Полная версия
Хэдли и Грейс
Она наклонилась и поцеловала его в щеку.
– Привет, – отозвался он, беря ее за руку и с тревогой глядя на нее. – Как ты держишься?
– Хорошо, – ответила она.
– Продолжай в том же духе. – Он повернулся и тепло улыбнулся Скипперу, а затем протянул руку и взъерошил ему волосы. – Мы с Блю будем скучать по тебе, Чемпион.
Скиппер кивнул и вернулся к изучению карт. Так было с тех пор, как Хэдли объяснила ему, что он будет жить с мамой: тревожное избегание темы и неуверенность в том, как он справится с этим, когда поймет, что все реально.
Хэдли собрала ингредиенты для салата и, убедившись, что внимание Фрэнка полностью переключилось на карты, осторожно переложила пиццу из нижней части духовки в верхнюю.
Благополучно вернувшись на кухонный остров и нарезав салат, она спросила:
– Как работа?
– День хоумрана, – бодро отозвался Фрэнк и дал пять Скипперу, который и придумал эту фразу. – Наконец-то уговорил этого старого ублюдка Джерри Коха сдать мне свой участок в поднаем.
Она продемонстрировала ему улыбку.
– Джерри? Человека, которого мы видели в прошлом году на сборе средств для клуба «Boys and Girls»?
– Ага. Старый дед с женой-уродиной.
Хэдли кивнула, словно соглашаясь. Фрэнк не любил непривлекательных женщин. Она вспомнила, что ей понравилась эта пара. Любовь Джерри к своей жене Сандре была очевидна, когда он говорил о ее многочисленных достижениях. Он хвастался ею, как будто она была самой успешной женщиной в мире, и смотрел на нее так, будто она была самой красивой девушкой среди присутствующих.
Фрэнк оттолкнулся от стола и зашагал к Хэдли. Он обнял ее за талию, и его широкий живот сдавил жене ребра, когда он притянул ее к себе. Инстинктивно она втянула живот, отчего утягивающее белье впилось в ее плоть.
– Я видел, что «Мерседес» доставили, – прошептал он.
Она кивнула, продолжая нарезать овощи.
Он наклонился ближе, так что губы коснулись ее уха.
– Весь день я не мог перестать думать о том, как ты водишь мой фургон. – Он потерся о нее пахом вверх и вниз. – Боже, как это сводило меня с ума!
Она повернулась и улыбнулась так, будто ей это понравилось.
– М-м-м, – протянул он, снова потираясь о нее, затем отстранился, чтобы налить себе бокал вина.
Когда он вернулся за стол, то добавил:
– Кстати, я решил, что мне нужно избавиться от той новой девушки.
– Правда? Я думала, она тебе нравится, – удивилась Хэдли.
– Оказалось, она бесполезна. Вот что я получаю, когда делаю кому-то одолжение.
– Разве ты не говорил, что она хорошая помощница, хотя и не очень умная?
Фрэнк не ответил. Он часто так делал: заводил разговор, но игнорировал Хэдли, когда она отвечала.
Она вернулась к салату. Через полминуты Фрэнк воскликнул:
– Боже мой! Черт побери!
Голова Хэдли резко взметнулась вверх. Мэтти стояла в арке, Принц Чарльз сидел рядом с ней.
– Сотри это дерьмо с лица, – крикнул Фрэнк. – Ты выглядишь как чертова шлюха! И что это за хрень у тебя в ухе?
Каждая клеточка тела Хэдли напряглась, пока она наблюдала, как темнеет лицо Мэтти. Дочь повернулась к Хэдли, ее взгляд словно бросал ей вызов: скажи что-то. Но Хэдли продолжила молчать, и Мэтти унеслась прочь.
– Что за черт? – повторил Фрэнк. – Почему ты позволяешь ей так ходить?
