
Полная версия
Antiquities of the Jews
26 (return)
[ In this decree of the Roman senate, it seems that these ambassadors were sent from the "people of the Jews," as well as from their prince or high priest, John Hyrcanus.]
27 (return)
[ Dean Prideaux takes notice at the year 130, that Justin, in agreement with Josephus, says, "The power of the Jews was now grown so great, that after this Antiochus they would not bear any Macedonian king over them; and that they set up a government of their own, and infested Syria with great wars."]
28 (return)
[ The original of the Sadducees, as a considerable party among the Jews, being contained in this and the two following sections, take Dean Prideaux's note upon this their first public appearance, which I suppose to be true: "Hyrcanus," says be, "went over to the party of the Sadducees; that is, by embracing their doctrine against the traditions of the eiders, added to the written law, and made of equal authority with it, but not their doctrine against the resurrection and a future state; for this cannot be supposed of so good and righteous a man as John Hyrcanus is said to be. It is most probable, that at this time the Sadducees had gone no further in the doctrines of that sect than to deny all their unwritten traditions, which the Pharisees were so fond of; for Josephus mentions no other difference at this time between them; neither doth he say that Hyrcanna went over to the Sadducees in any other particular than in the abolishing of all the traditionary constitutions of the Pharisees, which our Savior condemned as well as they." [At the year.]]
29 (return)
[ This slander, that arose from a Pharisee, has been preserved by their successors the Rabbins to these later ages; for Dr. Hudson assures us that David Gantz, in his Chronology, S. Pr. p. 77, in Vorstius's version, relates that Hyrcanus's mother was taken captive in Mount Modinth. See ch. 13. sect. 5.]
30 (return)
[ Here ends the high priesthood, and the life of this excellent person John Hyrcanus, and together with him the holy theocracy, or Divine government of the Jewish nation, and its concomitant oracle by Urim. Now follows the profane and tyrannical Jewish monarchy, first of the Asamoneans or Maccabees, and then of Herod the Great, the Idumean, till the coming of the Messiah. See the note on Antiq. B. III. ch. 8. sect. 9. Hear Strabo's testimony on this occasion, B. XVI. p. 761, 762: "Those," says he, "that succeeded Moses continued for some time in earnest, both in righteous actions and in piety; but after a while there were others that took upon them the high priesthood, at first superstitious and afterward tyrannical persons. Such a prophet was Moses and those that succeeded him, beginning in a way not to be blamed, but changing for the worse. And when it openly appeared that the government was become tyrannical, Alexander was the first that set up himself for a king instead of a priest; and his sons were Hyrcanus and Aristobulus." All in agreement with Josephus, excepting this, that Strabo omits the first king, Aristobulus, who reigning but a single year, seems hardly to have come to his knowledge. Nor indeed does Aristobulus, the son of Alexander, pretend that the name of king was taken before his father Alexander took it himself, Antiq. B. XIV. ch. 3. sect. 2. See also ch. 12. sect. l, which favor Strabo also. And indeed, if we may judge from the very different characters of the Egyptian Jews under high priests, and of the Palestine Jews under kings, in the two next centuries, we may well suppose that the Divine Shechinah was removed into Egypt, and that the worshippers at the temple of Onias were better men than those at the temple of Jerusalem.]
31 (return)
[ Hence we learn that the Essens pretended to have ruled whereby men might foretell things to come, and that this Judas the Essen taught those rules to his scholars; but whether their pretense were of an astrological or magical nature, which yet in such religious Jews, who were utterly forbidden such arts, is no way probable, or to any Bath Col, spoken of by the later Rabbins, or otherwise, I cannot tell. See Of the War, B. II. ch. 8. sect. 12.]
32 (return)
[ The reason why Hyrcanus suffered not this son of his whom he did not love to come into Judea, but ordered him to be brought up in Galilee, is suggested by Dr. Hudson, that Galilee was not esteemed so happy and well cultivated a country as Judea, Matthew 26:73; John 7:52; Acts 2:7, although another obvious reason occurs also, that he was out of his sight in Galilee than he would have been in Judea.]
33 (return)
[ From these, and other occasional expressions, dropped by Josephus, we may learn, that where the sacred hooks of the Jews were deficient, he had several other histories then extant, [but now most of them lost,] which he faithfully followed in his own history; nor indeed have we any other records of those times, relating to Judea, that can be compared to these accounts of Josephus, though when we do meet with authentic fragments of such original records, they almost always confirm his history.]
