bannerbanner
Диалоги с Омаром Хайямом
Диалоги с Омаром Хайямом

Полная версия

Диалоги с Омаром Хайямом

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

60.60

Не нужно сетовать, пенять на свой удел

Живешь ты так, как сам того хотел.

Когда ты сам надел себе корону,

Ты не на трон – на мель ты крепко сел.

61

Водой небытия зародыш мой вспоен,

Огнем страдания мой мрачный дух зажжен;

Как ветер, я несусь из края в край вселенной

И горсточкой земли окончу жизни сон.

61.61

Презрев земли живительные всходы,

Ты смерти воспеваешь оды.

Когда носиться станешь по вселенной,

Дорогу не забудь к земле обыкновенной.

62

Несовместимых мы всегда полны желаний:

В одной руке бокал, другая – на коране.

И так вот мы живем под сводом голубым,

Полубезбожники и полумусульмане.

62.62

Неволя – это сад , ухоженный и чистый…

И розы в нем цветут стройны и шелковисты.

А забором мир – весь, как он есть ,кишит.

В хозяйстве божьем не у дел идеалистам.

63

Из всех, которые ушли в тот дальний путь.

Назад вернулся ли хотя бы кто-нибудь?

Не оставляй добра на перекрестке этом:

К нему возврата нет,– об этом не забудь.


63.63

На перекрестке этом сто путей,

И каждая ведет, на веки, в иной мир.

Давай-ка , друг, вина налей,

Да будет на распутье вечный пир !

64

Нам с гуриями рай сулят на свете том

И чаши, полные пурпуровым вином.

От девиц и вина бежать на свете этом

Разумно ль, если к ним мы все равно придем ?

64.64

А хоть бы гадом, но в раю…

Ползешь , как змей, в постель свою.

Плоды несчастного Адама

Сегодня предлагал веселым дамам.

65

От вешнего дождя не стало холодней;

Умыло облако цветы, и соловей

На тайном языке взывает к бледной розе:

« Красавица, вина пурпурного испей!»

65.65

Не пьешь, Омар, и мир вдруг ожил.

Гремит гроза, запахли розы.

Поет безумный соловей…

Но слышится: « Налей, испей!»


66

Вы говорите мне: « За гробом ты найдешь

Вино и сладкий мед. Кавсер и гурий». Что ж, ( Кавсер – волшебный источник в раю)

Тем лучше. Но сейчас мне кубок поднесите:

Дороже тысячи в кредит – наличный грош.

66.66

Аллах велик ! Он даст, что пожелаешь.

Проси , и будет сколько унесешь.

Захочешь – будут все причуды рая;

Попросишь бедность – будет тебе грош.

67

В тот час, как свой наряд фиалка расцветит

И ветер утренний в весенний сад влетит,

Блажен, кто сядет пить с вдвоем с сереброгрудой

И разобьет потом бокал о камень плит.

67.67

Хорош удел – быть нужным людям,

Принять за благо жизни суету.

Да и потом, когда меня не будет,

Пусть бьют бокалы о мою плиту.

68

Я пьяным встретил раз у двери кабака

С молельным ковриком и кубком старика;

Мой изумленный взор заметив, он воскликнул:

« Смерть ждет нас впереди, давай же пить пока!»


68.68

Теперь он стар. Болят колени, спина уже не так гибка;

Письма священный слог молельный не видит глаз наверняка…

Не может он как раньше помолиться , вино утешит его пыл.

Корабль будет якориться , когда он к гавани приплыл.

69

Сей жизни караван не мешкает в пути :

Повеселившись чуть, мы прочь должны уйти.

О том, что завтра ждет товарищей, не думай,

Неси вина сюда, – уж расцвело почти.

69.69

Чудишь и бедокуришь по ночам ,

Давно на свет смотреть противно.

В покои тьмы уйдешь, не ведая наивно,

Того, что обитатель старый там.

70

Пред взором милых глаз, огнем вина объятый,

Под плеск ладоней в пляс лети стопой крылатой !

В десятом кубке прок, ей-ей же, не велик:

Чтоб жажду утолить, готовь шестидесятый.

70.70

Гремит чак-чак, искрят неискренние взоры,

Полночные о вечном разговоры.

Божественная в нас открылась суть !

А утром… Будем живы как ни будь.


71

Увы, от мудрости нет в жизни нашей прока,

И только круглые глупцы – любимцы рока.

Чтоб ласковей ко мне был рок, подай сюда

Кувшин мутящего нам ум хмельного сока.

71.71

Кто завсегдатай кабака ,

Скорее встретит дурака .

Мудрец в вине не видит проку,

Ему и так жизнь коротка.

72

Один телец висит высоко в небесах,

Другой своим хребтом поддерживает прах.