Хэдли ничего не ответила, кровь бешено застучала в висках. Она всегда напоминала Мэтти стереть макияж и снять серьги до того, как ее увидит отец. Но сегодня она отвлеклась: сначала на ненависть дочери, потом на паука, потом на Скиппера. Всегда ведь напоминала: «Мэтти, папа дома. Не забудь умыться и снять украшения». Украшения – вежливый эвфемизм для ее причудливой сережки.
Фрэнк с ума сходил, когда Мэтти покрасила волосы. Он разбушевался, схватил ножницы, пригрозил в наказание обрить ей голову. Единственное, что его остановило, это Хэдли, умолявшая не делать этого. Она буквально стояла в их спальне на коленях, блокируя дверь, а потом долго ублажала его, и только поэтому Фрэнк не стал брить дочь. Воспоминания о том, что ей пришлось тогда сделать, вызывали у Хэдли отвращение. Так она защищала свою дочь. Она снова почувствовала боль кожей головы, когда вспомнила, как он дергал ее за волосы, когда она делала это, жгучую боль от того, что ее волосы вырвали с корнем, и еще более острую боль от жестоких слов, сказанных Фрэнком. И она молила, чтобы Мэгги никогда не услышала этих слов.
Конечно, Мэтти ничего об этом не знала. Она считала Хэдли ужасной матерью, которая ничего не делает, чтобы заступиться за нее. Она была права насчет первой части: ни одна хорошая мать не допустила бы, чтобы все зашло так далеко.
Хэдли перестала резать салат и прислонилась к стойке, нож задрожал в ее руке. А теперь Скиппер уходит. Мэтти невдомек, что именно Скиппер защищал ее.
Да, Фрэнк орал, говорил ужасные слова, был вспыльчивым и бросал вещи. Возможно, он даже зашел бы так далеко, что отрезал волосы Мэтти. Но он никогда не причинял ей физической боли – милость, дарованная Скиппером просто самим фактом его существования.
Вскоре после того, как Скиппер пошел в начальную школу, его учительница вызвала Хэдли и Фрэнка, потому что была обеспокоена тем, что рассказал ей Скиппер – странной историей о тренере.
Он запер кого-то по имени Блю в ванной и не выпускал наружу. Тренером, конечно, был Фрэнк, а Хэдли – Блю, но учительница не могла этого знать.
Фрэнк выпутался из этого, виня во всем ночной кошмар и гипертрофированное воображение четырехлетнего ребенка, но достаточно испугался, чтобы понять, что, в отличие от Мэтти и Хэдли, Скиппер не будет молчать, его бесхитростность была такой же частью его личности, как и цвет волос.
С того дня Фрэнк ограничивал свое насилие супружеской спальней, куда дети не допускались, что во многом спасало Мэтти от худших проявлений его гнева.
Когда позвонила Ванесса, первой мыслью Хэдли было: Нет! Ты не можешь его забрать. Как я буду защищать Мэтти? Она тут же поправила себя, поняв, насколько это было неправильно. Она была той, кто должен был защищать Мэтти, но просто не представляла, как справится без Скиппера.
А потом, внезапно, как будто ангел-хранитель услышал ее, появился шанс, о котором она молилась. У Ванессы изменились планы. Единственный вопрос: хватит ли у Хэдли смелости ухватиться за этот шанс?
– Итак, серия «Фривэй» завтра? – спросил Фрэнк, возвращая ее к реальности. Тон у него был легкий, как будто ничего не произошло, но по тому, как он ерзал на стуле, она поняла, что ему неудобно, он беспокоился, что расстроил Скиппера.
– «Уилсон» против «Кершоу», – продолжил он, когда Скиппер ничего не ответил. – Хороший матч. Ни за что не пропущу.
Скиппер повернулся, его глаза-блюдца не мигали. Фрэнк тепло улыбнулся.
– Блю может включить его тебе на своем iPad, чтобы вы смотрели его в машине.
Скиппер наклонил голову, впитывая слова с опозданием, его рот растянулся в улыбке, когда он кивнул. Фрэнк расслабился, и Хэдли тоже выдохнула.