34 (return)
[ This city, or island, Cos, is not that remote island in the Aegean Sea, famous for the birth of the great Hippocrates, but a city or island of the same name adjoining to Egypt, mentioned both by Stephanus and Ptolemy, as Dr. Mizon informs us. Of which Cos, and the treasures there laid up by Cleopatra and the Jews, see Antiq. B. XIV. ch. 7, sect. 2.]
35 (return)
[ This account of the death of Antiochus Grypus is confirmed by Appion, Syriac. p. 132, here cited by Spanheim.]
36 (return)
[ Porphyry says that this Antiochus Grypus reigned but twenty-six years, as Dr. Hudson observes. The copies of Josephus, both Greek and Latin, have here so grossly false a reading, Antiochus and Antoninus, or Antonius Plus, for Antiochus Pius, that the editors are forced to correct the text from the other historians, who all agree that this king's name was nothing more than Antiochus Plus.]
37 (return)
[ These two brothers, Antiochus and Philippus are called twins by Porphyry; the fourth brother was king of Damascus: both which are the observations of Spanheim.]
38 (return)
[ This Laodicea was a city of Gilead beyond Jordan. However, Porphyry says that this Antiochus Pius did not die in this battle; but, running away, was drowned in the river Orontes. Appian says that he, was deprived of the kingdom of Syria by Tigranes; but Porphyry makes this Laodice queen of the Calamans;-all which is noted by Spanheim. In such confusion of the later historians, we have no reason to prefer any of them before Josephus, who had more original ones before him. This reproach upon Alexander, that he was sprung from a captive, seems only the repetition of the old Pharisaical calumny upon his father, ch. 10. sect. 5.]
39 (return)
[ This Theodorus was the son of Zeno, and was in possession of Areathus, as we learn from sect. 3 foregoing.]
40 (return)
[ This name Thracida, which the Jews gave Alexander, must, by the coherence, denote as barbarous as a Thracian, or somewhat like it; but what it properly signifies is not known.]
41 (return)
[ Spanheim takes notice that this Antiochus Dionysus [the brother of Philip, and of Demetrius Eucerus, and of two others] was the fifth son of Antiochus Grypus; and that he is styled on the coins, "Antiochus, Epiphanes, Dionysus."]
42 (return)
[ This Aretas was the first king of the Arabians who took Damascus, and reigned there; which name became afterwards common to such Arabian kings, both at Petra and at Damascus, as we learn from Josephus in many places; and from St. Paul, 2 Corinthians 11:32. See the note on Antiq. B. XVI. ch. 9. sect. 4.]
43 (return)
[ We may here and elsewhere take notice, that whatever countries or cities the Asamoneans conquered from any of the neighboring nations, or whatever countries or cities they gained from them that had not belonged to them before, they, after the days of Hyrcanus, compelled the inhabitants to leave their idolatry, and entirely to receive the law of Moses, as proselytes of justice, or else banished them into other lands. That excellent prince, John Hyrcanus, did it to the Idumeans, as I have noted on ch. 9. sect. 1, already, who lived then in the Promised Land, and this I suppose justly; but by what right the rest did it, even to the countries or cities that were no part of that land, I do not at all know. This looks too like unjust persecution for religion.]
44 (return)
[ It seems, by this dying advice of Alexander Janneus to his wife, that he had himself pursued the measures of his father Hyrcanus and taken part with the Sadducees, who kept close to the written law, against the Pharisees, who had introduced their own traditions, ch. 16. sect. 2; and that he now saw a political necessity of submitting to the Pharisees and their traditions hereafter, if his widow and family minded to retain their monarchical government or tyranny over the Jewish nation; which sect yet, thus supported, were at last in a great measure the ruin of the religion, government, and nation of the Jews, and brought them into so wicked a state, that the vengeance of God came upon them to their utter excision. Just thus did Caiaphas politically advise the Jewish sanhedrim, John 11:50, "That it was expedient for them that one man should die for the people, and that the whole nation perish not;" and this in consequence of their own political supposal, ver. 48, that, "If they let Jesus alone," with his miracles, "all men would believe on him, and the Romans would come and take away both their place and nation." Which political crucifixion of Jesus of Nazareth brought down the vengeance of God upon them, and occasioned those very Romans, of whom they seemed so much afraid, that to prevent it they put him to death, actually to "come and take away both their place and nation" within thirty-eight years afterwards. I heartily wish the politicians of Christendom would consider these and the like examples, and no longer sacrifice all virtue and religion to their pernicious schemes of government, to the bringing down the judgments of God upon themselves, and the several nations intrusted to their care. But this is a digression. I wish it were an unseasonable one also. Josephus himself several times makes such digressions, and I here venture to follow him. See one of them at the conclusion of the very next chapter.]
