Полная версия
Невероятные приключения Скифа в мире Гексов
И тут нас с Селеной разделили. Эльфийка в сопровождении сэра Галахада отправилась в самый большой бревенчатый дом всего этого поселения, видимо срубленный наспех для самых главных командиров этого войска.
Ну, а меня заперли в простом деревянном сарае, который ранее, вероятней всего, использовали для хранения дров, а теперь за не имением таковых, использовали в роли карцера предварительного заключения.
Ну и пусть их, я совершенно не обиделся на такое со мной обращение, да и с чего бы ждать другое к обычному, пусть и происходящему из дворянского сословия, наёмнику, которым я постоянно и так упорно пытался казаться.
Главное, что в выделенном мне помещении находился крепкий и широкий топчан, на который я практически сразу же и завалился. И так как больше от меня ничего не зависело, тут же на нем и уснул.
Так как свои силы нужно было беречь всегда, и восстанавливать их при любой возможности. Ибо таков был первый постулат всех разведчиков, всех времён, народов и планет.
Разбудил меня скрип открываемой двери в моём убогом узилище, и топот совсем не скрываемых шагов, что говорило о том, что это не враги, так как враги действовали бы по-другому.
Я открыл глаза, и плавно перетёк из лежачего положения в сидячее. Передо мной стояли трое войнов, и все они были из свиты сэра Галахада.
Двое из них принесли мне обед, а вот третий целился в меня из большого, прямо таки зверского вида арбалета, настороженно сторожа буквально каждое моё движение. Что я там говорил на счёт не врагов, может быть они мне и не враги, но уж точно и не друзья.
Не желая провоцировать нервного стрелка на необдуманные действия, я лишь слегка сдвинулся на край своего топчана, и принялся за обед, состоящий из крупных кусков плохо прожаренной оленины, хлеба грубого помола, да кувшина напитка, отдалённо напоминавшего пиво.
Три стражника хмуро смотрели на меня, и кажется чего-то ждали. И стоило только мне покончить со своей немудреной трапезой, как один из них тут же спросил.
– Поел?
Я утвердительно кивнул своей головой.
– Попил?
Я кивнул ещё раз.
– Ну, тогда пошли к нашему господину, он желает тебя видеть.
Ну, пошли, так пошли. Под конвоем тройки стражников я вышел из уже ставшего надоедать мне сарая на свежий воздух, и был удивлен.
Так как лиловый небосвод этого мира начал уже темнеть, а стало быть, я проспал в своём деревянном узилище едва ли не целый день. Оказывается, здорово измотали нас с эльфийкой перипетии последних суток.
– А кстати, где она? – я закрутил своей головой по сторонам, выискивая взглядом симпатичную женскую фигурку, которой нигде не было видно, и тут же сам себя оборвал.
С чего это я решил, что самая настоящая эльфийская принцесса, пусть и шестая в очереди на трон, снизойдет до самого обычного наемника. Кажется, начиная того момента, как мы переступили границу этого воинского лагеря, наши пути с ней уже разошлись.
Рыжебородый и рыжеусый сэр Галахад встретил нас у крыльца того самого большого бревенчатого здания, которое, видимо, и являлось штабом для всей этой средневековой разношерстной армии.
– Сэр Скиф! – пафосно начал он, полностью сняв свой рыцарский шлем со своей начавшей уже лысеть головы, и спустившись на одну ступеньку вниз, чтобы стоять вровень со мной, как равный перед равным.
– Миледи Селена рассказала всем нам, что вы являетесь человеком благородным, происходящим из одного с нами сословия.
– Но, наш король, решил сам на вас посмотреть.
– Поэтому проявите максимум такта, лояльности и учтивости в присутствии его августейшей персоны.
– Иначе умрёте раньше, чем успеете это осознать.
И на этих словах суровый рыжеусый рыцарь, даже не дождавшись моего утвердительного кивка, что, мол, да, я всё понял, видимо, посчитал свой долг мажордома полностью исполненным.
Так что он тут же повернулся ко мне своей широкой спиной, и не спеша зашагал внутрь бревенчатого строения. Ну, а мне ничего не оставалось больше делать, как просто последовать за ним.