Она понесла салат к столу, а Мэтти прокралась на свое место, ее лицо было на этот раз без макияжа, а серьги отсутствовали. Она сложила руки на груди, уставившись на свою тарелку. Хэдли села напротив нее, и Фрэнк тоже склонил голову над столом.
– Благослови, Господи Боже, нас и эти дары, которые по благости Твоей вкушать будем, и даруй, чтобы все люди имели хлеб насущный. Просим Тебя через Христа, Господа нашего. Аминь.
– Аминь, – повторили они вместе.
Фрэнк взял салат, а Хэдли вернулась на кухню за пиццей. Она поставила ее на стол и пошла за напитками. Хэдли наливала молоко Скипперу, когда бокал Фрэнка со свистом пронесся мимо и разбился о стену. – Ты, черт возьми, издеваешься надо мной?
Она подняла глаза, и молоко выплеснулось из стакана, когда ее руки взметнулись вверх.
– Что это, черт подери, такое? – Он держал кусок пиццы. Пицца свисала с его руки, как мягкая тряпка. – Я работаю изо всех сил, чтобы у нас была хорошая жизнь, хороший дом, чертова печь для пиццы мирового класса! И в благодарность я получаю запеченное дерьмо?
Сердце Хэдли забилось сильнее, но она продолжала съеживаться.
– Прости, – пробормотала она.
Я должна была не забыть купить дрова. Я не должна была делать пиццу. Я должна была… Я должна была… Я должна…
Он бросил кусок обратно на сковороду, а затем швырнул туда всю пиццу. Хэдли инстинктивно подняла руки над головой, когда сковорода с пиццей врезалась в шкафы позади нее.
Принц Чарльз рядом с ней вскочил на ноги; Хэдли бросилась к нему, когда он пошел за пиццей, и свободной рукой схватила его за ошейник, опасаясь, что он наестся стекла. Она потянула пса назад, а ее мысли продолжали метаться. Она одновременно и сожалела, и была ошеломлена. Фрэнк никогда не вел себя так в присутствии детей. Всего минуту назад он беспокоился, что перешел черту со Скиппером.
Она искоса глянула на него, потом на Скиппера и с потрясением поняла, что произошло. За то время, пока он сожалел о том, что взорвался на Мэтти, ведь это могло расстроить Скиппера, за то время, пока она ставила перед ним пиццу, он все понял. Скиппер уходит, и власть, которую он имеет над Фрэнком, уходит вместе с ним. И этот процесс уже пошел, самообладание, которое Фрэнк сохранял в течение четырех лет, исчезало, а его новообретенная свобода опьяняла.
– Держу, – сказала Мэтти дрожащим голос, хватая Принца Чарльза.
Хэдли подняла глаза, их взгляды встретились, и Хэдли поняла, что будет помнить этот момент, пока будет жива, – момент, когда ее дочь поняла, какая она трусиха.
– Я приготовлю что-нибудь еще, – выдавила из себя Хэдли, а ее сердце стучало так сильно, что слова эхом отдавались в ушах.
Она повернулась к шкафам в ужасе от того, что еще может бросить Фрэнк. Удивительно, но голос Скипера, тихий и напряженный, ворвался, чтобы спасти ее.
– Тренер, не знаешь, сколько игр «Кершоу» провел в этом году? – Хэдли оглянулась. Лицо Скипера побелело, а зрачки сузились до точек, но он выдавливал из себя слова. – За все-все время.
Фрэнк продолжал сверлить ее взглядом, и Скиппер подергал отца за рукав.
– Тренер, ты меня слышал?
Фрэнк повернулся к нему.
– Да, Чемпион, я тебя слышал. «Кершоу»? За все время? За все, за все?
Хэдли чуть не заскулила от облегчения, поворачиваясь, чтобы наполнить кастрюлю водой для спагетти.