45 (return)
[ The number of five hundred thousand or even three hundred thousand, as one Greek copy, with the Latin copies, have it, for Tigranes's army, that came out of Armenia into Syria and Judea, seems much too large. We have had already several such extravagant numbers in Josephus's present copies, which are not to be at all ascribed to him. Accordingly, I incline to Dr. Hudson's emendation here, which supposes them but forty thousand.]
46 (return)
[ This fortress, castle, citadel, or tower, whither the wife and children of Aristobulus were new sent, and which overlooked the temple, could be no other than what Hyrcanus I. built, [Antiq. B. XVIII ch. 4. sect. 3,] and Herod the Great rebuilt, and called the "Tower of Antonia," Aatiq. B. XV. ch. 11. sect. 5.]
BOOK XIV. Containing The Interval Of Thirty-Two Years.—From The Death Of Queen Alexandra To The Death Of Antigonus
CHAPTER 1. The War Between Aristobulus And Hyrcanus About The Kingdom; And How They Made Anagreement That Aristobulus Should Be King, And Hyrcanus Live A Private Life; As Also How Hyrcanus A Little Afterward Was Persuaded By Antipater To Fly To Aretas
1. We have related the affairs of queen Alexandra, and her death, in the foregoing book and will now speak of what followed, and was connected with those histories; declaring, before we proceed, that we have nothing so much at heart as this, that we may omit no facts, either through ignorance or laziness; 1 for we are upon the history and explication of such things as the greatest part are unacquainted withal, because of their distance from our times; and we aim to do it with a proper beauty of style, so far as that is derived from proper words harmonically disposed, and from such ornaments of speech also as may contribute to the pleasure of our readers, that they may entertain the knowledge of what we write with some agreeable satisfaction and pleasure. But the principal scope that authors ought to aim at above all the rest, is to speak accurately, and to speak truly, for the satisfaction of those that are otherwise unacquainted with such transactions, and obliged to believe what these writers inform them of.
2. Hyrcanus then began his high priesthood on the third year of the hundred and seventy-seventh olympiad, when Quintus Hortensius and Quintus Metellus, who was called Metellus of Crete, were consuls at Rome; when presently Aristobulus began to make war against him; and as it came to a battle with Hyrcanus at Jericho, many of his soldiers deserted him, and went over to his brother; upon which Hyrcanus fled into the citadel, where Aristobulus's wife and children were imprisoned by their mother, as we have said already, and attacked and overcame those his adversaries that had fled thither, and lay within the walls of the temple. So when he had sent a message to his brother about agreeing the matters between them, he laid aside his enmity to him on these conditions, that Aristobulus should be king, that he should live without intermeddling with public affairs, and quietly enjoy the estate he had acquired. When they had agreed upon these terms in the temple, and had confirmed the agreement with oaths, and the giving one another their right hands, and embracing one another in the sight of the whole multitude, they departed; the one, Aristobulus, to the palace; and Hyrcanus, as a private man, to the former house of Aristobulus.
3. But there was a certain friend of Hyrcanus, an Idumean, called Antipater, who was very rich, and in his nature an active and a seditious man; who was at enmity with Aristobulus, and had differences with him on account of his good-will to Hyrcanus. It is true that Nicolatls of Damascus says, that Antipater was of the stock of the principal Jews who came out of Babylon into Judea; but that assertion of his was to gratify Herod, who was his son, and who, by certain revolutions of fortune, came afterward to be king of the Jews, whose history we shall give you in its proper place hereafter. However, this Antipater was at first called Antipas, 2 and that was his father's name also; of whom they relate this: That king Alexander and his wife made him general of all Idumea, and that he made a league of friendship with those Arabians, and Gazites, and Ascalonites, that were of his own party, and had, by many and large presents, made them his fast friends. But now this younger Antipater was suspicious of the power of Aristobulus, and was afraid of some mischief he might do him, because of his hatred to him; so he stirred up the most powerful of the Jews, and talked against him to them privately; and said that it was unjust to overlook the conduct of Aristobulus, who had gotten the government unrighteously, and ejected his brother out of it, who was the elder, and ought to retain what belonged to him by prerogative of his birth. And the same speeches he perpetually made to Hyrcanus; and told him that his own life would be in danger, unless he guarded himself, and got shut of Aristobulus; for he said that the friends of Aristobulus omitted no opportunity of advising him to kill him, as being then, and not before, sure to retain his principality. Hyrcanus gave no credit to these words of his, as being of a gentle disposition, and one that did not easily admit of calumnies against other men. This temper of his not disposing him to meddle with public affairs, and want of spirit, occasioned him to appear to spectators to be degenerous and unmanly; while. Aristo-bulus was of a contrary temper, an active man, and one of a great and generous soul.