Мы прошли несколько больших комнат, до отказа набитых крупными и мордатыми стражниками, причем все они носили на себе только герб с изображением большерогого оленя, а значит были то ли личной охраной своего короля, а то ли его верными гвардейцами, и наконец-то очутились в широком и высоком зале, с самой, что ни на есть простецкой обстановкой.
В центре которого располагался один длинный общий стол, наспех сколоченный из грубо обработанных толстых досок. За которым, на таких же грубых лавках, сидело штук пятнадцать рыцарей, конечно же, своей внешностью отличающихся друг от друга, но при этом чем-то неуловимо схожих. Видимо, то жестокое ремесло, которым они занимались, наложило на них свой суровый отпечаток.
Все они сейчас ели жареное мясо, отрезая его своими боевыми ножами целыми пластами, от большой туши жареного вепря, целиком лежащей в центре стола, и запивали его литрами пива.
Притом рассказывая друг другу что-то смешное, поучительное или же важное, причём делали это все вместе, одновременно и совершенно не обращая внимания, слушает ли их кто-нибудь вообще или нет.
И только один человек не принимал участие в этой всеобщей вакханалии. Он один сидел не на общей лавке, а на вполне себе удобном кресле, и задумчиво смотрел на пирующих рыцарей, и одновременно с этим, как бы куда-то вдаль.
И был этот человек сильным и рослым, а так же обладателем светлых волос, карих насквозь пронзающих глаз, и харизматичного волевого подбородка.
Так что даже без той золотой короны, которую этот мужчина небрежно повесил на высокую спинку своего импровизированного обеденного трона, сразу же становилось понятным, что передо мной сейчас находится король.
– Сир, я привёл его – сэр Галахад, слегка подтолкнул меня вперед, а сам присоединился к остальным рыцарям.
Которые впрочем, при звуках его голоса, перестали есть и бражничать, а все одновременно и недобро уставились на меня. Словно бы стая голодных волков, только и ждущих отмашки своего вожака, чтобы разорвать чужака в клочья.
А их вожак, то есть король, в это время тоже смотрел на меня. Вот только его взгляд, в отличие от его верных псов, был скорее оценивающим или даже взвешивающим. Таким взглядом ребенок смотрит на свой лишний игровой кубик, как бы говоря себе при этом – а куда бы мне тебя применить?
Глава 9.
Командир ополчения
И вопреки моему ожиданию, первым заговорил, не впавший в задумчивость местный король, а один из его рыцарей, с гербом в виде оскаленной волчьей головы у себя на груди.
– А мне он нравится – громко заявил он.
– Наглый такой, уверенный, прямо, как я – и все рыцари за столом тут же заржали от такой его немудреной шутки.
Ну, а я про себя подумал, что если уж и были эти люди дворянами, то уж какими-то совершенно простыми дворянами. Не отягощенные каким-либо чрезмерным воспитанием или политесом.
Но тут задумчивый король наконец-то прервал свои глубокие размышления по поводу моей особы, заговорил, и громкий рыцарский смех мгновенно увял. Сменившись на громкий хруст разгрызаемых мясных хрящей и бульканье пива, нескончаемым потоком льющегося в бездонные глотки.
– Миледи Селена – голос местного короля слегка отливал баритоном.
– Сказала нам, что вы сэр Скиф являетесь великим войном пришедшим с далекого сурового севера.
– А так как сейчас все честные люди, кроме поганых трусов, собрались на битву с проклятыми прямоходящими рептилиями.
– То и вы, сэр Скиф, вступив в нашу армию, конечно же, тоже должны оказать нам посильную помощь.
Король Этельред замолчал и вопросительно посмотрел на меня, и точно так же вопросительно посмотрела на меня вся его свора железных рыцарей, которые, как по команде дружно перестали жевать.
– А не являюсь ли я, этим самым, поганым трусом?
Я же гордо стоя перед ними всеми, и прямо смотря местному королю в глаза, про себя аж восхитился его такой простой, и в то же время одновременно изощренной ловушкой, в которую он меня загнал.
Ведь, что я, должен был им всем ответить? Сказать, что я здесь по делам Звездного флота, а они все со своими карликовыми войнами мешают мне выполнять моё важное задание.
