Полная версия
Чужие перекрестки дорог
И тут только Лури заметил дыру. Честно, если бы девушка не показала, хрен бы он ее разглядел, не зная, куда смотреть.
– Внутри естественная пещера, и она тянется почти через всю гору, – пояснила Катя. – Так что по ней мы и доберемся до нужного нам места, минуя все наружные патрули.
– Зачетно, – одобрил ее идею Лури и полез в повозку за своими вещами.
– Думаю, лучше это сделать завтра, – решил Дан. – Сегодня заночуем здесь.
Решение было разумным, учитывая позднее время – через несколько часов должно было стемнеть.
Но у Лури на этот счет было свое мнение.
– Я долезу туда, гляну, что и как, – выглянул он из повозки.
Дан не стал его останавливать.
– Давай, только аккуратно.
Лури коротко кивнул и снова скрылся в повозке. Обратно он уже вылез обмотанный крепкой веревкой и обвешанный всем необходимым для скалолазания. Он заранее, еще на стадии подготовки, предполагал, что все это может понадобиться.
Подойдя к скале, с минуту внимательно изучал вертикально отвесный склон. На самом деле, он не видел особых проблем забраться на эти самые десять метров. Склон не был гладким, на нем хватало трещин и выступов, за которые можно было ухватиться. Приблизительно наметив себе путь, Лури начал восхождение.
Всего пара минут, и он уже наверху. Рывком забросив свое тело в дыру, на какое-то время исчез в горе.
– А у него неплохо получается, – заметила Катя, наблюдающая за его восхождением.
– Ага, – машинально ответил Дан, тоже стоящий рядом. – Он у нас дитя множества скрытых талантов. Большинство из которых просто бесполезны в обычной жизни.
Через минуту Лури выбрался наружу. Нет, сначала из дыры вылетела веревка и, размотавшись, повисла концом до самой земли. А уж только затем появился и сам парень. Ловко соскользнув по веревке, уже через секунду он был внизу.
– Все так, как она и сказала, – подошел он к ожидающему Дану. – Там что-то похожее на естественную пещеру, которая действительно тянется через всю гору.
– Хорошо, если так, – кивнул драконьер. – Если мы действительно сможем по ней добраться до нужного нам места, то избежим кучи проблем.
– Если за это время не произошло никаких обвалов, то так и будет, – заверила обоих Катя. – Но, в принципе, не должно было, породы здесь крепкие. Такой камень часто использовали для строительства крепостей.
– Гранит, – уточнил Лури. – По крайней мере, при входе.
– Тем лучше, – снова кивнул Дан. – Дождемся завтра.
Глава 7. Через гору
– Два дня – это максимум, – негромко сказал Дан Ананду, прежде чем подняться к пещере, вслед за остальными.
Первыми туда поднялись Лури и Катя. За ними Ирвин. Опасения, что крупный парень застрянет в небольшой дыре, к счастью, не оправдались. Несмотря на свои габариты, парень довольно легко поднялся по веревке до пещеры и протиснулся внутрь. После чего наверх подняли все их снаряжение и оружие.
– Почему так долго? – деловито уточнил низкорослый командир сборного отряда.
– Если все сложится нормально, до вечера должны успеть, – пояснил Дан. – Но кто знает, как пойдет, поэтому закладываем два дня. Но уже завтра к утру лагерь должен быть свернут.
– Какие наши действия, если вы не вернетесь к вечеру? – деловито уточнил гном. – Ждать еще день?
Дан задумался.
Они уже обсуждали возможность оставить им радиостанцию, но Лури заявил, что через толщу горы сигнал не пробьется. Так что от этой идеи отказались.
– В любом случае либо я, либо Лури вернемся, чтобы сообщить о наших дальнейших планах, – решил Дан. – Если нас не будет, значит, что-то случилось. Тогда действуйте по обстановке.
Ананд молча кивнул и отошел в сторону.
Взявшись за веревку, Дан ловко вскарабкался по склону и присоединился к остальным. Лури уже распределил вещи между всеми. Самый большой баул, со взрывчаткой и дополнительным боекомплектом, достался Ирвину, как самому сильному из них. Остальным досталось нести только оружие и кое-какие припасы.
