bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

– Вы хотите сказать… что вы с отцом изобрели синтетическую кровь?

– По сути, так и есть.

Ларри потушил недокуренную сигарету в пепельнице

– И… вы ставили эксперименты на себе?! Проклятье! Ох, извините.

– Да, это время моей жизни было не самым простым, – признал Филипп. – Но потом я подарил жизнь Тристану и Терри. Тристан – мой первенец, я решил не рисковать и кормил его своей кровью в течение трех месяцев. Терри – результат чистого эксперимента. Она принимала синтетическую кровь с первого дня обращения. Все здесь, в этих папках. По крайней мере, самое важное.

– Невероятно. – Ларри поднялся из кресла и нервно зашагал по ковру. – Вы создали вампиров, которые не пьют кровь!

Да. В этом существе жил Альберт. В каком-то смысле этих слов оно было Альбертом. Его Альбертом. Созданием, которое никого и ничего не боялось, и шло на риск даже тогда, когда все крутили пальцем у виска.

Ларри внезапно замер посреди комнаты.

– Кто еще знает об этом?

– Знал Альберт. Знаю я. Знают Тристан с Терри. Больше никто.

Он в отчаянии воздел руки к потолку.

– Но почему вы не рассказали об этом миру?! Вы понимаете, что совершили гениальное открытие?!

– Присядь, Лариэль. Мы давно говорили о том, что нужно представить проект общественности. Твой отец рассуждал точно так же, как ты.

– Еще бы! Он ведь был ученым!

– Я тоже ученый. – Филипп опустил глаза и принялся изучать обложки папок. – Но у этого эксперимента есть темная сторона. Мой сын.

Ларри снова устроился в своем кресле.

– С ним что-то не так?

– Это очень мягкая формулировка. – Он постучал пальцами по столу. – Знаю, прозвучит как бред параноика, но я уверен, что убийство Альберта связано с «Комплексом крови».

– Но это лишено логики. Выходит, что его убили либо вы, либо кто-то из ваших детей.

В приоткрытую дверь заглянул Бэзил.

– Пришли госпожа и ее спутник, хозяин, – объявил он.

Филипп не сдержал облегченного вздоха. Тяжелый разговор откладывался, пусть и ненадолго.

– Благодарю, Бэзил, мы сейчас спустимся.

– Да, хозяин, – ответил дворецкий и испарился.

Ларри неотрывно смотрел на папки.

– Думаю, будет лучше, если я загляну к вам в другой день, да? – предположил он. – Вы расскажете мне все?

– Да. – Филипп заглянул в ежедневник. – Что насчет вечера девятого июля?

– Идеально. – Ларри улыбнулся. – То есть, для меня все идеально. Я ничем не занят. Жду, пока наш юрист разберется с бумагами для завещания.

– Очень хорошо. Тогда самое время отдать должное ужину. Терри иногда не следит за языком, а ее молодой человек – просто зверь, когда речь заходит о получении нужной информации для работы, потому он истинный журналист. Заранее прошу прощения за неудобства. Можете спускаться за Бэзилом. Я положу папки в сейф и присоединюсь к вам.

Глава восьмая. Грег

6 июля 2009 года, вечер

Треверберг

Квартира в изумрудном корпусе кондоминиума «Золотые вязы» вживую выглядела намного лучше, чем на фотографиях. Юноша в деловом костюме, самый молодой сотрудник «Вудхауз и сыновья», больше часа водил Грега по комплексу и демонстрировал обещанные удобства. Три подземных этажа с местами для стоянки, бассейн, сауна и тренажерный зал, цветущие сады и маленькое кафе на крыше, круглосуточная охрана, вежливый консьерж, идеальная чистота на площадках, спокойные интеллигентные соседи, лифты, которые ездят с головокружительной скоростью и никогда не ломаются.