Пока она готовила новую еду, Скиппер продолжал говорить, бессвязно болтая о «Доджерс» и разговаривая так быстро, как никогда. Слова потоком лились из него. Не все из них имели смысл, но он снова и снова предпринимал героические усилия, чтобы отвлечь Фрэнка, и ее сердце переполнилось нежностью, слезы любви смешивались со слезами ужаса и стыда.
* * *– Я собираюсь посмотреть игру, – объявил Фрэнк, отодвигая пустую тарелку.
Дети разбежались по своим комнатам, а Хэдли приступила к уборке кухни. Закончив, она уложила вещи в машину.
Наконец она закрыла багажник и прислонилась к нему, еще раз прокручивая план в голове. Убедившись, что ничего не забыла, она вернулась внутрь и остановилась возле домашнего кинотеатра. Хэдли слышала звуки игры за дверью и прислушивалась в течение долгого времени. Наконец, с глубоким вздохом, она вошла внутрь.
Фрэнк сидел, сгорбившись, в среднем кресле восьмиместного кинотеатра. Телевизор мерцал перед ним, звук был отключен из-за рекламы. Он поднял пьяные глаза, и она заметила стакан виски в его руке.
– Фрэнк, – позвала она.
– Хэдли. – Он потянулся к ее руке.
Она приняла его руку и села рядом с ним. Он глотнул виски и посмотрел на нее с глубоким сожалением. Это было одно из проявлений его болезни, которое она никогда не понимала. Сейчас ему было искренне жаль, он чувствовал себя плохо после произошедшего, как будто он вовсе не имел в виду ничего такого и не понимал, почему он это сделал. Он говорил, что это потому, что он любит ее, как будто его ярость и преданность переплетались, как две спутанные ядовитые лозы.
Он поднес ее руку к своему лицу, покрытому колючей щетиной после долгого дня, и на какое-то время они застыли в молчании, с закрытыми глазами, а после она прижала его руку к своей щеке, даруя ему принятие и прощение, которого он ожидал.
– Я буду скучать, пока тебя не будет, – наконец произнес он, открывая глаза и глядя на нее. Он поцеловал костяшки ее пальцев, прежде чем их руки опустились на подлокотник между ними. – В доме будет одиноко без тебя.
– С тобой еще будет собака.
– Замечательно. Я и Принц.
– Знаешь, – начала она, стараясь, чтобы ее голос звучал ровно, – я подумала, что ты, возможно, был прав насчет того, что нам лучше поехать сегодня вечером, а не завтра утром. – Его глаза с подозрением сощурились – а вдруг это манипуляция с ее стороны, или она его в чем-то обманывает, и Хэдли опустила взгляд, молясь, чтобы он поверил ей и не почувствовал страха, который на самом деле ею двигал. – Но только если ты считаешь, что это хорошая идея.
Фрэнк уставился в телевизор и включил звук, а она сидела рядом с ним и молчала. Игра возобновилась. «Астрос» против «Анахайм», «Анахайм» вел с солидным преимуществом. В следующую рекламу Фрэнк заметил:
– Паста была хороша.
– Спасибо, – поблагодарила она. – Наверное, стоило сразу ее приготовить.
Он еще некоторое время наблюдал за мерцающим экраном, прежде чем наконец сказать:
– Маршрут у тебя?
Она изо всех сил старалась не выдать, что ее сердце рвалось из груди.
– Я распечатала его, и в телефон он у меня тоже есть.
– Не езжайте по Пятому шоссе, оно еще строится.
– Конечно, я поеду по платной дороге.
Он повернулся к ней.
– Если устанешь, остановись.
– Конечно.
– Остерегайся фур. Они могут тебя не заметить.
– Буду осторожна.
Он кивнул, допил виски, а потом с чистой преданностью в глазах взглянул на нее и сказал:
– Девять дней. Не знаю, как я буду жить без тебя.
Она наклонилась и нежно поцеловала его.
– Ты справишься, мы вернемся прежде, чем ты заметишь наше отсутствие.