4. Since therefore Antipater saw that Hyrcanus did not attend to what he said, he never ceased, day by day, to charge reigned crimes upon Aristobulus, and to calumniate him before him, as if he had a mind to kill him; and so, by urging him perpetually, he advised him, and persuaded him to fly to Aretas, the king of Arabia; and promised, that if he would comply with his advice, he would also himself assist him and go with him. When Hyrcanus heard this, he said that it was for his advantage to fly away to Aretas. Now Arabia is a country that borders upon Judea. However, Hyrcanus sent Antipater first to the king of Arabia, in order to receive assurances from him, that when he should come in the manner of a supplicant to him, he would not deliver him up to his enemies. So Antipater having received such assurances, returned to Hyrcanus to Jerusalem. A while afterward he took Hyrcanus, and stole out of the city by night, and went a great journey, and came and brought him to the city called Petra, where the palace of Aretas was; and as he was a very familiar friend of that king, he persuaded him to bring back Hyrcanus into Judea, and this persuasion he continued every day without any intermission. He also proposed to make him presents on that account. At length he prevailed with Aretas in his suit. Moreover, Hyrcanus promised him, that when he had been brought thither, and had received his kingdom, he would restore that country, and those twelve cities which his father Alexander had taken from the Arabians, which were these, Medaba, Naballo, Libias, Tharabasa, Agala, Athone, Zoar, Orone, Marissa, Rudda, Lussa, and Oruba.
CHAPTER 2. How Aretas And Hyrcanus Made An Expedition Against Aristobulus And Besieged Jerusalem; And How Scaurus The Roman General Raised The Siege. Concerning The Death Of Onias
1. After these promises had been given to Aretas, he made an expedition against Aristobulus with an army of fifty thousand horse and foot, and beat him in the battle. And when after that victory many went over to Hyrcanus as deserters, Aristobulus was left desolate, and fled to Jerusalem; upon which the king of Arabia took all his army, and made an assault upon the temple, and besieged Aristobulus therein, the people still supporting Hyreanus, and assisting him in the siege, while none but the priests continued with Aristobulus. So Aretas united the forces of the Arabians and of the Jews together, and pressed on the siege vigorously. As this happened at the time when the feast of unleavened bread was celebrated, which we call the passover, the principal men among the Jews left the country, and fled into Egypt. Now there was one, whose name was Onias, a righteous man he was, and beloved of God, who, in a certain drought, had prayed to God to put an end to the intense heat, and whose prayers God had heard, and had sent them rain. This man had hid himself, because he saw that this sedition would last a great while. However, they brought him to the Jewish camp, and desired, that as by his prayers he had once put an end to the drought, so he would in like manner make imprecations on Aristobulus and those of his faction. And when, upon his refusal, and the excuses that he made, he was still by the multitude compelled to speak, he stood up in the midst of them, and said, "O God, the King of the whole world! since those that stand now with me are thy people, and those that are besieged are also thy priests, I beseech thee, that thou wilt neither hearken to the prayers of those against these, nor bring to effect what these pray against those." Whereupon such wicked Jews as stood about him, as soon as he had made this prayer, stoned him to death.
2. But God punished them immediately for this their barbarity, and took vengeance of them for the murder of Onias, in the manner following: While the priests and Aristobulus were besieged, it happened that the feast called the passover was come, at which it is our custom to offer a great number of sacrifices to God; but those that were with Aristobulus wanted sacrifices, and desired that their countrymen without would furnish them with such sacrifices, and assured them they should have as much money for them as they should desire; and when they required them to pay a thousand drachmae for each head of cattle, Aristobulus and the priests willingly undertook to pay for them accordingly, and those within let down the money over the walls, and gave it them. But when the others had received it, they did not deliver the sacrifices, but arrived at that height of wickedness as to break the assurances they had given, and to be guilty of impiety towards God, by not furnishing those that wanted them with sacrifices. And when the priests found they had been cheated, and that the agreements they had made were violated, they prayed to God that he would avenge them on their countrymen. Nor did he delay that their punishment, but sent a strong and vehement storm of wind, that destroyed the fruits of the whole country, till a modius of wheat was then bought for eleven drachmae.
