bannerbanner
Ведьма в Летней школе, или Новая пассия лорда Гарджа
Ведьма в Летней школе, или Новая пассия лорда Гарджа

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

– Леди Шайне хочет твоего отчисления, – сказал я строго. – Будь добр, сделай так, чтобы мне больше не приходилось слышать подобные унизительные слова, порочащие и твою и мою честь.

– Вот и отвези меня тогда в мой дом! – огрызнулся малец.

Дом его покойных родителей был отдельной больной темой. Снофри не мог жить там один. И даже с воспитателями и нянюшками. После смерти его родителей мне пришлось усыновить мальчика. Под давлением совета магов его сделали наследником Дженго. Жить где-то кроме главного дворца он не мог. Вот правда никак не хотел с этим смириться.

– Снофри! – вновь сказал я строго, но он не желал меня слышать.

Как и всегда, собственно.

– Я тебе не нужен! Тебе все равно, чего я хочу! Ты только и делаешь, что заставляешь меня жить по правилам, которые придумал сам!

– Ладно. Давай начистоту. Я не самый хороший отец. Но я и не должен им быть, – выдохнул я. – Я – прежде всего правитель. А ты – мой наследник, Снофри. И тебе в будущем править Дженго! Правила… Думаешь, что мне легко их соблюдать? Но я делаю это!

– Я хочу домой.

– Ты вернешься домой, как только закончится смена в Летней школе.

Разговор был окончен. Я схватил мальчишку за руку и пошел внутрь домика, уже подумывая о том, что скажу упрямой красавице Шайне, встреча с которой прошла совсем не так, как я себе воображал когда-то. Однако, когда оказался внутри, то обнаружил лишь ее помощницу-альбиноску. А ведьма как сквозь землю провалилась.

– А где леди Кирабо? – спросил я.

– Она сказала, что заявление на отчисление вы и без нее сможете написать. У нее сейчас дела и…

Угу. Бегу и падаю.

– Никакого отчисления не будет. Где она?

– А у нее “Волшебные эстафеты” на пляже…

Так. Эстафеты…

– А у Снофри что?

– А это… – немного растерялась альбиноска. – Кажется, музыкальный кружок…

Я буквально впихнул в ее руки насупленного сына.

– Будьте добры, верните его туда, где он должен быть.

Ушел так же быстро, как только мог, опасаясь, что девица опять заведет песню про отчисление, а сын закатит очередную истерику. Усмехнулся. Нет уж.

Так, что там про леди Шайне? Она на пляже? Цхатерт! При мысли о том, что она там ходит в купальнике едва не помутился разум. Для верности тряхнул головой, стараясь избавиться от наваждения. Что за глупые мысли? Вообще, судя по тому, что я здесь увидел и услышал, лучше оставить девицу в покое. Прежде только поговорю и выскажу все, что думаю о ее молчании на мои письма, а так же о воспитании детей, и уеду! Насильно мил не будешь. Не нравлюсь? Еще локти кусать будет. С таким характером она долго еще будет в девках сидеть.

Как дошел до пляжа, весь погруженный в свои мысли я не помню. Только вот стоило вдохнуть свежий морской воздух, пропитанный травами, лесом и солью, едва не застонал от наслаждения. Боги! Когда я в последний раз отдыхал?

Море было прекрасным, лазурным, сказочным, спокойным. Плеск небольших волн завораживал слух, а детский смех напоминал о чем-то забытом, далеком и отчего-то ужасно притягательном. Счастливая ребятня носилась босиком по песку, перепрыгивая через магические светлячки, изредка забегая в воду и брызгаясь, а я подумал о том, как жестко ошибается Снофри. Чего ему, дурачку, еще надо?

Шайне я заметил сразу. Нет, не в купальнике. А жаль… Жаль. Фигурка у нее наверняка.... Так! А что это за мужик с ней рядом?