– Но это все сущие мелочи по сравнению с прекрасным жильем, которое вы приобрели, мистер Хант, – сияя улыбкой, заявил юноша. Он достал из кармана брюк связку ключей и открыл дверь. – После вас.

Квартира под номером 1038 на девятом этаже изумрудного корпуса (сложная система нумерации для Грега осталась непостижимой) включала в себя большую гостиную, спальню и рабочий кабинет. Джакузи в ванной комнате, совмещенной со спальней, с успехом вместило бы компанию из трех человек. Просторная кухня походила на мини-экспозицию высокотехнологичного музея, демонстрирующую «умные» устройства. Мебель во всей квартире была современной: лаконичный дизайн, спокойная цветовая гамма, ничего лишнего.

– Изумрудный корпус считается самым престижным из пяти, мистер Хант, – с гордостью поделился юноша из конторы. – Над ним работали дольше прочих. Управляющий проектом несколько раз переносил срок открытия, но это стоило того. Как вы обычно выносите мусор?

Грег, наклонив голову, изучал причудливой формы вазу, стоявшую в одном из углов гостиной.

– Что? Мусор?.. Складываю его в мусорный мешок, а когда он наполняется, отношу в бак под домом.

Юноша снисходительно кивнул и посмотрел на собеседника так, словно говорил с пещерным человеком.

– Эра мешков и баков в прошлом, мистер Хант. В чудесной квартире, которую вы приобрели, есть уникальное приспособление – уничтожитель мусора. Он расположен прямо под раковиной и скрыт в шкафу, потому что в противном случае это нарушило бы идеальный дизайн кухни. На выходе мы получаем пласты спрессованного мусора, которые помещаются в герметичную упаковку. Все это делается специально обученными людьми в подземном помещении, не желаете взглянуть?

– Нет-нет, – поспешно уверил Грег и не удержался от того, чтобы задать каверзный вопрос: – А как здесь обстоят дела с утилизацией отходов?

Но врасплох юношу застать не удалось.

– Не сомневался в том, что вы утилизируете отходы, мистер Хант. Вы произвели на меня впечатление человека, который с уважением относится к экологии. На внутреннем дворе вы сможете найти разноцветные пластиковые контейнеры, там же есть упаковка соответствующих оттенков. Только бумага и переработанные материалы, никакого пластика. Не желаете взглянуть?

– Хм… нет, благодарю. Сделаю это завтра. Кстати, на фотографиях я видел один балкон, а тут их два.

– Верно, мистер Хант. Один балкон находится с восточной стороны нашего драгоценного комплекса, а второй – с западной. Вы можете встречать восход с чашечкой кофе и любоваться закатом, наслаждаясь вашим любимым чаем.

– О, теперь я понял. Благодарю вас за услуги…

– … Уильям, – с улыбкой кивнул юноша. – Уильям Вудхауз-младший. Меня назвали в честь отца, мистер Хант. Он был великим человеком. Мы первая фирма по торговле недвижимостью в городе. С момента основания «Вудхауз и сыновья» прошло много лет, но мы по-прежнему считаемся лучшими. Заслуженно.

– Кажется, одного из ваших братьев тоже зовут Уильям, – заметил Грег. – И вашего секретаря тоже. В конторе «Вудхауз и сыновья» это имя очень популярно.

Юноша протянул ему папку с документами на квартиру.

– Это имя популярно в Треверберге, потому что так звали основателя города, мистер Хант. Уильям Тревер. Подпишите, пожалуйста, здесь, здесь и… вот здесь.

Грег припомнил, что одного из охранников в вагоне поезда тоже звали Уильям, равно как и помощника улыбчивой девушки за регистрационной стойкой на станции «Полуночный странник».

– Возьмите, – вернул он Уильяму Вудхаузу-младшему подписанные бумаги. – Нелегко, наверное, жить с таким популярным именем. Вы оборачиваетесь каждый раз, слыша «Уильям», пусть и понимаете, что зовут не вас.

