bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 7

– Вас заинтересовал наш бывший склад? – Хардли скептически хмыкнул, – Как говорится, добро пожаловать!

Хардли другим ключом отпер дверь склада. Зайдя в него первым, он нащупал на стене электрический тумблер и зажёг в комнате свет… Когда два прославленных детектива переступили порог склада материалов, их глазам предстало довольно обширное помещение. На нескольких столах и стеллажах были разложены разнообразные предметы и материалы, буквально утопающие в толстом слое пыли. Казалось очевидным, что разыскивать в этой комнате секретную инструкцию из Министерства вроде бы не имело смысла… Впрочем, мастера сыска и розыска придерживались на сей счёт иного мнения. Они деловито прошлись вдоль столов и стеллажей, бегло осматривая хранящиеся на них экспонаты – а Хардли со снисходительной усмешкой наблюдал за гостями, стоя у открытой двери.

– Ага! – одновременно произнесли оба детектива, заметив кое-что любопытное на одном из стеллажей.

Доддс осторожно снял с верхней полки продолговатую жестяную коробку, основательно заклеенную со всех сторон липкой лентой.

– Какая симпатичная коробочка! – в задумчивости произнёс он, аккуратно потряхивая найденный предмет в руках, – Хардли, что вы в ней храните?

– А вы умеете читать? – съязвил гостеприимный сотрудник бюро пропусков, – На ней ясно написано: "Паяльник"! Да, это – наш старый поломанный паяльник. В своё время он валялся у нас в главной комнате в каком-то столе… Должно быть, Брукс недавно закинул его сюда, чтобы не захламлять рабочее место.

– Паяльник? Великолепно! – обрадовался Доддс, – Хардли, вы не возражаете, если мы прихватим эту штуку с собой в вашу главную комнату? При проведении поисков инструкции нам наверняка понадобится какое-либо паяльное устройство…

– Берите на здоровье! – ухмыльнулся Хардли, – А когда будете уходить, можете выкинуть эту штуку в мусорный бак! Дело в том, что наш паяльник уже давно не фурычит – у него оторвался шнур питания…

– Это – не беда! – не пал духом Доддс, – Нас интересуют не столько его паяльные качества, сколько размер и форма. При поисках секретных документов в последнее время нередко применяются длинные и тонкие предметы… Итак, мы забираем ваш паяльник! – он небрежно переложил жестяную коробочку в левую руку, – На этом осмотр подсобного помещения можно считать завершённым… А теперь нам пора и в главную комнату!

Все трое оперативно покинули задний боковой отсек. Хардли добросовестно запер за собой и дверь с цифрами десять-два, и большой массивный замок на наружной двери… Спустившись по винтовой лестнице вниз, трое спутников решительно завернули за угол здания и направились к главному входу… Впрочем, уже через пару шагов Доддс и Маклуски резко остановились на месте.

– Пожалуй, перед началом поисков нам следует провести очередной плановый перекур, – объявил Доддс, нащупывая во внутреннем кармане свои курительные принадлежности, – Хардли, мы не вправе вас задерживать! Если вы не желаете курить вместе с нами, то мы нисколько не станем возражать.

– Ах, вот как? Опять перекур? – возмутился Хардли, – Вы слишком неторопливо работаете, как я погляжу!

– Нет-нет! – возразил Маклуски, – Поиски инструкции ведутся предельно оперативно. При нашем методе работы результаты достигаются в максимально сжатые сроки… Но Доддс прав: Перед тем, как приступить к непосредственным поисковым мероприятиям, мы обязаны подвести промежуточные итоги и наметить план наших дальнейших действий.

– А пока мы будем этим заниматься, – добавил Доддс, – вам, Хардли, было бы неплохо подготовить нам фронт работ: Все шкафы и столы в вашей главной комнате должны быть открыты, а в каждом замке должен торчать ключ… Вы уловили наш намёк?

– Торчать в замке? Да за кого вы нас принимаете! – усмехнулся Хардли, – Шкафы и столы вы будете открывать сами. Мы с Сайресом ради вас и пальцем не пошевелим! – и он с высокомерным видом удалился, зайдя в здание через главный вход.

Детективы, повернув головы ему вслед, внимательно следили за его действиями. Как только его угловатая фигура окончательно исчезла из виду, с мастерами сыска и розыска произошла резкая и внезапная метаморфоза: Их вальяжность вмиг сменилась бурной деловой активностью, а курительные трубки так и остались лежать во внутренних карманах.