Я с сомнением уставился на белобрысого качка в пляжных шортах с обгорелыми плечами. Кажется, я его знаю… Неужели лорд Финкли собственной персоной? Чего он тут вообще забыл?

Чем ближе я подходил к девчонке, тем более отчетливо слышал ее веселый смех и совершенно дурацкие комплименты и шутки Финкли. Это он что, к моей Шайне сейчас клеится? Или я чего-то не понял?


Шайне Кирабо

– Так, время вышло! – хлопнула я в ладоши, немного усиливая голос магией. – Все на берег! Давайте живее! Кто последний, тот – ленивый тюлень!

Дети засмеялись и побежали наперегонки строиться.

– Как ловко вы их! – похвалил меня Финкли, а я улыбнулась.

Этот светловолосый коренастый мужчина всегда нравился мне. Мы знали друг друга уже много лет, он часто приезжал в Летнюю школу, когда ей руководил мой отец, и мы часто беседовали о всякой ерунде, а еще он помогал с детьми и всегда мог меня рассмешить или поддержать. Иногда такая поддержка просто необходима, как бальзам на душу…

– Леди Кирабо, мы, кажется, не договорили, – раздался за спиной ледяной голос.

Обернулась, невольно скривившись. Приперся-таки за мной на пляж!

– А, лорд Гардж, – кисло улыбнулась я. – Уже написали заявление?

– Лорд Гардж?! – Финкли аж глаза округлил. – Ваше Величество, это весьма неожиданный визит!

Финкли раскланялся в реверансах, а вот Ангрэну, казалось, было все равно на подобные сантименты, он смотрел на меня. Нагло, обескураживающе и с вызовом.

– Мы с сыном поговорили, он остается.

– Но его поведение…

– Прошу, сделайте исключение для сына своего сюзерена.

Сказано так, что ясно – лучше не спорить. Себе дороже обойдется. Нахмурилась, и все же ответила:

– Хорошо. Вы, наверное, уже уезжаете?

Лорд Гардж уже даже кивнул, явно намекая на то, что мое предположение верно, и он уже собирается, хвала богам, восвояси, но все испортил Финкли.

– А разве вы не останетесь на шашлыки и торт?

– Шашлыки и торт? – удивленно приподнял бровь красноволосый мужчина.

– Ну да. У одного из детей сегодня день рождения, родители, кто тут из наших в лагере, проставляются. Нам, конечно же, свои развлечения, а детям сладкое и соки. К тому же, леди Кирабо обещала для всех нас станцевать традиционный для островитян Рудо танец майкибо.

Взгляд Гарджа буквально прошил меня насквозь.

– Танец… – тихо и очень медленно повторил он.

– А так же шашлыки и торт! – просиял Финкли. – Соглашайтесь, лорд Гардж! Это невероятно здорово вспомнить юность и…

– Он занят очень, – не выдержала я. – Правитель все-таки.

Я надеялась, что так подтолкну Гарджа в нужную сторону, но, похоже, сделала только хуже.

– Заманчивое предложение, – в пику мне ответил мужчина. – Я, пожалуй, останусь здесь на ночь, а уеду завтра.

Я мысленно застонала. Вот угораздило Финкли провести свою рекламную акцию!

– Лорд Гардж! Вам совсем необязательно соглашаться! К тому же у нас довольно скромные условия. Лагерь хоть и для детей элиты, но это все-таки не пятизвездочный отель!

– Лорд Финкли, как вам условия? – заломил бровь Гардж, напрочь отказываясь внимать голосу разума.

– Ну как? – засмеялся светловолосый добряк. – Вполне себе… Скромно, но со вкусом! Немного напоминает мою службу в гарнизоне, но в целом вдохновляет и вообще… Вы многое потеряете, если не прочувствуете на себе все прелести жизни в детском лагере. Мы с несколькими родителями уже который год сюда приезжаем. Отец Шайне, конечно же, прекрасный организатор, но и его дочь ничуть ему не уступает. А еще какая красавица!

Финкли подмигнул мне, а я чуть змеей не зашипела.