– Чаще всего мы используем уменьшительные формы, мистер Хант. Билл, Уилл и тому подобное. Ну, а в семье мы и вовсе имен не употребляем, только прозвища. Еще раз поздравляю с приобретением и желаю обжиться как можно скорее. С меня подарок на новоселье.

– Спасибо. Ах да! Еще один вопрос. Поблизости есть парк?

Уильям Вудхауз-младший поднял брови.

– Парк? – переспросил он. – Для прогулок с детьми?

– В том числе. Я занимаюсь бегом.

– А-а-а, вот оно что, – протянул юноша. – Да, парк есть. Но маленький. Для бега больше подойдет центральный. От «Золотых вязов» около сорока минут быстрым шагом.

7 июля 2009 года, утро

Треверберг

В списке «сделать обязательно», датированном вчерашним днем, осталось около трети не зачеркнутых пунктов. Грег до сих пор не выяснил расположение ближайшего супермаркета, не позвонил по поводу подключения Интернета и не озаботился покупкой машины. Последнее его особенно нервировало, потому что собеседование детектив Говард Логан – точнее, его ассистентка – назначил на семь тридцать утра, за рекордно короткий срок добраться до полицейского участка можно было только одним способом – на метро, а с городским метро мистеру Ханту знакомиться не хотелось.

Грег всегда недолюбливал подземный транспорт, особенно если речь шла о переполненных людьми вагонах, движение которых зависит от прихоти электрических компаний. Никто не гарантировал, что обслуживание в легких городских поездах находится на том же уровне, что и обслуживание междугородных линий. Кроме того, не все машинисты придерживаются расписания. А еще на станциях иногда находят подозрительные предметы, и, пока ими занимается служба безопасности, ни один поезд не сдвинется с места. Не лучший расклад в том случае, если вы опаздываете. Конечно, это случается не так часто, но… словом, без машины Грег был как без рук. И, если бы не затянувшийся визит мистера Уильям Вудхауза-младшего и ушат информации, большая часть которой могла остаться на рекламном проспекте, он успел бы сделать несколько звонков, навести справки о ценах и определиться с наиболее предпочтительной для здешних дорог моделью.

Зато городской парк Грегу пришелся по душе. Он представлял собой огромную поляну с мягкой травой, разделенной ровными аккуратными тропинками на круги и квадраты. Скорее всего, геометрические формы имели смысл, но для того, чтобы его постичь, следовало взглянуть на парк с высоты птичьего полета. Несмотря на ранний час, здесь было людно: хозяева собак, велосипедисты, любители роликов, бегуны и даже матери с малышами, которым не спалось. Пара японских туристов, сидевших на одной из скамеек, наблюдала за происходящим. Гости города передавали друг другу маленький фотоаппарат и время от времени делали кадр-другой.

Вернувшись домой, Грег обнаружил, что дверь подъезда не открывается с помощью ключа, а код от интеркома остался в маленькой книжечке, полученной им вчера от Уильяма Вудхауза-младшего.

– Простите, мистер Хант, – извинился консьерж, интеллигентного вида старичок в клетчатом костюме. – За последний месяц замок ломался уже дважды. Не могу открыть даже мастер-ключом. Говорят, замыкание в панели интеркома, ничего не понимаю в новомодной электронике. Клятвенно пообещали, что ничего не взорвется – я спокоен.

– Спасибо, что открыли, сэр Райли, – поблагодарил Грег.

Именно это – «сэр Райли» – было написано на медной табличке, стоявшей на столе консьержа. «Не уверен, что у него есть рыцарский титул, мистер Хант, – поделился с новым жильцом Уильям Вудхауз-младший. – Могу лишь сказать, что консьержем он работает много лет. А сюда его пригласил лично мэр. Говорят, что он приходится внуком дворецкому Основателя».

– Не за что. – Сэр Райли потер руки и вернулся за свой стол. – Как устроились, мистер Хант? Про уничтожитель мусора вам уже объяснили?