Думаю, что после таких моих слов меня запросто сочтут душевнобольным, ну или очень-очень хитрым хитрованом пытающимся таким образом откосить от службы местной короне.
Да и скорее всего, просто казнят с чистой совестью, как бесполезного для их дела человека. Да и не хотел я бросать представителей своего собственного вида, пусть даже и на другом конце галактики, на растерзание, как они тут все выражаются проклятым репилойдам.
Поэтому я сделал решительный шаг вперед, распрямился прямее прямого и громко заявил.
– Я Скиф, из рода гордых сынов Древней Скифии!
– Нет такой клятвы, которую я бы нарушил, и нет такого призыва о помощи, на который я бы не откликнулся!
Восторженный громкий рёв, запросто могущий перекрыть победный львиный, одновременно вырвавшийся из полутора десятка лужёных рыцарских глоток, был ответом на мои такие гордые слова.
После чего все войны, сейчас сидящие за длинным столом, начали громко бить своими большими глиняными кружками по деревянной столешнице, равнодушно раскалывая их на части и тут же хватая новые.
А тот самый рыцарь, с изображением волка на своей груди, быстро вскочил, схватил меня за руку, и потащил к общему пиршественному столу. Где прямо передо мной, прямо на гладкую деревянную поверхность, тут же положили самый большой шмат жареного мяса, и поставили самый большой глиняный кувшин с местным пивом.
Ну что ж, думаю, что со своим ответом высокому местному благородному собранию я угадал. Ибо, после моих гордых слов, даже сам король Этельред тоже немного оттаял. Неспешно подошёл ко мне, совершенно не чинясь, уселся рядом, и не спеша стал объяснять, чего же ему от меня сиротинушки надо.
И с его слов, по всему выходило, что в его хитром раскладе, угодил я на роль командира местного штрафбата, а по-другому и не скажешь. Ибо он, Этельред Блистательный, своей монаршей волей, тут же назначил меня командиром всего местного ополчения.
Причём, при слове всего, его местное величество так закатило под лоб свои красивые карие глаза, что можно было подумать, что завтра утром я буду командовать армией никак ни меньшей чем в 100 тысяч клинков.
– Так вот Скиф – продолжило это величество местного разлива излагать свой победоносный план.
– Всё, что тебе нужно будет сделать в предстоящей битве, так это стоять на месте и просто держать позицию, пока мы – здесь Этельред Блистательный указал своим пальцем на кучку своих преданных рыцарей, которые в этот самый момент, стали ржать, словно лошади, над очередной вполне себе обычной шуткой.
– Пока мы – веско продолжил король.
– Двумя большими рыцарскими клиньями не сдавим проклятых рептилойдов с боков, и не перемелем их в труху.
Теперь указательный палец его величества уперся мне прямо в грудь.
– Поэтому, стой на месте и умирай, но, ни одного шага назад, чтобы не делал.
Король Этельред грозно вперил в меня свой пристальный взгляд, мол, понял ли я его верно. На что я лишь послушно склонил свою голову. А что тут скажешь, король, он же на то и король, что всегда прав.
Местное его величество, то ли довольный моей покладистостью, а то ли моей понятливостью, тоже слегка склонил свою голову. Мол, вот и хорошо, вот и ладненько, а напоследок всё же добавил.
– Удержишь позицию, лично вручу тебе золотые шпоры, а не удержишь, лучше тебе тогда на том рубеже и остаться.
И я вновь склонил свою голову, не найдя, что сказать в ответ. Так как для простого наёмника с севера, получение золотых рыцарских шпор, в довесок к которым обязательно шёл, какой никакой, а замок, это было очень много. А для капитана дальней космической разведки объединенного Звездного флота очень мало.
Наконец-то убедившись в том, что я всё понял правильно, король всех окрестных земель Этельред Блистательный встал, дружески похлопал меня по плечу, мол, держись парень, держись, и величественно пошёл обратно, к своему высокому, обитому красным бархатом, статусному креслу.
А сэр Галахад, который меня сюда до этого и привел, тут же сделал мне рукой недвусмысленный знак, мол, пошли на выход. И в сопровождении тех же самых троих стражников, ранее конвоировавших меня сюда, повел меня обратно, в мой убогий дощатый сарайчик.