– Благодарю за комплимент, лорд! – ответила я более резко, чем всегда.

– Не первый год, значит… – зачем-то снова повторил за Финкли слова Ангрэн.

Глянула на наручные часы. Пора собираться.

– Извините, мне надо объявить детям о празднике сегодня вечером и развести их по домикам. Если вы, лорд Гардж, решили остаться на ночь, вам придется подождать, пока я разберусь с делами, а после не займусь вашим заселением.

Правитель Дженго насмешливо улыбнулся, сдувая мешавшую алую прядь со лба.

– Конечно же, леди Кирабо, – ответил он, а я почему-то обратила внимание на его ноги.

Неудобно, наверное, в дорогущих туфлях по песку ходить. Кто-то даже и не подумал разуться, прежде чем ломиться ко мне по пляжу. Вот уж чудик!

– Так! Тишина! – скомандовала я, уже почувствовавшим за время нашего разговора свободу детям. – У меня для вас отличная новость!

– Мы снова поедем кататься на диких пегасах? Ну, пожалуйста, леди Кирабо! – сложил ладошки в просительном жесте один из мальчишек.

– Нет, Верди, не сегодня, – мягко улыбнулась я. – У одного из ваших друзей сегодня день рождения. Ожидается торт, шашлыки, фейерверки и оттягивания за уши!

– Ва-а-а-ау! – тут же завопили дети. – У кого? Скажите, у кого?

Я посмотрела на высокого худощавого мальчишку. Тот, пожалуй, единственный сохранял спокойствие и немного стеснялся.

– У Армчи! – сдала я парня с головой. – Ему исполняется одиннадцать лет. Давайте похлопаем ему.

– Ур-р-ра! – заорали дети и захлопали, ну а после кинулись к имениннику. – Армчи, поздравляем!

Когда все, наконец, утихомирились, я повела детей в их домики, сказав, чтобы вместо ужина они приходили не в столовую, а на площадку для пикников у моря. Вокруг там были и лавочки, и мангал, и беседки, а еще недалеко павильон с магиомузыкой и дискотекой.

Все время, пока я отводила детей, лорд Ангрэн Гардж молчаливой и ужасно гнетущей тенью следовал за мной по пятам. У меня даже лопатки чесались от его взгляда! Вот ведь заставила Финкли нелегкая его пригласить!

– Лорд Гардж, – я повернулась к мужчине, когда проводила в домик последнего ребенка из группы. – К сожалению, все домики заняты детьми. В этот раз необычайно большой набор. Родители разместились в коттедже, но вам придется делить с кем-то из них комнату. Надеюсь, подобные условия вас не сильно смутят?

Ох, как я надеялась услышать что-то вроде недовольного фырканья и это: “Нет уж, я тогда лучше уеду сегодня”.

Но, увы! Лорд Ангрэн Гардж как-то уж слишком сахарно улыбнулся и сообщил, что хочет по настоянию Финкли проникнуться духом юности и с удовольствием разделит с кем-нибудь комнату.

– Что ж, тогда пойдемте, – только и оставалось сказать мне.

По узкой каменистой дорожке мы пошли вдоль тропического пальмового парка, миновали затем душистый розарий и в итоге вышли к нужному коттеджу. Он был значительно больше и выше тех бунгало, в которых жили дети. И если последние были рассчитаны на пять-шесть человек, то родителям было отдано на откуп целых два этажа с несколькими двух-трехместными спальнями, кухней, ванной и просторной гостиной с камином и круглым дубовым столом, за которым “большие дети” устраивали по вечерам игрища в карты, домино и прочие непотребства.

Появление в этой гостиной меня в сопровождении правителя Дженго вызвало у как раз севших отведать местную медовуху закадычных “вспоминателей юности” вначале немой ступор, а после небывалый ажиотаж.

– А это… Это что же… Лорд Гардж? – светловолосая и худая, как щепка, леди Милджери подскочила, делая ужасно кривой реверанс и кинулась сметать крошки от съеденного то ли пирога, то ли тортика, со стола.