– Да. Очень полезная вещь.

– Очень глупая вещь. Скоро люди вообще перестанут ходить – им лень донести мешок с мусором до бака во дворе. – Старичок водрузил на нос крошечные очки с круглыми стеклами и взял стопку запечатанных конвертов. – Кстати, напомните, как вас зовут? Грегори?

– У вас прекрасная память на имена, сэр Райли.

– Профессиональное. Если вы не пожаловались на неработающий чайник, значит, все хорошо. На прошлой неделе въехало несколько новых жильцов, и они получили чайники из бракованной партии. Был ужасный скандал. Стояночное место вам уже выделили?

Грег достал из кармана спортивной куртки связку ключей посмотрел на номера, отпечатанные на «умном» брелоке.

– У меня целых два стояночных места. Осталось приобрести машину.

– У каждого из живущих здесь по два стояночных места, Грегори. Но не удивляйтесь, если вернетесь вечером с работы – и оба будут заняты, потому что к кому-то явились гости. Где вы работаете?

– В полиции, сэр Райли.

– Тогда вам нужно познакомиться с вашей соседкой сверху, мисс Терри тоже работает в полиции. В отделе по расследованию убийств. Не знаю, почему молодые красивые девушки выбирают такие профессии. Я вижу на вашем пальце обручальное кольцо, Грегори. Где ваша супруга?

– Она осталась в Штатах. Решила, что резкие перемены ей не по душе.

Сэр Райли взял нож для бумаг и открыл первый конверт.

– Все к лучшему, Грегори, – философски заметил он. – Вы молоды, занимаетесь спортом и при деньгах, если купили квартиру в «Золотых вязах». Работа у вас, конечно, не лучшая, но девушки любят полицейских. И врачей. И пожарных. Кстати, вы еще не знакомы с мистером Джеймсом, вашим соседом? Он пожарный, очень милый юноша, и подруга у него милая, учится на ветеринара. Не смею дольше вас задерживать, Грегори. Хотел убедиться в том, что вы хорошо устроились. Кстати, у вас, кажется, убежал котик.

***

Котик сидел под дверью квартиры с номером 1038. Первым человеком, увидевшим его, была уборщица. Она решила, что животное принадлежит кому-то из жильцов и, не откладывая, сообщила сэру Райли о сбежавшем питомце. Кота нашли возле двери мистера Ханта, а, значит, он принадлежит мистеру Ханту. Такой вывод показался логичным и уборщице, и консьержу.

Котику вряд ли исполнилось больше трех месяцев. Сбежал он откуда-то или изначально был бездомным, но серая плюшевая шубка выглядела аккуратно, а крохотные зеленые глаза смотрели пытливо. Котика Грег, разумеется, видел впервые. Скорее всего, животное воспользовалось одной из пожарных лестниц и поднялось с парковочных этажей. Мистер Хант достал ключи, и котенок с готовностью поднялся на лапы. Через долю секунды он юркнул в щель между дверью и косяком и бесследно исчез в темных недрах квартиры.

– Черт, – выругался Грег. – Вот чего мне недоставало сегодня утром – так это охоты за котом.

– Это кошка, мистер Хант.

Девушка, стоявшая позади него, была вампиршей. Молодой, можно сказать, новообращенной. Тот самый случай, когда эмоциональное обоняние Грега в кои-то веки не подвело. И вместе с тем она не походила на молодую обращенную, хотя он дал бы конкретный ответ на вопрос «что не так».

– Это ваш питомец, мэм?

– Нет, у моего мужчины аллергия на кошачью шерсть. Я вернулась от отца вчера вечером и нашла эту красавицу под нашей дверью, но поймать не смогла. Выглядит породистой, да?

– Породистой?.. Да, пожалуй.

– Я бы сказала, что это русская голубая. Ее глаза восхитительны. Такая лапочка.