– Маклуски, вскройте эту штуку и проверьте, что у неё внутри! – Доддс сунул жестяную коробку в руки коллеге и снова полез рукой себе за пазуху, – А я пока сниму показания с прибора… – он вытащил из внутреннего кармана свой верный секундомер, – Прибор показывает шесть сорок три! – сообщил он, взглянув на циферблат, – Мы шли от проходной умеренным шагом, никуда не отклоняясь. Бегом мы преодолеем это же расстояние минуты за две… Ну, что там такое? – поинтересовался он у коллеги.

Маклуски уже успел размотать липкую ленту и открыть коробку. Как оказалось, внутри неё лежало несколько бумажных листков, свёрнутых в трубочку.

– Да, это – она, наша инструкция! – подтвердил он, развернув листки, – Узнаю знакомый секретный шифр, который запрещено произносить вслух…

– Отдайте эту штуку мне! – Доддс забрал у коллеги все листки и запихнул их вместе с секундомером себе за пазуху, – А пустой футляр выкиньте в ближайшую урну, как и просил нас Хардли… Готово? Тогда берём руки в ноги – и вперёд!

И два прославленных детектива, резко сорвавшись с места, со всех ног устремились в сторону третьей проходной.

Обратное пересечение границы прошло так же гладко, как и все предыдущие манёвры двух мастеров хитрых комбинаций. Они сдали свои разовые пропуска сотрудникам ВОХР и без проблем прошли через их вертушки… Для пущей правдоподобности они сообщили ВОХРушникам, что здание бюро пропусков закрыто, а в нём нет ни одной живой души – вот почему в их разовых пропусках отсутствуют отметки о прибытии и убытии… Сотрудников ВОХР это известие нисколько не удивило. Они уже давно привыкли к подобной неразберихе на фирме "Махорка"… Сидевшие в стеклянных будках вахтёры отлично запомнили Доддса и Маклуски, когда те проходили через их вертушки несколько минут назад. У них не возникло сомнений, что за истекшее время те могли успеть разве что дошагать от проходной до бюро пропусков, подёргать за ручку запертую входную дверь и тут же вернуться обратно…

Некоторое время спустя слегка запыхавшиеся детективы шагали уже по широким просторам родной конторы. Необходимости куда-то торопиться и кого-то опасаться у них теперь не было. На территории Центральной полиции им больше не угрожало никаких неприятных неожиданностей… Они принялись вальяжно и неспеша подниматься по ближней лестнице… На уровне второго этажа их головы одновременно посетила ещё одна ценная мысль: Они не преминули свернуть с лестничной площадки в коридор и снова направились к секретариату, чтобы ещё раз попытаться установить связь с Ширлингом. Впрочем, уже при подходе к нужному кабинету им пришлось отказаться от своего замысла… Сквозь полуоткрытую дверь секретариата они заметили, как мисс Снукки суматошно мечется по своим владениям, роняя и тут же подбирая по всем углам какие-то важные документы. Из смежной комнаты доносился знакомый начальственный голос Директора Центральной полиции… (Очевидно, его поездка в Министерство оказалась не столь продолжительной, как можно было надеяться.) Поняв, что звонок в Болтли в очередной раз откладывается, детективы молча скрыли досаду и, развернувшись, двинулись по коридору в обратном направлении.

Когда они проходили мимо главной курилки второго этажа, их внимание привлёк доносившийся из неё возмущённый голос всё того же Крофта, сотрудника отдела кадров:

– Как же это так получается? Я с утра до вечера долдоню всем об этих дурацких вкладышах – а сегодня вдруг выясняется, что у моих собственных сотрудников не хватает фотографий в личном деле! Вы что, не могли заранее об этом позаботиться? Сбегать в фотомастерскую на третий этаж – дело пяти минут. Но зачем откладывать это дело на последний момент? А теперь из-за этой задержки мы не успеем вовремя изготовить вам этот дурацкий вкладыш…

– Я и сам не понимаю, как такое могло произойти, – ответил ему чей-то недоумевающий голос, – Я был уверен, что у меня в личном деле ещё осталась парочка фотографий… Какие-то странные чудеса творятся в последнее время с этими фотокарточками! – глубокомысленно подытожил голос из курилки.

Удовлетворённо кивнув головами, детективы продолжили свой путь по коридору. Дошагав до дальней лестницы, они поднялись на один этаж выше и остановились на перекур под табличкой с неперечёркнутой сигаретой.