Ей в этом, смущенно улыбаясь, стал активно помогать муж, прежде тоже сделавший не самый свой идеальный церемониальный поклон, а вот темноволосый и прыщавый лорд Донжи лишь коротко кивнул и с полнейшим равнодушием вернулся к дегустации местных напитков.

Леди Корги, пышнотелая дама лет тридцати, с пучком собранных на макушке волос, кажется, единственная сумела сохранить баланс между подобострастием и полным отсутствием манер и даже умудрилась сделать и достойный реверанс, и пригласить лорда Гарджа к столу.

– Ваше Величество! Какая неожиданность! – улыбнулась она широко. – Не соизволите ли присоединиться к нашему небольшому застолью? Мы как раз собирались сыграть партеечку в подкидного… Вы же играете в карты?

Лорд Гардж, тоже слегка прибалдевший от увиденного, сумел неожиданно быстро взять себя в руки. И даже обворожительно улыбнулся.

– Я воздержусь.

Я усмехнулась. Кто бы сомневался, сноб красноволосый!

– Что ж… – растерянно причмокнула губами леди Корги.

– Лорд Гардж останется на ночь. В комнате у лорда Донжи была свободная кровать… – сказала я. – Вы же не против, лорд?

Донжи лениво оторвал взгляд от кружки.

– Нет, – сказал он. – Если Его Величество сможет со мной в комнате заснуть, то я всегда рад соседству.

– Думаю, проблем не будет, – кивнул Ангрэн.

Мне про себя оставалось только ехидно хмыкнуть. Ну да! Конечно же проблем не будет… Это просто будет худшая ночь в твоей жизни, Гардж! Я еще по прошлому году прекрасно помнила, как родители наперебой дрались за то, кому не повезет спать в комнате вместе с Донжи – он невообразимо громко храпел. Настолько, что в какой-то из годов Финкли тогда, которому непосчастливилось с ним остаться на ночь, запустил в бедолагу стулом. Так и хотелось добавить, что с тех пор Донжи “такой”, но нет. Его феноменальное спокойствие и тяга к интересным напиткам были в нем стопроцентно качествами врожденными.

Что ж, негативные – это тоже впечатления… Такое Гардж вряд ли забудет.

Я улыбнулась своим мыслям и, махнув всем на прощение, ушла.

– До вечера! – донеслось мне вслед.

Это точно был голос Ангрэна, но я сделала вид, что не услышала.

ГЛАВА 4

Праздник для детей в Летней школе сочетал в себе еще и невообразимое веселье для родителей. Детям для счастья что нужно? Эффектный вынос торта, салюты, дискотека в ночи, когда обычно положено спать. Родители и вожатые же отрывались по полной, оккупируя беседки, устраивая игрища чуть ли не в догонялки, горланя песни под гитару у костра и рассказывая страшилки из местного фольклора, ну а после перетирая политические интриги среди элит.

На фоне гор, моря, чистого воздуха полной свободы, расцветающей снова в груди юности, это казалось чем-то больше похожим на волшебство, чудом. Поэтому и праздновали с размахом. Главным спонсором торжества был папа именинника, лорд Нэй. Его род обогатился и получил титул благодаря торговле и был одним из самых богатых в Дженго.

Магические фейерверки, огромный трехэтажный торт и огромный казан свежайшего мяса в маринаде и специях привезли еще днем, сейчас же шли активные приготовления к празднику. В беседках накрыли белоснежными скатертями столы, я принесла красивую глиняную посуду, расписанную традиционным орнаментом руданцев. Лорд Финкли же уже активно разжигал в мангале огонь.

– Детей позвали? – спросила я у подошедшей ко мне Фарэй.

– Уже бегут! – беззаботно отозвалась подруга. – Все, кроме сама знаешь крого.