«Породистая»: вот какой эпитет лучше всего описывал незнакомку. Платиновые волосы были острижены коротко, и ее скулы казались почти по-восточному острыми. Четкий силуэт темных бровей резко контрастировал с фарфоровой белизной кожи. Девушка носила очки с дымчатыми стеклами фиолетового оттенка, и на мгновение это сбило Грега с толка, но он не ошибся. Глаза у блондинки и вправду были фиалковыми, а их миндалевидная форма наводила на мысль о том, что предки красавицы приехали издалека.

– Вы хорошо разбираетесь в кошках, мэм.

– У меня широкий кругозор. Я Терри Нур. Ваша соседка. Живу этажом выше.

Грег пожал маленькую руку вампирши, украшенную разноцветными татуировками от запястья до плеча. Тех, кто творит подобное с женскими телами, он считал варварами, но мисс Нур это варварство шло, да и татуировщик своим искусством владел великолепно. Вторую руку Терри он тоже использовал в качестве холста, а ее шею обвивал хвостом изумрудно-зеленый дракон, чье туловище скрывалось на спине под тонкой тканью майки.

– Грегори Хант.

– Специальный агент ФБР Грегори Хант, я права?

– С некоторых пор – просто Грег. Вы неплохо осведомлены, мисс Нур.

Она сунула руки в карманы джинсов и улыбнулась.

– Детектив Нур. Мы с шефом вчера о вас говорили. Он сказал, что вы купили квартиру здесь, в «Золотых вязах». Мой мужчина управляется на кухне лучше меня, так что угощение в честь новоселья поручу ему, когда вернется. Капитан Боннар сказал, что вы намерены работать у детектива Логана, да?

– Я еду на собеседование сегодня. Мне назначено на семь тридцать.

Терри опустила очки на кончик носа.

– Собеседование. Назначено на семь тридцать. У Говарда Логана. Простите, ведь я могу обращаться к вам по имени, да?

– Конечно, мэм.

– Вы тоже можете обращаться ко мне по имени, Грег. Так вот. Не хочу никого обидеть, но вряд ли Говард Логан вытащит свою задницу из кровати раньше девяти утра. А в девять встанет только в том случае, если капитан Боннар наберет его раз пятьдесят, и Говард услышит в пятидесятый раз. Если, конечно же, его телефон будет при нем, а не в сумочке у очередной ночной подружки. И, конечно же, если аккумулятор будет заряжен. И если у него будет подходящее настроение, а мы, напоминаю, говорим об утренних часах. В общем, кто бы вам ни назначал собеседование на семь тридцать утра, это не Говард.

– Благодарю за информацию, но я явлюсь вовремя. Придется подождать – ничего страшного.

Вампирша накинула на плечи нежно-голубой жакет.

– А вы упрямый, да? Ладно, дело ваше. – Она оглядела Грега с головы до ног. – Вы вернулись с пробежки?

– Да.

– И много пробежали?

– Десять километров плюс неспешная прогулка по хвойному лесу в центральном парке. Нечасто такой уголок встретишь посреди шумного города.

Терри достала из заднего кармана джинсов блокнот с прикрепленной к нему ручкой.

– Время?

– Пятьдесят одна минута тридцать пять секунд с учетом незнакомой трассы, – отчитался недоумевающий Грег.

Вампирша сделала пометку в блокноте.

– Вы в отличной форме. Но детективу Логану такое не под силу. Запишем… «сто тридцать две минуты и сорок секунд». Один из нормативов сдан, Грег, поздравляю. Вам остались стометровка, отжимания, подтягивания и упражнения на пресс. В этом году мы снизили минимум для отжиманий: сорок пять раз вместо пятидесяти.

Грег ровным счетом ничего не понял и решил, что будет лучше заявить об этом прямо.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Заместительная метадоновая терапия – использование метадона для снятия симптомов «ломки» в процессе лечения наркотической зависимости от опиоидов. Метадон назначается врачом вместо наркотика, который употреблялся раньше.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5