3. In the mean time Pompey sent Scaurus into Syria, while he was himself in Armenia, and making war with Tigranes; but when Scaurus was come to Damascus, and found that Lollins and Metellus had newly taken the city, he came himself hastily into Judea. And when he was come thither, ambassadors came to him, both from Aristobulus and Hyrcanus, and both desired he would assist them. And when both of them promised to give him money, Aristobulus four hundred talents, and Hyrcanus no less, he accepted of Aristobulus's promise, for he was rich, and had a great soul, and desired to obtain nothing but what was moderate; whereas the other was poor, and tenacious, and made incredible promises in hopes of greater advantages; for it was not the same thing to take a city that was exceeding strong and powerful, as it was to eject out of the country some fugitives, with a greater number of Mabateans, who were no very warlike people. He therefore made an agreement with Aristobulus, for the reasons before mentioned, and took his money, and raised the siege, and ordered Aretas to depart, or else he should be declared an enemy to the Romans. So Scaurus returned to Damascus again; and Aristobulus, with a great army, made war with Aretas and Hyrcanus, and fought them at a place called Papyron, and beat them in the battle, and slew about six thousand of the enemy, with whom fell Phalion also, the brother of Antipater.
CHAPTER 3. How Aristobulus And Hyrcanus Came To Pompey In Order To Argue Who Ought To Have The Kingdom; And How Upon The Plight Of Aristobulus To The Fortress Alexandrium Pompey Led His Army Against Him And Ordered Him To Deliver Up The Fortresses Whereof He Was Possessed
1. A Little afterward Pompey came to Damascus, and marched over Celesyria; at which time there came ambassadors to him from all Syria, and Egypt, and out of Judea also, for Aristobulus had sent him a great present, which was a golden vine 3 of the value of five hundred talents. Now Strabo of Cappadocia mentions this present in these words: "There came also an embassage out of Egypt, and a crown of the value of four thousand pieces of gold; and out of Judea there came another, whether you call it a vine or a garden; they call the thing Terpole, the Delight. However, we ourselves saw that present reposited at Rome, in the temple of Jupiter Capitolinus, with this inscription, 'The gift of Alexander, the king of the Jews.' It was valued at five hundred talents; and the report is, that Aristobulus, the governor of the Jews, sent it."
2. In a little time afterward came ambassadors again to him, Antipater from Hyrcanus, and Nicodemus from Aristobulus; which last also accused such as had taken bribes; first Gabinius, and then Scaurus,—the one three hundred talents, and the other four hundred; by which procedure he made these two his enemies, besides those he had before. And when Pompey had ordered those that had controversies one with another to come to him in the beginning of the spring, he brought his army out of their winter quarters, and marched into the country of Damascus; and as he went along he demolished the citadel that was at Apamia, which Antiochus Cyzicenus had built, and took cognizance of the country of Ptolemy Menneus, a wicked man, and not less so than Dionysius of Tripoli, who had been beheaded, who was also his relation by marriage; yet did he buy off the punishment of his crimes for a thousand talents, with which money Pompey paid the soldiers their wages. He also conquered the place called Lysias, of which Silas a Jew was tyrant. And when he had passed over the cities of Heliopolis and Chalcis, and got over the mountain which is on the limit of Colesyria, he came from Pella to Damascus; and there it was that he heard the causes of the Jews, and of their governors Hyrcanus and Aristobulus, who were at difference one with another, as also of the nation against them both, which did not desire to be under kingly' government, because the form of government they received from their forefathers was that of subjection to the priests of that God whom they worshipped; and [they complained], that though these two were the posterity of priests, yet did they seek to change the government of their nation to another form, in order to enslave them. Hyrcanus complained, that although he were the elder brother, he was deprived of the prerogative of his birth by Aristobulus, and that he had but a small part of the country under him, Aristobulus having taken away the rest from him by force. He also accused him, that the incursions which had been made into their neighbors' countries, and the piracies that had been at sea, were owing to him; and that the nation would not have revolted, unless Aristobulus had been a man given to violence and disorder; and there were no fewer than a thousand Jews, of the best esteem among them, who confirmed this accusation; which confirmation was procured by Antipater. But Aristobulus alleged against him, that it was Hyrcanus's own temper, which was inactive, and on that account contemptible, which caused him to be deprived of the government; and that for himself, he was necessitated to take it upon him, for fear lest it should be transferred to others. And that as to his title [of king], it was no other than what his father had taken [before him]. He also called for witnesses of what he said some persons who were both young and insolent; whose purple garments, fine heads of hair, and other ornaments, were detested [by the court], and which they appeared in, not as though they were to plead their cause in a court of justice, but as if they were marching in a pompous procession.