А меж обоими тельцами,– поглядите, -

Какое множество пасет аллах !

72.72

Аллах пасет нас всех, без исключенья-

Чего не хочешь знать ты, к сожаленью.

И день и ночь заботливый пастух

Спасает тех, кто «нем» и «глух».

73

Общаясь с дураком, не оберешься срама .

Поэтому совет ты выслушай Хайяма :

Яд, мудрецом тебе предложенный, прими,

Из рук же дурака не принимай бальзама.


73.73

Воистину! Мудры твои слова Омар.

Фатальным ядом станет дурака нектар.

Осталось разглядеть в толпе наверняка,

В толпе «мудрейших» – дурака.

74

Чтоб угодить судьбе, глушить полезно ропот.

Чтоб людям угодить, полезен льстивый шепот.

Пытался часто я лукавить и хитрить,

Но всякий раз судьба мой посрамляла опыт.

74.74

Бедовая душа-девица,

На лесть возможно и прельстится.

Когда принес на ужин лесть,

Придется ее есть – как есть .

75

О чадо четырех стихий, внемли вести

Из мира тайного , не знающего лести !

Ты зверь и человек, злой дух и ангел ты ;

Все , чем ты кажешься, в тебе таится вместе.

75.75

Рождает дух противоречий движенье вечное в умах.

В глуши досужих просторечий родится неуемный страх.

И пробуждает смех и плачь, вдруг ниоткуда озаренье !

И вот, в последнее мгновенье

Непонятых , уносят на руках


76

Прославься в городе – возбудишь озлобленье,

А домоседом стань – возбудишь подозренье,

Не лучше ли тебе, хотя б ты Хызром был, (Хызр – чудотворец, хранитель источника

Ни с кем не знаться, жить в уединенья ? живой воды)

76.76

Ходи в тряпье, и обеспечен

Прижизненный покой беспечный.

Заговорят и тут и там, :

Теперь святой – Омар Хайям !

77

В молитве и посте я, мнилось мне, нашел

Путь к избавлению от всех грехов и зол;

Но как-то невзначай забыл про омовенье,

Глоток вина хлебнул – и прахом пост пошел.

77.77

Склонился ! Помолиться ! На восток!

Тут выкатился медный пятачок…

«Однако рано с пьянкой завязал»,-

Омар Хайям под нос себе сказал.

78

Молитвы побоку ! Избрав благую часть,

В беспутство прежнее решил я снова впасть

И , шею вытянув, как горлышко сосуда,

К сосудам кабака присасываюсь всласть.


78.78

Забыв, мой друг, священные слова,

Забыл , что как два бока, так и бога два.

«Молитвы побоку !», – сказал Омар без страха.

И обратился в подданные Вакха.

79

Мы пьем не потому, что тянемся к веселью,

И не разнузданность себе мы ставим целью.

Мы от самих себя хотим на миг уйти

И только потому к хмельному склонны зелью.

79.79

Идя в кабак, Хайям поставил себе цель-

Надежно и надолго сесть на мель.

Не в силах груз нести сердечный,

Решил он там засесть навечно.

80

Ко мне ворвался ты, как ураган, господь,

И опрокинул мне с вином стакан, господь!

Я пьянству предаюсь, а ты творишь бесчинства?

Гром разрази меня, коль ты не пьян, господь!

80.80

Бог дал – Бог взял. Тебе не знать?

С утра не знаешь где деньжат достать.

А к ночи ты – Амур, Вампир кровососущий,

Вселенский демон вездесущий!


81

Скорее пробудись от сна, о мой саки !

Налей пурпурного вина, о мой саки!

Пока нам черепа не превратили в чаши,

Пусть будет пара чаш полна, о мой саки! (Саки – кравчий, виночерпий )

81.81

Зачем же пьяницам бояться,

Что черепа их в чаши превратятся?

С утра до вечера в них льют вино.

И значит – не все ли им равно ?

82

Огню, сокрытому в скале, подобен будь,

А волны смерти все ж к тебе разыщут путь.

Не прах ли этот мир? О, затяни мне песню!

Не дым ли эта жизнь? Вина мне дай хлебнуть!

82.82

Тебе ли волн Омар бояться? В твоей чаше

Едва ли бурю возмутишь.

А чем становишься ты старше,

Тем крепче будет гладь да тишь.

83

Усами я мету кабацкий пол давно,

Душа глуха к добру и злу равно.

Обрушься мир,– во сне хмельном пробормочу я :

«Скатилось , кажется, ячменное зерно»


83.83

Художник, что все краски прожил,

Рисует сажей, и понять не может;

Не пыль желанна на губах,

Что сажа – это тот же прах.

