
Полная версия
Кнопоссаж. Сказки дедушки Ралота
Вместо назойливой и вездесущей рекламы здесь стоял великолепно сделанный огромный макет Пунакха-дзонга – самого красивого и знаменитого монастыря Бутана. А все стены помещения были украшены портретами нынешнего и прошлых королей этой страны и большущими фотографиями местных гор.
– Миленький Кнопоссажик, а давай останемся здесь жить навсегда, в такой красоте, – канючила Маша, – ты же можешь разместить наш дом вон в той разукрашенной колоне? Люди улетают и прилетают, суетятся, а мы сидим себе спокойненько на кухне, пьём чай у окошка и с утра до вечера любуемся всем этим великолеп…
– Увы. Вынужден тебя огорчить. Мы двигаемся дальше. Наша цель – единственное в мире Министерство счастья, – при этих словах Кнопоссаж материализовался и предстал перед туристами в образе гида, облачённого в местную одежду гхо и повязанный шёлковым шарфом кабни.
Тоже время. Самый дорогая гостиница города Тхимпху —
столицы королевства Бутан
Колдунья злая тут как тут.
Зло успокоиться не хочет.
Желает с нами на маршрут
уйти тайком под сенью ночи.
***
Вредниченко проснулась на широченной кровати и, не умывшись, не почистив зубы, позвонила в ресторан и потребовала себе большую чашку кофе.
Спустя минуту она, сделав глоток, выплюнула на пол содержимое и набросилась на горничную:
– Какая гадость! Он даже не заварился! Я заплатила за номер целую тысячу долларов и имею право выпить свой бодрящий напиток, а не это холодное пойло.
Работница отеля нисколько не удивилась такому поведению постоялицы и с достоинством спокойно ответила:
– Да будет вам известно – наш отель, как и весь город, расположен на высоте, превышающей два километра, и если вы посещали уроки физики в школе, то знаете, что температура кипения воды в таком случае составит всего девяносто два градуса. Предлагаю вам попробовать наш местный популярный напиток – соуз.
– Это ещё что за пойло такое? – топнула ногой колдунья.
– Бутанский чай с маслом, солью и перцем.
– Неси. Чёрт с тобой, – недовольно буркнула Вредниченко и проворчала вслед удаляющейся горничной, – вот превращу тебя в стручок перца. Будешь знать, как холодный кофе подавать.
Лера Арнольдовна подошла к зеркалу. Рассматривая своё изображение, размышляла: «Страна, конечно, маленькая, переплюнуть можно, но всё равно где же их искать? Использовать проверенный метод и умыкнуть главную их святыню – «Удар бриллиантовой молнии», Будду Шакьямуни, внутри которой сложены сто двадцать пять тысяч покрытых золотом маленьких статуй божества? Да, украсть такую гигантскую матрёшку будет непросто, но за неё бутанцы, а они все как один верующие, не то что Кнопоссаж, рубашку последнюю отдадут.
– А тебя за это их Главный лама превратит не в собаку, а в ворона, и не на пару дней, а на триста лет. Столько, кажется, эти птицы живут? – подал голос из сумки полностью зарядившийся Контролер.
– Сколько раз тебе говорила – не смей читать мои мысли! – колдунья хотела топнуть ногой, но так и не решила какой, поэтому топнула сразу двумя и подпрыгнула на месте, понимая, что её помощник прав. Второй раз наступать на одни и те же грабли не стоит. Действительно, может очень плохо кончиться. Надо придумать что-то новенькое.
– Ей ты, Железяка,16 как считаешь, зачем они сюда припёрлись?
– Как и все, – за горами, за чистейшей природой, ну и ещё за счастьем. Наверное.
– Зачем-зачем? – переспросила ведьма.
– По всем социологическим исследованиям местные жители – одни из самых счастливых в мире. У них даже такое специальное министерство есть.
– Вот дуралеи! Подружились с самим Кнопоссажем, который всё на свете может, и ещё какое-то счастье ищут! Ты знаешь, где это министерство расположено?
– Какие проблемы. У тебя же в смартфоне есть навигатор, – огрызнулся Контролер.
– Хватит дерзить старшим! Идём скорее туда! – Вредниченко подхватила сумку и метнулась к двери.
– А как же чай-соуз, неужели не попробуешь? Многое потеряешь, – продолжал дерзить помощник.
В Бутане счастье есть для всех.
Им управляет министерство.
Бутанцы верят, что успех
приходит к людям по наследству.
***
– Вот это да!
– И ещё министерство называется!
– Ой, держите меня, а то упаду. Всего-то два этажа и ещё собачья будка, правда, без четвероногого сторожа.
– Наверное, пёс ушёл перекусить после тяжёлой ночной смены, – хохотали ребята, показывая пальцами на неказистое здание, рядом с которым на верёвках сушилось чьё постельное и прочее бельё.