Хотя насмотревшись на то, как вообще квартирует вся местная армия, где половина её солдат вообще спала под открытым небом, я уже не был столь претенциозен. И уже рассматривал свой чистый и сухой дровяной сарайчик, как вполне себе неплохую однокомнатную квартирку, в местных, конечно же, средневековых реалиях. А вот уже наступившее очень раннее утро, принесло мне сюрприз, да ещё какой.
Глава 10.
Вот такое оно – ополчение
– Вот, сэр Скиф, смотрите, вчерашние крестьяне, браконьеры, дебоширы и воры-карманники.
– В общем, самые бравые парни со всей округи, которых только удалось собрать, ну или поймать.
– Теперь это ваши люди, лорд Скиф, владейте ими.
С такими напутственными словами сэр Галахад, на прощание, пожав мою руку, тут же отправился дальше, по своим, несомненно, важным делам.
Ну, а я остался один на один с почти что, тысячной толпой местных оборванцев, которых редким и широким кольцом охватывала полусотня королевских егерей. То ли охраняя их от кого-то, а то ли просто не давая им разбежаться.
Одеты, доставшиеся мне по милости его местного величества короля Этельреда люди,
были кто во что горазд. У кого-то из них одежда была на 2 размера больше, и болталась на них словно на огородном пугале.
А у кого-то вообще, состояла из дикой смеси дворянского гардероба, крестьянского и даже пиратского. Да и обуты эти люди, сейчас толпившиеся вокруг меня, были в такое же убожесто, полностью соответствовавшее их одежде.
Да уж, подумалось мне, это ж сколько зайцев подстрелил одним выстрелом местный король, отправив в бой таких случайных и совершенно не нужных ему людей, во главе с командиром которого не жалко.
А может быть, у них с оружием будет получше, и я зря уже начал расстраиваться? Но нет, ещё раз обведя пристальным взглядом доставшихся мне под командование оборванцев, я понял, что и с оружием у них всё так же плохо, как и с остальным обмундированием.
Так как в лучшем случае, это были обычные плотницкие топоры, по случаю военных действий насаженные на длинные рукояти. А в остальном, вся эта разношёрстная братия, была вооружена тяжёлыми деревянными палицами, скорее всего вырубленными тут же в ближайшем лесу, и различной величины кинжалами.
Причём, половина из них, так вообще была не железными, а просто бронзовыми, которые совершенно не годились для схватки с доспешным войном.
А так как у рептилойдов, их прочная природная чешуйчатая шкура, смело могла сойти за тонкую кольчугу, то все это бронзовое недооружие можно было смело выбрасывать прямо сейчас.
– Да уж, удружил мне местный король с моей должностью, ничего не скажешь – ещё раз грустно подумал я.
Но не зря же я изучал в академии космодесанта, тактику и стратегию всех войн бывших в истории моей родной планеты.
– Все слушаем меня! – неожиданно рявкнул я, на толпившихся передо мной людей, рыцарь я или не рыцарь, в конце-то концов.
Тем более, что в своей титановой кольчуге, красиво отливающей серебром на фоне чёрного десантного комбинезона, запросто на такого походил.
– Меня зовут барон Скиф!
– Все мои приказы должны выполняться быстро, точно и беспрекословно, а иначе я становлюсь очень неприятным человеком в общении.
– Это понятно? – я состроил самую зверскую рожу, которую только умел, и воззрился на своих подчиненных.
А весь окружающий меня оборванный народ, после звуков моего властного голоса, вылупился на меня, словно бандерлоги на питона Ка, и послушно закивал.
Вот есть всё-таки своя прелесть в феодальных сословиях, есть, если конечно ты сам принадлежишь к одному дворянскому из них.
Но думаю, что король Этельред не обидится на меня за такое самовольное присвоение себе титула барона, тем более, что я всегда могу сказать, что где-то там на севере им и являлся.
Да и моё капитанское звание на Звездном флоте, позволяло мне командовать, как минимум батальоном космодесантников, так что на счёт барона я даже поскромничал. А по местным реалиям запросто мог налепить на себя ярлык виконта или даже графа.
Итак, я ещё раз своим самым грозным взглядом обвел всех своих подчиненных и продолжил говорить.