84

Сей пир, в котором ты живешь, – мираж, не боле,

Так стоит ли роптать и жаждать лучшей доли?

С мученьем примирись и с роком не воюй:

Начертанное им стереть мы в силах, что ли?

84.84

С рожденья нас , талантливых и чистых,

В невежестве топили как котят.

Пытливых прыть долбили моралисты.

Теперь нальют и,: «будь смиренным»– говорят.

85

Ты все пытаешься проникнуть в тайны света,

В загадку бытия … К чему, мой друг, все это?

Ночей и дней беспечно проводи,

Ведь все устроено без твоего совета.

85.85

В чем света суть? И радость бытия?

Не понимаешь ты , мой друг, и я…

С рожденья знанье нам дается,

Но пониманья взять нельзя.


86

Пред пьяным соловьем, влетевшим в сад, сверкал

Средь роз смеющихся смеющийся бокал,

И, подлетев ко мне, певец любви на тайном

Наречии, : «Лови мгновение!» – сказал.

86.86

Не от вина пьянеет соловей.

Учиться стоит у детей природы;

Ведь люди – дети этой же породы.

Ты воду с наслажденьем пей.


87

Мне чаша чистого вина всегда желанна,

И стоны нежных флейт я б слушал неустанно.

Когда гончар мой прах преобразит в кувшин,

Пускай наполненным он будет постоянно.

87.87

Будь осторожен, друг, в своих мечтаньях.

Мечты – реальность, по причине тайной.

Ведь может прискакать сельджук, (Сельджук – тюркский воин)

И сделать из тебя, с вином, бурдюк.

88

Увы, нас вычеркнет из книги жизни рок,

И смертный час от нас, быть может, не далек.

Не медли же, саки, неси скорее влагу,

Чтоб ею оросить наш прах ты завтра мог.


88.88

Пристанет к праху прах однажды,

И кем ты был, что ел, что пил не важно.

Но мыслей драгоценных караванам,

По силам одолеть веков барханы.

89

Доколе будешь нас корить, ханжа ты скверный,

За то, что к кабаку горим любовью верной?

Нас радуют вино и милая, а ты

Опутан четками и ложью лицемерной.

89.89

В придворные к создателю вписался, и назначил

Себя над человечеством смотрящим.

Как хорошо, что не доступна дуракам

Заветная дорога в божий рам.

90

Поменьше размышляй о зле судьбины нашей,

С утра до вечера не расставайся с чашей,

К запретной дочери лозы присядь,– она

Своей дозволенной родительницы краше.

90.90

Успешен тот, кто веселится,

От немощи несчастный злится.

А спутница – лоза, тем паче,

Успешным принесет удачу.


91

Охотно платим мы за всякое вино,

А мир? Цена ему – ячменное зерно.

«Окончив жизнь, куда уйдем?» Вина налей мне

И можешь уходить, – куда, мне все равно.

91.91

Весь мир зерно? В зерне вся суть,

Прогнав саки, ты расплатиться не забудь.

Вино , однако, не водица,

Его , хоть сколько пей, не сможешь ты напиться.

92

С друзьями радуйся, пока ты юн, весне:

В кувшине ничего не оставляй на дне!

Ведь был же этот мир водой когда-то залит,

Так почему бы нам не утонуть в вине?

92.92

Как с южным ветром к нам идет весна,

Так молодость веселием полна.

А осенью настанет опыта похмелье.

Чуть позже все замерзнет – жизнь одна!

93

Отречься от вина? Да это все равно,

Что жизнь свою отдать! Чем возместишь вино?

Могу ль я сделаться приверженцем ислама,

Когда им высшее из благ запрещено?


93.93

Вино – под стать ревнивой даме -

Собою заменило мир.

И ты, забыв, что был Хайямом,

Послушно вселишься в трактир.

94

На мир – пристанище немногих наших дней –

Я долго устремлял пытливый взор очей.

И что ж? Твое лицо светлей, чем светлый месяц;

Чем стройный кипарис, твой чудный стан прямей.

94.94

Печать любовных откровений, маня в хрустальный мавзолей,

Скрепляет помыслы незримо ;

Сужает свет неотвратимо

В точку…

Прелести твоей.

95

Чье сердце не горит любовью страстной к милой,-

Без утешения влачит свой век унылый,

Дни, проведенные без радостей любви,

Считаю тяготой ненужной и постылой.

95.95

Кто счастлив стал, кого сгубила

Амура меткая стрела.

Лишь там, где бьются два крыла

Всегда отличные дела.


96

Скажи, за что меня преследуешь, о небо?

Будь камни у тебя, ты все их слало, мне бы.

Чтоб воду получить, я должен спину гнуть,

Бродяжить должен я из-за краюхи хлеба.