Прежде чем отправиться через гору, Лури привязал к камню тонкую шелковую ниточку, которой предстояло стать путеводной нитью. Катушку он отдал Дану, как замыкающему, сам же стал сразу за Катей, которой предстояло их вести.
– Держи, – протянул он девушке светодиодный фонарик. Еще прошлой ночью показал, как его использовать, чем снова удивил ее. Мощный луч фонаря хорошо освещал и светил довольно далеко.
– И много у тебя еще таких сюрпризов? – разглядывая тогда фонарик, спросила девушка. – Это что, артефакт? Я тоже такой хочу.
– Извини, у меня таких только два, – ответил Лури. – Берег как раз для такого случая.
Вот теперь один из фонариков он передал ей. Второй хотел передать Дану, но тот отказался, сказал, что он и так неплохо видит в темноте и не нуждается в дополнительном свете. Поэтому второй фонарик отдали Ирвину.
Передвигаться по такой, естественного происхождения пещере было сомнительным удовольствием. Местами приходилось протискиваться между сузившимися стенками. Где-то приходилось вообще ползти. А где-то лезть под самый потолок. Несколько раз они оказывались на развилке, но Катя уверенно вела их вперед, успевая предупреждать об ожидающих их трудностях.
Тяжелее всех в этом походе приходилось Ирвину. Не только из-за тяжелой ноши, но и из-за его габаритов. Поэтому даже сотня метров были для парня сродни испытанию на выносливость. Но он стойко терпел и не жаловался, и на предложения вернуться мотал головой, упрямо настаивая, что он справится. Но постоянно поглядывающий на него Лури примерно через час пути по пещере все же объявлял привал, чтобы дать парню перевести дух. Присел прямо на камень, достал фляжку, сделал из нее глоток и протянул Кате.
– Как твой… названый отец вообще нашел эту пещеру? – спросил он.
– Не знаю, – ответила Катя, в свою очередь отдавая флягу Дану. – Я никогда его об этом не спрашивала. Но он по жизни был еще тем авантюристом, все мечтал найти древний город с несметными сокровищами.
– Но это нормально, мечтать не вредно. Вредно не мечтать, – пробормотал Лури. – Кстати, глянул на Дана и вспомнил. Я тут несколько дней назад с Шери перемолвился кое о чем…
Дан пересел поближе, протянув Ирвину флягу с водой, который, как и все, сделал только один глоток. На побратима драконьер глянул с явным интересом.
– И что тебе сказала Младшая? – спросил он. Особого пиетета он перед младшей из семейства драконов не испытывал. В конце концов, не ей они были обязаны возникновением своего клана.
– Это насчет дейсов и тех странностей, что вас в них беспокоят, – пояснил Лури и передал суть того разговора.
– Вот как, – задумался Дан и с усмешкой глянул на парня: – Я все забываю, что ты у нас особо приближенный к Младшей. Мог бы и раньше ее спросить, – укорил он друга.
– Я ее спрашивал, вот только ответила она не сразу, – усмехнулся в ответ Лури, решив не упоминать о ее забывчивости. – Ладно, двинули дальше? – И первым встал на ноги.
– Подожди, – остановил его Дан. – Нитка кончается. Есть еще?
Двинулись дальше, как только драконьер привязал к нитке новую катушку. Шли все в том же порядке: первой, указывая направление, Катя, сразу за ней Лури, держась в шаге за спиной, ну а Дан замыкал их группу.
– Ничего не чуешь? – оглянулся на Дана Лури. Он имел в виду нечеловеческое чутье драконьера, который в некоторых случаях мог на большом расстоянии чувствовать родную кровь.
Тот промолчал, только отрицательно качнул головой.