– Сейчас мы все идём в ближайшую рощу, где топорами рубим себе копья, длинною никак не менее пяти шагов.
– Это понятно?
И снова окружающий меня разносортный народ промолчал, а затем послушно, всем стадом, поплелся за мной. А королевские егеря с длинными луками в руках, и стрелами наложенными на их тетевы, словно сторожевые псы пошли вокруг.
Я покрутил головой по сторонам, да это получается не ополчение, а самый настоящий штрафбат какой-то. И судя по затравленным взглядам плетущихся за мной людей, они все думали точно так же.
Правда, во всей этой живой массе, я заметил несколько хитрых рож, которые, видимо, думали, что под шумок смогут в лесу по-тихому улизнуть. Вот только королевские егеря оказались ещё хитрее. Они первыми зашли в лес, отсекая его от опушки, и длинной цепочкой замерли там.
Так что любой, кто хотел бежать, мог это сделать только в сторону широкого и чистого поля, тянущегося на несколько километров едва ли не до самого горизонта. И поэтому желающих поиграть в догонялки с длинной и быстрой стрелой, как-то не нашлось.
Так что назад мы вернулись точно таким же порядком, только принеся с собой тысячи полторы деревянных копий, а вернее просто тонких и длинных деревянных кольев. Толщиною с женское запястье и длиною в пять обычных шагов, которые, правда, у всех ополченцев были разные.
Острые наконечники которых я приказал слегка обжечь на огне, чтобы они приобрели хоть какую-то твердость. А затем, выстроив всех своих горе-солдат, в пять шеренг на протяжении в две сотни шагов, я начал их учить.
– Ни один воин – я поднял повыше принесенное из леса кустарное копьё.
– Не способен удержать атакующего врага, просто одной силой своих рук.
– Поэтому, чтобы удержать позицию, пятка копья упирается в землю, а на его острый конец вы просто ловите атакующего вас противника.
Я быстро проделал всё то, что перед этим сказал, и на мгновение застыл, перенеся вес своего тела на слегка согнутую и выставленную вперед левую ногу, и удерживая полностью деревянное копье относительно земли под углом в 45 градусов, направленным точно в грудь воображаемому атакующему врагу.
Толпа оборванного народа передо мной тут же попробовала повторить мою воинственную позу, и тут же из подобия строя вновь превратилось просто в неуправляемое стадо.
Кто-то из горе-вояк уронил своё копьё на голову соседа, кто-то его тупым концом заехал сзади стоящему товарищу по коленке, а кто-то так вообще, сильно наклонившись вперёд, тупо вывалился из строя.
В толпе моих солдат тут же, словно лесной пожар, вспыхнуло несколько драк. На что я, выхватив из ножен меч, заорал.
– Прекратить!
– Немедленно прекратить свару!
Глава 11.
Тяжело в учении – легко в бою
Вид меня, грозно идущего вдоль строя, с обнажённым мечом в руке, мгновенно остудил всех бузотёров, и они вновь расхватав свои длинные деревянные пики, стали преданно есть меня глазами.
А я, направив острый конец своего меча на них, словно строгий учитель указку, прокричал.
– Враг на подходе!
– Уже завтра, вы все будете мертвы!
– Вот ваш единственный шанс выжить! – и я слегка ударил концом своего меча по древку ближайшего копья.
– Тренируйтесь, и тогда, может быть, кто-то из вас ещё сможет пережить завтрашний день, и задрать подол девке.
– А не остаться здесь в виде выпотрошенной и распластанной тушки.
В глазах, сбившихся в кучу людей, вроде, как появилось понимание, и блеснул лучик надежды. Видимо, они не хуже моего понимали, что их сюда отправили на убой, а вот теперь у них действительно появился реальный шанс выжить.
Повеселевшие люди вновь разобрали свои длинные пики, а кто-то из глубины толпы да же крикнул.
– Барон Скиф веди нас!
И я вновь начал учить своих солдат, которых таковыми их можно было назвать ещё с очень большой натяжкой. Целый световой день, практически от рассвета и до заката, почти что, полная тысяча ополченцев, двигалась взад вперед по ровному полю, по моей команде выставляя копья.