Нахмурилась. Сейчас мне стало действительно жалко Снофри. Прежде я не знала, что это не просто избалованный мальчик, а ребенок с непростой судьбой. Но сейчас мне хотелось хоть чем-нибудь ему помочь.

– Схожу за ним, – сказала я, но Фарэй меня придержала за руку.

– Будешь лишней. Гардж пошел его уговаривать.

Дети постепенно подтягивались, и полянка для пикника наполнялась смехом и весельем. Уже начали поздравлять именинника. Я вручила набор расписных ракеток для бадминтона, дети от себя все вместе подарили здоровенный мешок конфет и цветных пряников в глазури. Отец вручил сыну артефакт – кулон по призыву огненной рыси–элементали. Сейчас такое развлечение было модным, и почти у каждого ребенка была целая коллекция таких почти живых зверушек.

А вот лорда Гарджа и его сына все не было…


Ангрэн Гардж

– Ну и почему ты не хочешь идти? – я замер на пороге шестиместного бунгало, оглядывая вполне комфортную, но весьма сдержанную обстановку внутри – шесть узких детских кроватей, шкафчики, тумбочки, письменный стол, один на всех, за дверцей – санузел. Снофри лежал на кровати, повернувшись ко мне спиной и уткнувшись носом в стенку.

– Отстань!

– Все дети в твоем возрасте общаются друг с другом, – терпеливо пояснил я. – Ты должен пойти и поздравить этого мальчика!

– Вот опять! – закричал Снофри, повернувшись, наконец, ко мне. – Должен, должен, должен! Для чего ты хочешь, чтобы я пошел? Для чего ты вообще тут остался сегодня, а не уехал в свой замок?!

– Снофри, ты спрашиваешь для чего? Ты – будущий правитель Дженго. Все эти дети из самых именитых и богатых родов страны! Со всеми ними тебе придется иметь в будущем дело.

– Вот ты и выдал себя! – с ненавистью выплюнул ребенок. – Все это лишь ради страны, а не ради меня.

Ох, боги, дайте мне сил… Знаю, я никудышный отец, но смилуйтесь надо мной и дайте мне нормального, понимающего наследника!

Стараясь успокоиться, я сделал глубокий вдох. Помогло слабо, и все же я старался.

– Послушай, давай сегодня просто туда пойдем? Я… Не хочу на тебя давить.

– Тебе ведь зачем-то нужно туда? Да? Хочешь наладить очередные эти твои политические связи?

Еще один вздох. Для своего возраста Снофри был слишком взрослым… У него была непростая судьба… Политические связи! Знал бы он, что эти связи я собираюсь налаживать с одной строптивой и взбалмошной ведьмочкой…

– Возможно, – ответил уклончиво.

– Хорошо! – неожиданно легко согласился Снофри. – Но если я пойду, ты будешь должен мне желание.

Глянул в окно. Наш спор затягивался. Уже было темно, а где-то в стороне была слышна веселая музыка и смех. Похоже, праздник был в самом разгаре.

– Согласен, – ответил быстро, понимая, что дальше тянуть уже нет смысла.

– Поклянись, – потребовал маленький вымогатель.

– Только если это желание не будет касаться твоего приезда в особняк родителей или отъезда из Летней школы, – пригрозил я.

– Ничего такого.

– Клянусь, – рядом со мной сверкнула и погасла зеленая искорка, свидетельствующая о том, что клятва принята.

Нарушить подобную клятву было опасно для жизни. Зато довольный Снофри подскочил со своего места и, побежав к двери, мне хитро подмигнул.

– Ну что, идем?

Когда мы подошли к месту, где проводился праздник, уже вовсю жарились шашлыки, аромат которых на свежем воздухе едва не сводил с ума. Как и Шайне… Живая, а не на портрете. В легком алом ситцевом платьишке, юбку которого то и дело трепал теплый ночной ветер.

Она стояла у мангала в окружении нескольких мужчин и женщин и помогала раздавать детям шампуры с ароматным жареным мясом. Будто бы почувствовав мой взгляд, она обернулась и, неожиданно тепло улыбнувшись, помахала нам со Снофри рукой.