– Сегодня мы поработали неплохо! – высказал сдержанный оптимизм Доддс, извлекая из-за пазухи вместе с курительной трубкой также и добытые у "Махорки" документы, – Да, это – она, наша драгоценная инструкция… Но помимо неё здесь есть и кое-что ещё! – обнаружил он, повнимательнее рассмотрев три бумажных листка в своих руках, – Если не ошибаюсь, второй листок является секретной инструкцией из Министерства для фирмы "Махорка", а третий листок представляет собой как бы дополнение ко второму… Судя по всему, Брукс и Хардли хранили украденную у нас инструкцию вместе со своими собственными. Так же вместе они и попали к нам в руки и ноги…

– Я полагаю, что наши морально-нравственные позиции в этом деле безупречны, – выразил уверенность Маклуски, выпуская изо рта очередное табачное облачко, – Обвинять нас в похищении своих секретных инструкций Брукс и Хардли не имеют ни малейшего основания – ведь мы в их дежурном журнале уж точно не расписывались!

Разумеется, и возвращать им эти инструкции назад мы тем более не собираемся…

– Ну ещё бы! – подтвердил Доддс, – Не для того мы в поте лица трудились, чтобы безропотно упускать из рук и ног плоды своих трудов… На мой взгляд, наша сегодняшняя хитрость получилась довольно остроумной, хотя и незамысловатой, – скромно оценил свои заслуги он, – Я уже догадываюсь, какие сказки наплели вы Бруксу, пока он выписывал нам разовые пропуска…

– Не так уж много я ему и наплёл, – ответил Маклуски, – Я намекнул, что на нашу инструкцию был заранее нанесён некий защитный слой, а некий чудесный прибор якобы распознаёт этот слой при просвечивании каким-то излучением… Между прочим, подобные технологии уже используются в крупных магазинах: Защитный слой наносят на наиболее ценные товары, чтобы покупатели не могли незаметно вынести их из магазина в обход кассы. К сожалению, на нашей инструкции подобный защитный слой отсутствует. Но Брукс принял мои слова за чистую монету и не на шутку встревожился… Собственно, я почти не сомневался, что моя хитрость угодит в цель. Я уже успел изучить повадки старины Брукса и выбрал для него подходящую наживку… Как вы знаете, Брукс является энтузиастом всяких эзотерических явлений и состоит в каком-то уфологическом обществе. Он нисколько не удивится при известии о том, что какой-то прибор вдруг начал попискивать и подмигивать при приближении к украденному секретному документу… Для полноты картины я добавил, что наш волшебный прибор бессилен перед документами, упакованными в жестяные продолговатые коробки из-под паяльников. Выбор тары был сделан мною сознательно: Я предпочёл, чтобы наша инструкция лежала в большом громоздком футляре… (Тем проще будет нам с вами его отыскать.) В своё время я побывал в этом здании бюро пропусков, и массивный футляр из-под паяльника сразу бросился мне в глаза, когда Брукс открыл нижний ящик своего стола. Ну а сегодня я очень удачно вспомнил про этот футляр…