Я окончательно сорвал голос, поставил в первый ряд самых сильных и рослых бойцов, и дал им в руки большие щиты. Которые они сами же, по моему приказу, перед этим быстро и сгондобили, из сарайных дверей, столешниц и лавок, добытых ими в ближайшей брошенной жителями деревне.
И вот в сумерках быстро надвигающегося вечера, окончательно загнав себя и своих людей, я всё же с гордостью мог сказать, что у меня есть свой отряд, и пусть он ещё был корявый, сырой и неумелый.
Но это уже был не сброд, который я застал рано утром на этом же самом месте. Их бы погонят ещё с недельку, и из них был бы толк, вот только давать нам эту самую неделю враг совершенно не собирался, как не собирался давать даже лишних суток.
Ибо новым, самым ранним утром, ещё только большое солнце этого странного мира, стало лениво колоть своими лучами-спицами густую ночную тьму. Через весь лагерь всего нашего воинства, ураганом пронесся конный воин, во всю трубя в рог, и при этом громко кричащий.
– Рептилии идут, рептилии!
– Готовьтесь, все готовьтесь!
И тут же весь воинский лагерь буквально взорвался вулканом. Оруженосцы кинулись седлать лошадей, а рыцари облачаться в свои доспехи. Простые солдата, побросав тарелки с недоеденной кашей, бросились к стойкам с оружием, быстро расхватывая с них мечи, щиты и копья.
А затем длинными вереницами или короткими цепочками, словно растревоженные муравьи, побежали под штандарты своих отрядов. Привычно выстраиваясь под ними в правильные квадраты или прямоугольники.
И только моему ополченческому корпусу ненужно было никуда бежать, так как он и так уже находилось на краю огромного поля. Я построил своих людей в 5 шеренг, растянув их по фронту на расстоянии в две сотни шагов, и не спеша пошёл вдоль их строя, проверяя, как их первая линия держит свои большие щиты.
Для чего, время от времени, с силой ударял своей ногой в деревянный неказистый щит какого-нибудь бедолаги забывшего мою вчерашнюю науку. Отчего, неудачный солдат, тут же валился вглубь строя, под громкий смех своих сотоварищей по несчастью. И даже не знаю, что в этом было такого смешного, но ополченцев такой мой трюк веселил просто таки невероятно.
Вот только делал я это, никак не для их веселья, а чтобы напомнить своим щитоносцам, ту самую науку по правильному удержанию большого пехотного щита, которую вбивал в них вчера весь световой день.
Ибо, это только со стороны кажется, что это очень просто, поставил перед собой большую деревянную панель и всё, и вот ты уже защищен.
А на самом деле, большой пехотный щит нужно было держать умеючи, то есть не прямо перед собой, а стой к нему боком. Одновременно подпирая его верхний край своим плечом, а нижний стопой левой ноги.
Так как если этого не сделать, то враг, сильным ударом в низ щита, запросто продавит его вперед, полностью открывая для своего удара корпус прячущегося за щитом война, и тут же нанесет свой смертельный удар.
Или же наоборот, сильным ударом в верхний край щита, с силой толкнет его назад, отчего его верхний деревянный край, запросто выбьет неуклюжему и неумелому щитоносцу его же зубы.
Но в целом, своей быстрой проверкой я остался доволен. Ибо, может быть, стоящие передо мной люди, как назвал их сэр Галахад, и были браконьерами, бузотерами и мелкими воришками, но самоубийц среди них не было точно.
Так что, увидев свой единственный шанс выжить в предстоящей для них бойне, они все уцепились за него зубами. Буквально на лету ловя каждое моё слово, и тренируясь так упорно и усердно, как никогда бы не тренировались в другой момент своей жизни.
Пока же я устраивал смотр своим людям, к нам подтянулись и остальные войны королевской амии. И как-то так само собой получилось, что мой отряд оказался в самом центре боевого построения всей человеческой армии.
Слева и справа к нам присоединились отряды мечников, а железная рыцарская кавалерия встала далеко на флангах. И план короля Этельреда Блистательного наконец-то обрел завершающие черты.
Так как, видимо, он, зная, что рептилойды, как мне ещё рассказывала Селена, всегда бьют в центр любого вражеского войска, чтобы одним решительным ударом просто смять его, просто решил скормить им всё своё ополчение.