
Полная версия
Коварная принцесса
Рос спускался по лестнице, а голоса Гарма и Билли звучали громче обычного. Словно…
– Ты можешь перестать пялиться на нее? – прошептал Девон.
– Он может смотреть на меня сколько угодно. – Билли ухмыльнулась, когда Рос прошел на кухню.
Маленькое окошко над раковиной задрожало от утробного рычания Гарма. Его человеческое обличье поражало, и у Роса возникло желание отступить. Даже в простых джинсах, хлопковой рубашке и ботинках его самый старый друг выглядел захватывающе и пугающе. Под кожей бугрились мускулы. Гарм был так высок, что его темные кудри практически касались потолка. Рос не был удивлен тому, что Девон был готов обмочиться. Сэм стоял с открытым ртом, а его взгляд метался между Гармом и Билли. Это был второй раз, когда Рос видел Билли в ее человеческом обличье. Но он все равно пребывал в шоке. Два зверя были прекрасной парой. Холщовые брюки, сапоги и простой свитер ничуть не обесценивали красоты девушки. Янтарные глаза ехидно поблескивали, когда она подстрекала Сэма и Девона сказать ей что-нибудь такое, что выведет из себя зверя, стоящего перед ней. Гарм скрывал Билли от взглядов друзей, ведь те не знали, как реагировать на девушку в образе человека. Билли высунула голову из-за плеча Гарма, и ее волосы слегка качнулись.
– Достаточно, – взревел Рос.
Сэм захлопнул рот и моргнул, а губы Билли растянулись в улыбке. Гарм по-прежнему сверлил взглядом Сэма, который смотрел куда угодно, только не в их сторону. Рос взглянул на них и обратил особое внимание на Девона, который съежился, стоя за парнем. Не было времени привыкать к тому, что Билли и Гарм теперь ходят на двух ногах.
– Пожалуйста, – сказал Рос, пощипывая себя за переносицу. Голова раскалывалась. – У нас нет на это времени.
Гарм еще какое-то время испепелял взглядом Сэма, а затем Билли положила ладонь на его скрещенные на груди руки. Когда их взгляды встретились, плечи мужчины мгновенно расслабились. Гарм всмотрелся в лицо девушки, после чего заворчал, пересек комнату и прислонился к стене.
– Можно было предупредить, – сказал Рос Билли. И ведь пришло же ей в голову показаться на глаза Сэму и Девону именно сегодня. – Есть причина, по которой ты в человеческом обличье?
– Поскольку мы не знаем, что из себя представляет тот город, я подумала, что в этом обличье будет проще слиться с толпой. – Она пожала плечами.
Билли была права. Они отправляются в город, который расположен в непосредственной близости от их пункта назначения, и даже не исследовали его. У них не было времени, чтобы несколько раз перемещаться туда-сюда. По словам Билли, все было просто: вы шагаете в проход и оказываетесь в начале пути к Хэлу. Рос все еще был настроен скептически, но после многочисленных неудачных попыток пребывал в отчаянии.
– Слиться с толпой? Ты похожа на сбежавшую королеву, а Гарм – на скандинавского бога. Какой у тебя размер? Может, стоит измерить?
– Ты говоришь о его росте или члене? – Острые зубы Билли сверкнули, когда она расплылась в ухмылке.
– И то, и другое, – одновременно ответили Сэм и Девон.
– Нет, – прорычал Рос. – Все собраны? Все знают план?
Билли заскулила – этот звук она частенько издавала в зверином обличье. Вероятно, она расстроилась, что никто не покусился на ее любимую часть тела. Но потом сказала:
– Да, угрюмый тенерожденный папочка, мы готовы спасать нашу подругу.
В сознании Роса вспыхнули собственнические искры. Эллия принадлежала ему. Но ему нужно было принять, что друзья тоже нуждались в ней. Они собирались рисковать жизнями, и Росу стоит оставить повадки пещерного человека позади. Билли посмотрела на него так, словно могла услышать его мысли. Конечно, так она и поступила: даже в человеческом обличье она могла это делать.
– Берите вещи. Давайте уйдем отсюда, пока мы не начали мериться членами. – Рос подошел к столу, взял маленькую сумку, которую подготовил для него Сэм, и сунул ее в свой мешок.
Билли подошла к Росу и схватила его за руку, заставив посмотреть в глаза. Он ожидал осуждения или насмешек, но в ее взгляде он заметил отражение собственных чувств.
– Это сработает, – мягко произнесла она.
– Должно сработать.
Все подошли ближе и обменялись взглядами, прежде чем обхватить чью-то руку или плечо. Рос и Гарм объединятся, чтобы перенести их в нужное место. Тени замерцали и, закружившись, образовали воронку. Все пятеро шагнули внутрь.
Мир погрузился в темноту, и всё вокруг начало вращаться. Через секунду тьма под ногами рассеялась и превратилась в булыжники. В воздухе повисла тишина. Рос быстро огляделся и заметил толпу ошеломленных людей. Они прибыли в самый разгар праздника.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