– Да, Брукс в один момент заглотнул вашу наживку, – подтвердил Доддс, – С вашего позволения, я продолжу рассказ: Когда я зашёл в проходную номер один, вы как раз выходили из неё. Окошко выдачи пропусков ещё было открыто, и из него ещё выглядывала озадаченная физиономия Брукса… Но не успел я подойти к нему и открыть рот, как Брукс вдруг воскликнул: "Я занят!" и захлопнул окошко у меня перед носом. Мне пришлось терпеливо дожидаться, пока он освободится… Стоя у закрытого окошка, я отчётливо слышал, как Брукс кричит в телефонную трубку: "Алло, Сайрес! Хардли уже ушёл? Он уже спрятал документы в тайник? Тогда достаньте их оттуда и засуньте в большой жестяной футляр от паяльника, который лежит у меня в нижнем ящике стола! Вы хорошо поняли? Да, сложите листки трубочкой и запихните в этот футляр. А потом отнесите эту штуку в боковой отсек и закиньте куда-нибудь подальше – например, в комнату десять-два. Вы знаете, где она находится? Да, туда ведёт винтовая лестница с левого торца. Вы с Хардли каждый день бегаете мимо неё в столовую… Запасные ключи висят на гвоздике. На бирках выбиты номера комнат – десять-один и десять-два… В общем, спрячьте документы в футляр, а футляр отнесите в комнату десять-два! (Я вам потом объясню, для чего это нужно.) А когда к вам придут ребята из Центральной полиции, вообще ничего не говорите им про боковой отсек! (Пускай думают, что он не относится к нашему бюро пропусков.) Если они станут настаивать, ответьте, что у нас нет ключей от тех комнат… В общем, давайте скорее за дело!" Я стоял у окошка и с интересом прислушивался к телефонному монологу Брукса, а заодно мотал кое-что себе на ус… Наконец, Брукс положил трубку и открыл окошко. "А вам что нужно?" – спросил он меня, – "Наверно, тоже пришли пообедать в столовую?" "Ну, в какой-то степени да", – уклончиво ответил я. Брукс устало вздохнул и совершенно искренним тоном произнёс: "Да нет у нас на фирме никакой столовой! Сами каждый день бегаем обедать к соседям в Центральную полицию… Мой вам совет: Сходите-ка и вы туда!" Возможно, другой на моём месте стал бы возражать и возмущаться… (Посудите сами: Как же на "Махорке" может не быть столовой, если Хардли и Сайрес каждый день бегают в неё мимо винтовой лестницы?) Но я спокойно сказал: "Ах, нет столовой? Жаль!", развернулся и вышел из проходной, после чего поспешил на встречу с вами… Надеюсь, с морально-этической точки зрения я поступил вполне достойно, – выразил уверенность он, – Если Брукс станет утверждать, будто я якобы тайком подслушал его телефонный разговор, это будет сильным преувеличением: Он вопил в трубку так, что его было слышно и за пределами проходной… Одним словом, улов мы выудили неплохой! – он бросил удовлетворённый взгляд на три бумажных листка в своих руках, – Мы не только вернули назад наши собственные документы, но попутно завладели ещё и документами противника. (Сайрес добросовестно исполнил приказание начальника – он перепрятал в жестяную коробку все бумажки, какие только нашёл в этом загадочном "тайнике".) На этом наш сегодняшний матч можно считать завершённым! – он вытащил из-за пазухи секундомер, сбросил с него показания и убрал обратно за пазуху, – Кстати, с каким счётом он завершился? – он лукаво посмотрел на коллегу.

– Три-два в нашу пользу! – в тон ему ответил Маклуски.

XXIII. Общественный трибунал

Буря разразилась внезапно и пришла с той стороны, откуда её никто не ждал: Среди ночи в дверь вдруг кто-то настойчиво забарабанил снаружи, а чей-то грозный голос властно прокричал: "А ну открывай!" В тёмной комнате что-то осторожно зашевелилось сразу в двух противоположных углах… Затем из ближнего к двери угла шёпотом поинтересовались:

– Доддс, вы живы?

– Маклуски, не волнуйтесь: Со мной всё в порядке! – ответил другой шёпот со стороны окна, – А что такое случилось? Что за тип долбит нам в дверь?

– Понятия не имею, – ответил из темноты Маклуски, – Я проснулся всего пятнадцать секунд назад… Кстати, вы можете сами спросить этого типа, кто он такой и чего ему от нас нужно! – удачно сообразил он.

– Но сдаётся мне, сегодня это – ваша обязанность, а не моя! – возразил Доддс.

– А мне сдаётся, что ваша, – парировал Маклуски, – Между прочим, какое сегодня число?

В тёмной комнате повисло задумчивое молчание, нарушаемое лишь настойчивыми стуками в дверь и требовательными криками снаружи. Полминуты спустя Доддс произнёс:

– Вот ведь незадача! Я пока не могу вспомнить, какой сегодня день и где мы вообще находимся… Давайте рассуждать последовательно: Я точно знаю, что мы с вами недавно выезжали в Мартингейл за Родли и документами, которые он посеял…

– Мы уже давно оттуда уехали, – возразил Маклуски, – А после Мартингейла мы с вами вроде бы побывали в Алексвилле…

– Там мы тоже надолго не задержались, – продолжил размышлять вслух Доддс, – Но где мы успели побывать потом? По-моему, в Крукроуде… Уж не в тамошней ли гостинице мы с вами сейчас находимся?

– А вот мне помнится, что в Крукроуд мы заехали ещё до Алексвилла, – возразил Маклуски, – Скорей уж мы находимся в Болтли, в кабинете Ширлинга!