96.96

Не той свободы ты хотел, когда стремил свой взор к планетам.

Считал движенье звездных тел и циклы солнечного света.

Но бог решил наоборот;

Свободный ветер, крохи, по столу метет.

97

Богатством, – слова нет, – не заменишь ума,

Но неимущему и рай земной – тюрьма.

Фиалка нищая склоняет лик, а роза

Смеется: золотом полна ее сума.

97.97

Чего бояться розе горделивой?

В таких шипах нельзя быть несчастливой.

Фиалка – тихо прячет нежный стан,

Склоняя голову. И в том ее обман…

98

Тому, на чьем столе надтреснутый кувшин

Со свежею водой, и только хлеб один,

Увы, приходится пред тем, что ниже, гнуться

Иль называть того, кто равен, «господин».


98.98

Живем внутри чужой мечты,– заложники каких-то интересов.

Рабы судьбы и чьих-то бесов,

Как будто мы уже давно немы! И все же,

Кто выручит тебя, поможет?

99

О, если б каждый день иметь краюху хлеба,

Над головою кров и скромный угол, где бы

Ни чьим владыкою, ничьим рабом не быть!

Тогда благословить за счастье можно небо.

99.99

Зачем, Омар, тебе вручили мудрость предков?

Уныло поедать объедки?

Забиться в угол, есть свой скромный ужин?

Скажи, кому ты станешь нужен?

100

На чьем столе вино, и сладости, и плов?

Сырого неуча. Да, рок – увы – таков!

Турецкие глаза – красивейшие в мире –

Находим у кого? Обычно у рабов.

100.100

Особой искренностью взгляда отмечены глаза раба,

Но повернись его судьба,

И ты уже совсем не рад

Терпеть его надменный взгляд.


101

Я знаю этот вид напыщенных ослов:

Пусты, как барабан, а сколько громких слов!

Они – рабы имен. Составь себе лишь имя,

И ползать пред тобой любой из них готов.

101.101

Судить людей, Омар, не стоит,

Ослы, собаки, свиньи, петухи…-

Страдают люди за грехи.

А где грехи? Готов поспорить!

102

О небо, я твоим вращеньем утомлен,

К тебе без отклика возносится мой стон.

Невежд и дурней ты милуешь,– знай же:

Не так уже я мудр, не так уж просвещен.

102.102

Простому люду нужно мало,

Ученым мир в мешок клади.

Мужик попросит хлеб да сало.

Ты ж, сам поймешь – так приходи…

103

Напрасно ты винишь в непостоянстве рок;

Что не в накладе ты, тебе и невдомек.

Когда б он в милостях был постоянен,

Ты б очереди ждать своей до смерти мог.

103.103

Создал тебя создатель для того,

Чтоб позже создал ты его.

Пока за милостью его стоял,

Другой на вере , в это время, промышлял.


104

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало.

Два важных правила запомни для начала:

Ты лучше голодай, чем что попало есть,

И лучше будь один, чем вместе с кем попало.

104.104

Склоняю голову свою, Омар,

Ты изобрел великий дар!

Теперь, в грядущие года,

Он будет нужен бесценная вода.

105

Чтоб счастье испытать, вина себе налей,

День нынешний презри, о прошлых не жалей,

И цепи разума, хотя б на миг единый,

Тюремщик времени , сними с души своей.

105.105

Я цепи разума свои позолочу;

Хожу по ним когда, куда хочу.

Как странно быть в цепях свободным.

Чужих цепей я точно не хочу.

106

Мне свят веселый смех иль пьяная истома,

Другая вера, мне иль ересь незнакома.

Я спрашивал судьбу: « Кого же любишь ты?»

Она в ответ: « Сердца, где радость вечно дома».

106.106

Судьба, поверь мне, никогда не врет,

Бывает иногда она сурова,

И только мудрый знает на перед

Что поднести опять она готова.


107

Пусть не томят тебя пути судьбы проклятой,

Пусть не волнуют грудь победы и утраты.

Когда покинешь мир – ведь будет все равно,

Что делал, говорил, чем запятнал себя ты.

107.107

Давно живу, и все мне не понятно ;

Что значат те таинственные пятна?

«Себя ты запятнал !» – мне говорят;

И трудишься потом за всех подряд.

108

День завтрашний от нас густою мглой закрыт,

Одна лишь мысль о нем пугает и томит.

Летучий этот миг не упускай! Кто знает,

Не слезы ли тебе грядущее сулит?

108.108

Им в радость свет, не мучают сомненья;

Превратности судьбы пройдут без сожаленья;

С улыбкой день встречают по утрам.

Как здорово живется простакам!

109

Что б ты ни делал, рок с кинжалом острым – рядом,

Коварен и жесток он к человечьим чадам.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2