Их путь легче не стал. Все так же приходилось много лазить и ползать. Но уже где-то минут через сорок Катя, оглянувшись, сказала, что они почти у цели, осталось только бездну миновать. Что за бездна, стало понятно уже через минуту. Действительно, бездна: провал, уходящий глубоко вниз. С одного края до другого метра три. При этом перебраться на ту сторону можно только по правому краю, где был небольшой уступ, всего сантиметров двадцать пять, но все-таки перейти можно. Когда Катя посветила фонариком на всю мощность вниз, то дна луч света так и не коснулся. Но на противоположной стороне луч фонаря выхватил небольшой выступ на глубине трех метров – около полуметра в ширину.
– Падать туда будет не очень высоко и больно, – пробормотал Лури, скидывая с плеч рюкзак.
Оттуда он достал еще один моток веревки и, размотав, передал один конец Ирвину, а другим концом обмотался сам.
– Ладно, я пошел, – и вступил на край провала. По стеночке, по стеночке он осторожно миновал опасное место и, оказавшись на той стороне, крикнул: – Давайте, кто следующий… Я подстрахую.
Следующей была Катя. Девушка легко, почти играючи миновала опасное место и тоже оказалась по другую сторону.
Настала очередь Ирвина. Парень был спокоен и уверенно преодолел почти все расстояние. Вот только на последнем шаге чуть неудачно поставил на край ногу, и она соскользнула в пропасть. Но парень успел ухватиться за выступ и удержался. Да еще Лури подстраховал, за веревку выдергивая парня на себя. Но от неожиданности тот обронил фонарик, который улетел вниз.
– Ты нормально? – спросил его Лури, помогая подняться.
– Фонарик, – виновато произнес Ирвин. – Прости…
– Черт с ним, – отмахнулся парень. – Главное, ты не пострадал… К тому же, – Лури глянул вниз, – улетел он не далеко.
И действительно, фонарик светил себе, лежа на выступе, что остался под ними. И судя по всему, падение ему совершенно не повредило. Можно было бы спуститься и достать его, но тут Катя сказала:
– Мы почти у цели. Осталось пройти совсем немного, около ста метров.
– На обратном пути достанем, – принял окончательное решение Лури, когда Дан уже был на этой стороне.
– Вот только, – как оказалось, Кате было еще что сказать им, – там довольно узкий лаз и пробраться там будет сложно… особенно ему, с его габаритами, – девушка с сомнением глянула на Ирвина.
– Хорошо, – после недолгого размышления Лури скинул свою ношу. – Ирвин, присмотришь за вещами, подождешь нас здесь. – Из рюкзака он достал и собрал разобранный на составляющие «вал» и приладил на место прицел. – Веди, – рассовывая патроны по карманам и выпрямляясь, велел он девушке.
Оставив все лишние вещи под присмотром Ирвина, трое направились в указанном Катей направлении. Как она и предупреждала, в одном месте им пришлось буквально протискиваться сквозь небольшую дыру. И точно, вряд ли верный оруженосец Лури смог бы здесь пролезть. Тому же Дану пришлось как следует выдохнуть, чтобы не застрять.
Но вот они у цели. Небольшая дыра вывела на поверхность всего в какой-то паре сотен метров от крепости.
– Ну, что скажешь? – оглянулся на Дана Лури, разглядывая стену в прицел винтовки.
– Я не чувствую нашей крови, – после длительного молчания отрицательно качнул головой драконьер. И в его голосе слышались нотки облегчения.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Правда, если бы только Лури мог знать, сколько на самом деле было этажей под основной постройкой, то ни за что бы не поверил. Но никто устраивать ему экскурсию и раскрывать всех секретов этого места не спешил, поэтому пока он полагает, что под особняком только несколько дополнительных уровней.
2
Кто-то, возможно, обратит внимание, что в предыдущей книге этого парня звали Дани Кох. Но так как это имя созвучно имени одного из главных героев (Дан), то я решил его переименовать, чтобы не создавать путаницы.
3
Хотя, насколько Лури уже выяснил, и такое оружие в этом мире тоже имелось, его уже можно было сравнивать с винтовками Мосина конца девятнадцатого века. Но в этих краях магооружие было настолько редким, что землянину за прошедший год еще не довелось встретить ни одного нормального его экземпляра, только слухи и чужие рассказы.