– Это – явно не его кабинет, – опроверг Доддс, – Постойте-постойте… Всё, вспомнил! – воскликнул он во внезапном озарении, – Из Болтли мы вернулись обратно в Лондон на открытие Большого Совещания, а в данный момент ночуем в своей родной комнате на втором этаже общежития Центральной полиции. Вчера мы побывали на "Махорке" и спёрли у Брукса две важные бумажки… Сегодня у нас на календаре – четверг, одиннадцатое августа. Так что я был прав: Принимать ночных гостей – нынче ваша обязанность! – не смог сдержать торжества он.

Не найдя, что возразить, Маклуски наощупь пробрался к двери и не без раздражения прокричал:

– Кто там?

– Разумеется, я! А кто ещё? – ответили с той стороны двери.

Маклуски переложил пистолет в левую руку, а правой включил в комнате свет и повернул дверную защёлку. Дверь распахнулась, и на пороге показался высокий мощно сложенный джентльмен в дорожной одежде с кожаной сумкой через плечо и с пистолетом на боку.

– Заснуть можно, пока до вас достучишься, – пожаловался он, обмениваясь с обитателями комнаты тёплыми дружескими рукопожатиями, – Вы почему так долго не открывали?

– Уоддок, имейте совесть! – не смог сдержать эмоций Доддс, – На дворе – глубокая ночь. Мы уже давно объявили отбой и отошли ко сну! Вы что, не могли явиться к нам в гости пораньше?

– Не мог, – подтвердил следователь бембриджской полиции, – Я только что прибыл в ваш туманный Лондон на поезде… Я ещё не успел добраться до гостиницы "Центральная" и снять себе номер. По дороге в гостиницу я как раз проходил мимо вашего общежития и решил забежать вас проведать… Но если вам сейчас недосуг, я вас надолго не задержу. Налейте мне поскорее виски во фляжку – и все дела! – проявил глубокий такт он, – А всё остальное мы обсудим с вами утром… (Я постараюсь забежать к вам в отдел в первой половине дня.) Вот она, моя маленькая фляжечка! – он извлёк из своей кожаной сумки довольно объёмный аллюминевый сосуд округлой формы.

– Ну хорошо, давайте сюда вашу канистру! – смирился с неизбежным Маклуски.

Несколько минут спустя, когда за ушедшим Уоддоком уже была заперта дверь, Доддс с явным опозданием произнёс:

– Интересно, а почему он так долго добирался до нас из своего Бембриджа? Может быть, по дороге он всё-таки завернул в Болтли и допросил нашего Фишера?

– Вот утром и узнаем! – не стал ломать голову Маклуски, выключая в комнате свет и снова укладываясь на свою верную бывалую раскладушку.

На следующее утро два величайших детектива своего времени в положенный час твёрдой уверенной походкой вышли из своего родного общежития и неспеша направились в сторону главной проходной своей родной Центральной полиции. Поскольку оба они имели на своих специальных вкладышах особую отметку, дающую их обладателям право на свободный вход-выход через проходные своей конторы, они предпочитали приходить на работу не к самому началу рабочего дня, а немного погодя, когда на главной проходной заканчивалась обычная утренняя суета.

– Итак, открытие Большого Совещания намечено на завтра, – заметил по ходу дела Доддс, – Как правило, накануне таких важных мероприятий никаких серьёзных посторонних работ в нашей конторе не затевается… Впрочем, наш шеф всегда был горазд на всякие дикие идеи, – трезво оценил ситуацию он.

– Опять накаркиваете? – высказал недовольство Маклуски, – И как у вас только язык поворачивается говорить о каких-то диких идеях в такой чудесный солнечный летний день!

– Я имел в виду другое: Какая бы идея ни пришла сегодня шефу в голову, мы наверняка сможем выбить её оттуда обратно, – выразил уверенность Доддс, – Если мы почувствуем, что он собирается загрузить нас каким-то дурацким заданием, мы тут же достанем из кармана две бумажки, похищенные нами вчера у Брукса, и начнём обстоятельно рассказывать о наших вчерашних успехах. Это собьёт шефа с толку – и он быстро забудет, каким заданием собирался нас загрузить.

– Пожалуй, нам стоит запасти подобный план действий на случай нежелательного развития ситуации, – согласился Маклуски, – Тогда я предлагаю начать наш новый рабочий день с планового перекура на лестничной площадке пятого этажа! Заодно мы обсудим с вами ещё кое-какие важные нюансы, а также…

– Стойте! – воскликнул вдруг Доддс, – Какой ещё пятый этаж? Боюсь, мы не успеем добраться до курилки… Посмотрите: Шеф уже стоит возле проходной и нас дожидается! Интересно, что бы это могло означать…?