У двери она остановилась.
– Хочешь попрощаться со Скиппером? – спросила она.
Он покачал головой.
– Думаю, это только усложнит ему задачу. – Он опустил взгляд, а затем снова поднял его на нее. – Он знает, что я люблю его, верно?
– Конечно.
– И он не вспомнит, как я вел себя сегодня вечером?
– Он будет помнить, каким замечательным отцом ты был для него.
* * *Через пять минут они уже были в пути. Она смотрела на Мэтти, сидевшую рядом с ней, и на Скиппера позади нее, не в силах поверить в это, ошеломленная происходящим. Пятнадцать лет она искала выход и вот просто взяла и сбежала с детьми. Ее сердце бешено колотилось от адреналина, и она испытывала чувство гордости.
– Мы не вернемся? – спросила Мэтти, вырвав Хэдли из ее мыслей. – Ты взяла фартук мамы, – объяснила она.
Хэдли с трудом сглотнула, думая, что ее решение засунуть эту памятную вещь в сумку в последнюю минуту насторожит и Фрэнка. Фартук был вышит вручную ромашками, и на нем была куча застиранных пятен; ее мать носила его почти каждый день, когда Хэдли была маленькой, это была одна из немногих вещей ее мамы, которые у нее остались.
– Не волнуйся, – успокоила Мэтти, почувствовав страх Хэдли. – Папа никогда не роется в кухонных ящиках. – И вся гордость, которую Хэдли чувствовала за мгновение до этого, сдулась от осознания того, как сильно она подводила свою дочь все эти годы.
Через минуту Мэтти спросила:
– Кто позаботится о Принце Чарльзе?
– Твой отец, – отозвалась Хэдли, и Мэтти отвернулась. Это был плохой ответ. Фрэнк не будет любить его так, как Мэтти, не будет заботиться о нем так, как Хэдли, и не будет играть с ним так, как Скиппер.
Сердце Хэдли сжалось от невыплаканных слез Метти. У нее не было выбора. Они не могли остаться из-за собаки.
* * *Через полчаса они подъехали к стоянке отеля рядом с автострадой.
– Почему мы остановились? – спросила Мэтти.
– Мне нужно кое-что сделать перед отъездом, – объяснила Хэдли. – Мы останемся здесь на ночь, а утром встанем пораньше.
Она заплатила наличными за две комнаты, уложила детей, вернулась к машине и уехала тем же путем, которым они приехали.
Двадцать минут спустя из зоны погрузки за офисом Фрэнка она позвонила в отель «Хилтон» в Викторвилле, в котором они должны были остановиться сегодня, и забронировала номер.
Повесив трубку, она снова просмотрела маршрут Фрэнка, внимательно проверяя его на наличие чего-то, что она могла пропустить. Чтобы ей удалось задуманное, нужно все обдумать и не совершать ошибок. Фрэнк параноик и гениальный невротик. Один неверный шаг, и все будет кончено. Совершенно уверенная, что еще не облажалась, она положила телефон в карман и вылезла из машины.
Участок был пуст, а в зданиях вокруг не горел свет, потому что они были закрыты на долгие выходные. На флагштоке возле улицы развевался американский флаг, оставленный свободно реять в честь Дня памяти.
Используя запасные ключи Фрэнка, которые остались у нее в кармане, она открыла заднюю дверь и тихо вошла внутрь.
8
ГРЕЙСГрейс заглушила двигатель и оглянулась на Майлза, крепко спавшего в своем автокресле позади нее, его грудь ровно вздымалась. Она долго наблюдала за ним. Уже почти десять. Даст Бог, он проспит до полуночи.
Она обернулась, чтобы бросить взгляд на въезд на парковку. Если не считать света у двери, в бизнес-парке было темно. Через окно она заметила слабое свечение монитора своего компьютера и смотрела на него, пока ее глаза не затуманились, выжидая еще одну долгую минуту, чтобы снова обдумать решение в своей голове.
