбожная знать (вельможи, элита) пригрозили: «Если вы последуете за Шу‘айбом, тогда лишитесь всего (погубите себя) [обнищаете, перестав обманывать и обвешивать, как мы, грабить; тем самым подпишете себе смертный приговор]».
7:91
[Они обвинили Шу‘айба во лжи, проявили настойчивость, упрямство в грехе и безбожии] и были потрясены (охвачены ужасом) [их умертвила дрожь, предположительно – из-за неожиданно начавшегося сильного землетрясения и (или) страшных ударов молнии. Это просто разорвало их сердца]. Наутро они, находясь в своих домах, были уже мертвецами, опустившимися на колени.
7:92
[Получилось так, что] обвинявшие Шу‘айба во лжи будто бы и не жили там [от них и живого следа не осталось]. Именно обвинявшие Шу‘айба во лжи потерпели убыток (проиграли, погибли) [хотя угрожали на этот счет другим].
7:93
[Не достучавшись до сердец и увидев, чем закончилось упрямство язычников] Шу‘айб отвернулся от них [оставив за спиной мертвый город] и сказал: «Народ мой, я довел до вашего сведения послания Господа [сделал все, что было в моих силах], наставлял вас [искренне желая вам лишь добра, ничего не прося взамен], и стоит ли теперь горевать (скорбеть) по народу безбожному [они получили то, к чему сами же изо всех сил стремились]».
7:94
В какое бы из поселений [городов, государств, цивилизаций] Мы не ниспосылали пророка, его обитателей [в случае категоричного их отказа] постигали беды, несчастья, чтобы поспособствовать пробуждению в их душах трепета пред Богом (чувства набожности).
7:95
Затем вместо бед к ним приходило хорошее (доброе) [счастье, благополучие] и продолжалось до тех пор, пока не становилось всего этого очень много, и тогда люди начинали говорить [никак не связывая с милостью Творца смену трудного периода бед и лишений этапом достатка и благополучия]: «И у наших отцов, дедов были сложные годы, на смену которым приходил период радости [этап успехов и бурного процветания; жизнь такая, черная и белая полосы в ней чередуются, и с Богом, с верой это никак не связано, вера – опиум для народа, и не более того]».