– Пошли, – сказал я сыну. – Похоже, нас будут угощать.

Снофри фыркнул, но за шашлыками все же пошел.

– Добрый вечер, леди Кирабо! – я чуть склонил голову и получил в ответ смешливый книксен.

С шампурами в руках у Шайне это получилось исполнить весьма экзотически.

– Вас долго не было, – сказала она. – Я уже боялась, что вы опоздаете на торт.

Она вручила Снофри самый большой шампур. Второй, поменьше, отдала мне. А я невольно подумал о том, поела ли она сама....

– Мы разговаривали, – сдержанно ответил я.

– А-а-а…

– Снофри, не хочешь пойти к другим детям? Им там под магиомузыкой весело, – предложил я.

Для детей и правда был создан настоящий рай. Расставлены столики, магиомузыка звучала задорно, а вокруг носились магические светлячки и элементали.

– Я не хочу.

– Пусть остается с нами.

Кажется, Снофри и Шайне произнесли это одновременно, и ребенок с благодарностью посмотрел на ведьму.

– Сейчас торт принесут, – сказала девчонка, а после понизила голос на заговорщицкий шепот. – С нашего места быстрее всего можно добраться за самым большим и вкусным куском!

Она подмигнула Снофри, а тот, кажется, впервые за вечер улыбнулся, но тут же, словно опомнившись, снова скис.

– Я не ем сладкое. Я от него чесаться начинаю и перестаю дышать.

Я вздохнул. И как я мог забыть?

– Ему и правда нельзя сладкое, леди Кирабо, – признал я, но Шайне лишь приподняла изящную черную бровь.

– Лишать детей сладкого – кощунство! Все дети обожают сладости! Иди сюда ко мне, бедняжка, я тебя сейчас так заговорю, что ты несколько дней сможешь есть столько сладкого, сколько влезет!

Мне показалось, что я ослышался. Заговорит его аллергию? Магам подобное было неподвластно. Исцелить последствия болезни – да. Найти причину и лекарства – тоже. Но аллергия… Слабо верилось.

– Я против, – решительно сказал я. – При всем уважении, леди Кирабо, ведьмовские методы ненаучны и сомнительны. Этот ребенок слишком ценен, чтобы…

– Да идите вы лесом со своими сомнениями! – просто сказала она мне, хорошо хоть не плюнула.

А после, проигнорировав мой протест, схватила Снофри за руку и куда-то потащила. Я уже готов был кинуться следом, но почувствовал чью-то руку на своем плече и обернулся.

– Чертовка! Но она знает, что делает… Заговоры болячек у Шайне отлично выходят…

Финкли. Что ж… Мне действительно стоит сейчас довериться ведьме?

– Надеюсь, что вы правы, – ответил я.

– Да, расслабьтесь! – улыбнулся широко мужчина. – Ваши все чаяния по поводу сына понятны, вы – наш правитель, а ему уготована большая роль. Но сейчас здесь мы все просто родители. Просто те, кому не все равно, что будет с их детьми. А этому мальчишке, который успел изрядно потрепать здесь всем нервы, явно нужна забота и положительные эмоции.

Усмехнулся. Мальчишка… Положительные эмоции и забота? Со стороны выглядит, что я слишком на него давлю?

– Благодарю за совет, – ответил сдержано, но внутри души заскреблись кошки.

Невольно вспомнил себя самого. Порой я хорошо понимал эмоции Снофри, потому что испытывал их сам. Вот только я смирился с долгом, с тем, что простые радости других детей могут быть мне недоступны. А он нет… С другой стороны, в этот лагерь отправил я его для того, чтобы он побольше общался среди других детей, но… Но ему нужно что-то другое.

– Кстати, хотел сказать, раз уж мне повезло вот так вот неформально пообщаться с вами… Спасибо!

– Спасибо? – приподнял я бровь.