Если она это сделает, пути назад уже не будет.
Снова и снова она прокручивала эту мысль. Если она этого не сделает, то что будет дальше? Она опять посмотрела на Майлза, подумала о Джимми и о том, что он натворил, и крепко зажмурилась. Как бы она ни любила его, речь уже не об этом. Она не могла продолжать рисковать своим будущим и будущим Майлза и жить с неуверенностью в том, будут ли у них деньги на аренду жилья или еду.
Желудок заурчал и, хорошенько все взвесив, она все же прождала еще минуту, зная, что ей нужно делать, но все равно боясь этого. «Один из тех моментов, – подумала она, – когда ты стоишь на развилке, зная, что она безвозвратно изменит твою жизнь».
Наконец, глубоко вздохнув, она на дюйм опустила стекло и вышла из машины. Потом заперла ее, еще раз осмотрелась, подошла к двери и зашла внутрь.
Контракт на участок Джерри все еще лежал на столе Фрэнка. Она засунула его в пустую сумку для подгузников, висевшую у нее на плече. Если Фрэнк хочет заключить сделку с Джерри, он может сделать это сам.
Грейс открыла дверь, соединявшую кабинет Фрэнка с холлом, откуда далее можно было попасть на склад, в раздевалки, туалеты и комнаты отдыха для сотрудников. Дверь со щелчком захлопнулась за ее спиной, и она сощурилась, чтобы привыкнуть к темноте. Единственным источником света был лунный луч, проникавший через окно в двери, которая вела на парковку, и флуоресцентная лампа, горящая в оконце на двери кладовки, потому что кто-то забыл выключить свет.
Несмотря на то, что сердце бешено колотилось в груди, ей не было страшно. За последние три месяца она провела в этих стенах больше времени, чем в собственном доме.
Она уже тянулась к выключателю, когда услышала какой-то шум и остановилась. Грейс резко повернулась к двери кладовой, а взгляд остановился на полоске света под ней. Она смотрела на нее так долго и пристально, что у нее заболели глаза, но после долгих секунд тишины она задалась вопросом, не показалось ли ей это.
С глубоким вздохом она снова потянулась к выключателю. Ее пальцы нашли его как раз в тот момент, когда полоску света пересекла тень.
Сердце подпрыгнуло в груди, она отступила. Повозившись с ключами и найдя нужный, Грейс сунула его в замок. Ключ застрял, и ей пришлось вырвать его с излишним усилием. Кольцо ключей вылетело из ее рук и пролетело над головой, невероятно громко приземлившись где-то позади нее.
9
ХЭДЛИКакой-то шум раздался в коридоре. Звук лязгающего металла. Хэдли застыла неподвижно, держа в руках коробку с бумажными полотенцами. Возможно, в здании есть система безопасности, и она включила сигнализацию. Хотя, если это так, то сигнализация слишком долго не срабатывала. Она здесь уже почти час и дважды обошла все комнаты в здании.
Хэдли напрягла слух, прислушиваясь к каким-то звукам. Немного погодя вздохнула и поставила коробку обратно на полку.
Она прислонилась к стойке и закрыла глаза. Не создана она для этого – обмана и лжи, интриг и мошенничества. Хэдли была так уверена, что со всем разобралась! Она знала, что Фрэнк прячет деньги, и была уверена, что прячет он их именно здесь. Он заплатил за свой фургон наличными, и подрядчикам, которые работали во дворе, тоже. Прежде чем купить фургон, он заехал в офис. В те дни, когда он платил подрядчикам, он приходил домой прямо с работы. Он упоминал сейф, поэтому Хэдли знала, что он существует, но она прочесала здесь каждый дюйм и так и не смогла его найти. В результате долгих поисков она нашла только ящик для мелкой наличности в столе Фрэнка, в котором было меньше ста долларов.
Что-то двигалось в коридоре, и она распахнула глаза. Звук был очень слабый, но Хэдли обладала острым слухом.