– Счастье – это когда у тебя, твоих близких и вообще у всех соплеменников тишина в душе. В этом убеждены все жители нашего Королевства. А тишина в душе, когда у тебя нет никаких желаний, – пожилой бутанец в одеянии монаха присел на корточки, чтобы стать вровень с детворой.
– А откуда вы знаете наш язык? Вы – русский? – удивилась Маша.
– Я родился в СССР, в Калмыкии. Там тоже исповедуют буддизм. Но это неважно. Сейчас я тружусь в этом здании. У вас есть ещё вопросы? – монах поднялся и отряхнул свою одежду от дорожной пыли.
– Мы так и не поняли, как же вы делаете людей счастливыми, если почти ни у кого нет смартфонов последней модели, больших сверкающих автомобилей, огромных каменных домов с бассейнами?
– С подачи министерства король издал закон, согласно которому каждый житель нашей страны может бесплатно лечить любую хворь, причём сам выбирает врача, к которому пойдёт лечиться! У нас есть поликлиники и больницы как вашей, европейской, пилюльной медицины, так и нашей, традиционной. Здесь совершенно исключена ситуация, когда кто-то голодает! Любой человек может прийти сюда и рассказать о своих проблемах, и ему обязательно помогут!
Он хотел ещё что-то поведать, но до ушей всех присутствующих донёсся грохот. Стоящее неподалёку здание начало падать, складываясь, как карточный домик.
А Вредниченко правит злом
и рушит жилища людские.
Но забывает – платежом
вернутся к ней дела лихие.
***
Вредниченко вытерла рукавом пот со лба: «Очень сложное заклинание. Еле-еле выговорила, зато какой эффект! Я буду уничтожать один дом за другим, пока они не преподнесут мне на блюдечке мне этот проклятый Кнопоссаж! Но на это потребуется время. Больше одного заклинания в день произносить нельзя – у меня тоже сердце не каменное, может и надорваться».
***
– Ой! Что же теперь будет?
– Бедные люди.
– Им ведь совсем негде будет жить.
– А если дождь или снег, тогда как?
Ребята с мольбой смотрели на совершенно невозмутимого монаха.
– Они отправятся к королю, и тот бесплатно выделит им землю под новое строительство или попросту поселит в построенные, но пустующие дома. Здесь нет и не может быть бездомных. Это запрещено законом. Никого и никогда на улице мы не оставляем. Бутанцы почти не употребляют алкоголь и не спускают деньги в азартных играх, поэтому потерять жильё в таких условиях сложно, разве что катастрофы или несчастные случаи вроде сегодняшнего. Будем с ним разбираться и виновного накажем по всей строгости законов нашего королевства.
Сотрудник министерства счастья вежливо поклонился и засеменил в сторону развалин, несколько часов назад бывшим красивым зданием.
– Кнопоссаж, а какая самая-пресамая богатая страна в мире? Соединённые штаты Америки?– поинтересовался Егор.
– Нет. Кажется, Бруней, – ответил волшебный всезнайка.
– Бру… что? – удивилась девочка.
– Сейчас покажу. Скоро всё сами увидите. Полетели.
***
Лера Арнольдовна, спрятавшаяся поблизости за покосившимся забором, прекрасно слышала разговор недругов. Затем, глубоко вздохнув, достала свой деревянный гребень, в который был заточён камень обличий, и забормотала: «Мой облик растворись, птица вороная появись, взбирайся ввысь, быстрее ветра в этот чёртов Бруней – несись…».
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
– Вельзевул – имя главы (князя) демонов в Новом Завете.
2
– «Катись, катись, яблочко По серебряному блюдечку, Покажи ты мне на блюдечке Города и поля, И леса и моря, И гор высоту, И небес красоту». (Из русской народной сказки)
3
– Школа Чародейства и Волшебства. (Позаимствовано у братьев Стругацких)
4
– каменные монолитные статуи на острове Пасхи в Тихом океане.
5
Сокращение от hombre robot. (Человек-робот. Испанский)
6
– Персонажи из сказки А. Волкова «Волшебник изумрудного города».
7
– Предмет, способный переместить кого-либо в другое место с помощью магии. Слово образовано от латинского appareo «стать видимым».
8
– камень, перенеси меня туда, куда я хочу (узб.)
9
– интернет.
10
Сокращение имени Кнопассаж
11
Фразеологизм, говорящий о самом высоком уровне владения каким-либо мастерством, произошедший от лётного искусства – выполнению им сложных фигур и элементов.
12
– Мэм, откройте сумку для осмотра.
13
– Парк, расположенный в историческом центре Сантьяго, с большой территорией, включающей в себя несколько культурных объектов
14
– Сотрудник, встречающий гостей в дверях ресторана.
15
– Человек освобождается от горестей, страданий, всевозможных бед и неизбежной жизненной борьбы. То есть обретает полную духовную свободу.
16
– Колдунья имела в виду робота с планеты Железяка. См. Книгу Кир Булычёв «Тайна третьей планеты».