– А ведь верно! – признал Маклуски, устремив вперёд свой цепкий профессиональный взгляд, – Вот и шеф, лёгок на помине! А рядом с ним стоит ещё какой-то незнакомый очкастый тип…

– Мне этот тип знаком, – сообщил Доддс, – Это – Гарднер, так называемый искусствовед художественного салона "Апеллес", подручный Лофтхауза. Пару недель назад он поставил мне визу на один важный платёжный документ… (Я говорю: "так называемый искусствовед", поскольку в искусстве этот тип смыслит ещё меньше меня. А я, между прочим, неспособен отличить итальянского маньериста от французского мариниста…) Но с какой стати этот Гарднер теперь ошивается вокруг нашего шефа? Неужели из этого "Апеллеса" опять что-то спёрли?

– Только этого ещё не хватало! – выразил обеспокоенность Маклуски.

Впрочем, времени на долгие раздумья у прославленных детективов уже не оставалось – шеф уже заметил их и с торжествующим возгласом выбежал им навстречу.

– Вот они! – воскликнул он с таким пафосом, словно отыскал спрятанные драгоценности в хитроумном тайнике контрабандистов, – Теперь они никуда от нас не денутся! – и он для пущей верности ухватил подчинённых за рукава: Доддса – правой рукой, а Маклуски – левой.

– А что тут, собственно, произошло? – полюбопытствовал Маклуски, – Из "Апеллеса" опять что-то слямзили?

– Сами же и слямзили, – усмехнулся подошедший Гарднер.

– Очень рады за вас, – проявил присущую ему вежливость Доддс, – Кстати, шеф: Этой ночью к нам заходил Уоддок и…

– Ваш Уоддок меня не интересует! – неожиданно резко ответил шеф.

– А вчера мы с Доддсом смогли утащить у Брукса… – попытался зайти с другой стороны Маклуски.

– Перестаньте заговаривать мне зубы! – осерчал шеф, – Итак, вы оба до конца сегодняшнего дня поступаете в полное распоряжение салона "Апперитив"! (Или как он там ещё называется?) Гарднер, забирайте их и ведите, куда следует! И не пытайтесь улизнуть! – предостерёг он напоследок своих подчинённых, – Если до меня вдруг дойдут слухи, что вы куда-то слиняли по дороге, я своими руками откручу вам обоим головы на триста шестьдесят градусов! Вам всё понятно?

– Да-да, конечно, – подтвердил Доддс, – Кроме разве что двух моментов… Первый: Нам открутят головы каждому на триста шестьдесят градусов или же суммарно? (Например, по сто восемьдесят на брата.) И второй: А в чём, собственно, дело?

Но шеф уже успел покинуть место событий, не дожидаясь ответа на собственный вопрос, и уже успел скрыться в недрах главной проходной родной конторы. Озадаченным детективам пришлось признать своё поражение в поединке со злодейкой-судьбой и покорно отправиться вслед за Гарднером – а тот повёл их прямиком к административному корпусу, расположенному почти напротив главной проходной.

– Позвольте, так куда же мы всё-таки идём? – обратился к нему за разъяснениями Маклуски.

– Скоро узнаете, – лаконично ответил искусствовед.

Его суровый вид и крепко сжатые губы наводили на подозрение, что добиться от него честного развёрнутого ответа будет непросто… Искусствовед салона "Апеллес" по своему складу характера был крайне немногословен – причём молчал он отнюдь не из скромности и не из скрытности, а скорей от нехватки ценных мыслей и от неумения облечь их в словесную форму. По этой причине приставать к нему с дотошными расспросами было лишено особого смысла…

К счастью, конечный пункт похода определился довольно скоро: У входа в административный корпус уже стояла наготове группа весьма почтенных и интеллигентных особ обоего пола с нацепленными на одежду эмблемами "Не дадим "Апеллес" в обиду!" При виде приближающегося искусствоведа и его спутников интеллигентная группа радостно загудела. Послышались ликующие возгласы: "Нашли! Ведут!" Детективы не успели и глазом моргнуть, как их со всех сторон окружило десятка два культурных активистов… После этого улизнуть куда-то в сторону они бы не смогли и при очень большом желании. Следуя за своими то ли провожатыми, то ли конвоирами, два мастера сыска и розыска были вынуждены зайти в административный корпус, а затем повернуть налево, в сторону главной лестницы… В этот самый момент откуда-то сзади до них донёсся знакомый голос:

На страницу:
6 из 7