Она прислушалась внимательнее, потом оттолкнулась от полки, рывком открыла дверь и высунула голову. Посмотрела налево, в сторону черного хода, потом направо. В конце коридора кралась тень, это был кто-то миниатюрный, с растрепанной шевелюрой.
– Грейс? – произнесла она, щурясь в темноту и понимая, что перед ней и в самом деле стоит ассистентка Фрэнка.
Фигура резко выпрямилась.
– Миссис Торелли? – удивилась Грейс.
Обе с любопытством уставились друг на друга. Хэдли в последний раз видела Грейс сегодня утром, когда высаживала Фрэнка, чтобы взять его фургон. Грейс направлялась в офис в том же наряде, что и сейчас, – простой белой блузке и мешковатых серых брюках, свободно сидящих на ее худощавой фигуре.
– Что ты здесь делаешь? – проговорили они в унисон на высокой ноте.
Хэдли выдержала пристальный взгляд Грейс. В конце концов, она жена Фрэнка, и это дает ей право находиться здесь. Есть дюжина причин, по которым ей, возможно, понадобилось заехать в офис. Фрэнк оставил что-то, что ему нужно. Ей нужно немного чистящего средства для подъездной дорожки. Фрэнк попросил ее заехать и забрать дорожные знаки для одной из парковок.
Но ей было трудно представить хотя бы одну причину, по которой помощница Фрэнка могла бы красться по офису в пятницу вечером в полной темноте.
Она посмотрела на выключатель справа от Грейс, до которого той было легко дотянуться.
– Почему ты здесь? – повторила она свой вопрос.
– Хотела проверить форму, – сказала Грейс. – Мне кажется, что мы заказали меньше, чем нужно.
Хэдли бросила взгляд на часы.
– В десять часов в пятницу?
Грейс перекинула свою ношу с одной руки на другую, и только тогда Хэдли заметила большую полосатую сумку, пустую и потертую.
Она наклонила голову, и ее лицо озарила улыбка.
– Ты здесь, чтобы обокрасть Фрэнка.
10
ГРЕЙСЖена Фрэнка улыбалась и обвиняла Грейс в воровстве. В ее голове быстро пронеслось два варианта того, как можно было отреагировать: все отрицать и придумать более правдоподобную ложь или слинять.
Первое было невозможно. Миссис Торелли не поверит ничему, что говорит Грейс. Она не могла придумать абсолютно никакого правдоподобного объяснения тому, почему она здесь. Второе тоже было невозможно. Ключи по-прежнему валялись где-то на полу, а Майлз был заперт в машине. Все это молниеносно пронеслось в ее голове, а миссис Торелли продолжала смотреть на нее с той же причудливой улыбкой.
Наконец, после долгой минуты молчания Грейс сама себя удивила, выпалив правду:
– Я пришла, чтобы забрать то, что Фрэнк мне должен.
Миссис Торелли кивнула.
Грейс встречалась с ней всего пару раз. Она была не из тех женщин, которые вмешивались в дела мужа. Высокая, элегантная и невероятно красивая, она была из тех, кто целыми днями делают маникюр и командуют прислугой, не вмешиваясь в работу в гараже. Даже сейчас, в десять часов, в пятницу, в грязном коридоре промышленного здания она выглядела на миллион долларов – свежая косметика, волосы, заплетенные в элегантный узел, как у королевы, а ее наряд, вероятно, стоил больше, чем месячная зарплата Грейс – слаксы, черная шелковая рубашка и бежевые туфли на шпильке с острыми носами.
– Он должен тебе? – переспросила она.
Грейс объяснила ей, что случилось с Джерри, постеснявшись признаться, какой дурой она была, веря, что Фрэнк действительно сдержит свое слово и даст ей комиссию.
– Похоже на Фрэнка, – протянула миссис Торелли, когда та закончила. – Это объясняет и то, почему он собирался тебя уволить.