– “Золотая реформа”, – пояснил Финкли. – Я восхищен. Вы позволили миллионам граждан Дженго получать доход с природных ресурсов. Подобный трюк провести без бунтов у знати было бы сложно, но вы сумели угодить всем.

Усмехнулся. Знал бы Финкли, чего мне это стоило! С Советом магов мы спорили так, что в колонном зале тряслись стены, а с потолка сыпалась штукатурка.

– Негативные последствия это решение все же имело, – ответил я, вспоминая целый ворох претензий от знати, которые приходилось решать до сих пор. – Некоторые слои населения были против, чтобы деньги шли не в государственную казну, а в карманы простых людей, даже не лордов.

– Поэтому я вами и восхищаюсь, – простодушно отозвался мужчина. – Слышал, что вы очень много работаете и всегда на стороне народа и своей страны. О! Кстати, уже несут главное угощение праздника!

Я повернулся. Торт и правда уже несли. Огромный, на котором плясали миниатюрные огненные и водяные фигурки-элементали.

– С днем рождения! – наполнился поздравлениями воздух. – Ура!

Именинник вышел на середину полянки, туда, где воздрузили на небольшой постамент торт и, под бурные аплодисменты, задул магических элементалей.

Кто-то из взрослых взмахнул рукой, применяя магию, и угощение оказалось разрезанным на множество кусков разного размера и формы. Достаточно было протянуть руку, и кусочек сам перемещался на появлявшуюся из ниоткуда тарелочку.

– В этом торте, как и всегда заведено в Летней школе, есть секрет, – шепнул Финкли мне на ухо. – Его называют “Кусок счастья”. В нем спрятана золотая вишенка, которая делает вкус торта самым невероятным и сладостным. А еще эту вишенку обычно заговаривает сама Шайне, и она приносит небывалую удачу тому, кто ее найдет.

Вишенка, заговоренная Шайне… Предмет, носящий достаточный отпечаток ее ведьмовства, куда больше, чем на моей рубашке, а это значит, что на основе него можно сделать и мощный антидот. Конечно же, при помощи серьезных магов… Но факт остается фактом. Ведьмочка не сможет больше пробиться сквозь мою защиту и оторвать мне пуговицы, или еще чего хуже. Вместо этого станет послушной и ласковой, словно ручная кошка…

Я усмехнулся. Почему-то мне до одури захотелось посоревноваться за торт.

Дети и взрослые уже встали кругом, готовясь начать охоту. Я подошел ближе, понимая, что будь здесь кто-то из репортеров или советников-магов, я бы дал повод для сплетен и насмешек на пару лет вперед… Но их здесь не было, хвала богам и лорду Кирабо, который позаботился о конфиденциальной магии в элитной летней школе.

Почти сразу же я заметил ведьмочку, которая стояла с противоположной стороны вместе с моим сыном. Девушка что-то рассказывала Снофри на ухо, явно напутствовав, а тот с необычайно серьезным видом слушал и кивал головой. Тоже будет соревноваться за главный приз?

Хмыкнул. Ладно. Пусть развлекается. Но в любом случае, мне нужно будет оказаться с ним рядом. Если заговор Шайне не сработает… Прибью ведьму! Еще и лесом меня послала ведь! Своего правителя! Совсем сдурела! Стерпел только ради Снофри тогда… Ему и правда хотелось и этой гонки, и сладкого…

– Приготовились! – услышал я голос ведьмочки, Шайне уже стояла в стороне, командуя процессом. – На ста-а-а-арт… Внимание… Давайте!

Дети и взрослые кинулись к торту со всех сторон. И я тоже. Я заранее приметил несколько кусков, показавшихся мне наиболее перспективными. Прятать заговоренную вишенку близко к верхнему коржу было бы бессмысленно – магия элементалей могла вступить в конфликт с непредсказуемой ведьмовской. Я был уверен, что это учли и запрятали артефакт глубже.

На страницу:
2 из 3