bannerbanner
Крылья нетопыря. Часть II. Трон из костей
Крылья нетопыря. Часть II. Трон из костей

Полная версия

Крылья нетопыря. Часть II. Трон из костей

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 13

Его сирин тоже с каждым возвращением нервничала всё сильнее. Добронрав хотел верить, что это от того, что ей хочется вывести его из рощи живым, а не по какой-то другой причине.

Когда за деревьями замаячил просвет, все вздохнули с облегчением.

Добронрав выбежал под открытое небо, и с плеч будто свалилась гора. Туман обрывками последовал за ним, словно не хотел отпускать, но уступил, растворился в лучах заходящего солнца. Мальчишка вздохнул и упал на колени в траву. Было теплее, чем в лесу, но беглец всё ещё дрожал.

Снаружи оказалось и куда светлее. Даже несмотря на тучи, что ходили уже давно.

– Ну, чего остановился? Алконосты чуют тебя и скоро будут здесь!

Это отрезвило его. Добронрав быстро встал и повернулся к лесу.

Сирин видно не было, но он знал, что она ещё там.

– Постой, как тебя зовут?

– Беги отсюда, дурак!

– Меня – Добронрав!

– Молиба! Ну же!

Добронрав послал лесу широченную улыбку и что есть мочи припустил обратно к Лихобору.

Глава 3

– Молиба, – выдохнул Азарь.

Он держал её на руках. Сирин закуталась в крылья, как в покрывало, и положила голову человеку на плечо, уткнувшись носом в шею. Она уже не плакала, лишь изредка остаточные спазмы схватывали её горло, и Молиба вздыхала совсем как человек.

– Ты пахнешь не как все остальные люди, – сказала она, немного задрав голову.

– Это радует.

Губы сирин чуть дёрнулись, что можно было бы счесть за улыбку.

– Не хочешь быть одним из них?

– Зачем задавать вопрос, на который заранее знаешь ответ?

– Добронрав, я не читаю твоих мыслей. Потому и спрашиваю.

– Жаль, что не читаешь. Словами я не смогу выразить и половины того, что хотел бы.

– И не надо. Именно это видно даже тем, кто не умеет читать мысли.

– И что же меня выдало? – сказал Азарь и посмотрел на разбитые черепки у полога фургона и жирное пятно на ковре от похлёбки.

Молиба проследила за его взглядом и улыбнулась.

– Скотина! – выругался ересиарх. Он отчаянно тянул левый рукав ниже на запястье, чтобы Молиба не заметила отсутствия V-образного шрама, который сирин оставила ему для защиты. – Тебя же нельзя этим кормить!

Сирин дёрнула плечиком.

– К этому можно привыкнуть.

– Да и духота здесь, – продолжал Азарь, задумчиво осматривая шатёр Молибы. – Тесно. Хуже клетки.

– Я привыкла. Забудь об этом, Добронрав, пожалуйста! Лучше расскажи мне, как ты жил? Что…

– Что со мной случилось? – усмехнулся он, на миг став похожим на себя прежнего.

Сирин подняла голову и печально заглянула в глаза. Осторожно, едва касаясь, провела кончиками перьев крыла по обезображенному лицу.

– Поделись со мной своей болью.

– Нет. Нет, Молиба. С тебя довольно и твоей собственной.

– Раньше ты мог рассказать мне обо всём.

Азарь вздохнул и нежно усадил сирин подле себя. Потом он встал и размял затёкшую спину.

– Молиба, я сделал много такого, чем не могу гордиться. О чём даже не хочется вспоминать. Может, потом, – он немного помолчал и добавил: – Я сейчас вернусь.

– Добронрав! – сирин закричала так отчаянно, что Азарь вздрогнул. Сжал кулаки и глубоко вздохнул, запрокинув голову. – Не уходи…

– Я быстро.

– Добронрав!

Ересиарх ещё несколько раз вздохнул, потом склонил голову и ладонями потёр глаза.

– Не зови меня больше так. Я – Азарь.

И не давая ей более возможности себя остановить, Азарь решительно выпрыгнул из фургона.

Свежий воздух резко ударил в нос, отчего мир слегка закружился. В голове зазвенело. Ересиарх продул уши и отыскал взглядом костёр, за которым ели лицедеи. Теперь там остался только громила Достослав, который блаженно выскребал из котелка остатки похлёбки. Остальные работники балагана собирались в путь. Господина Иноша нигде не было видно.

Азарь решительно двинул к костру. По пути ему попался Лежан. Калека схватил его за грудки и хорошенько встряхнул. Глаза старика полезли на лоб.

– Э, ты это чего? А?

– Кто вам сказал кормить так сирин?

– Так это… Господин Инош. А ему хмырь тот, у которого он птицу-то прикупил.

Азарь недоверчиво прищурился.

– Ему кто-то продал Молибу по собственной воле?

– Так я это, откуда ж мне знать? – Лежан принялся разводить руками. – Мож, там и как иначе было, кто ж его знает? – потом зазывала хитро заулыбался. – Так ты чего, знаком с ней, чё ли?

– Знаком, знаком. Отныне кормить Молибу буду только я, понял? Пока она у вас тут концы не отдала на таких харчах. Так своему Иношу и передай. Я знаю, как нужно правильно кормить сиринов. Понял?

– Усёк! – послушно закивал Лежан.

– Ну, и добро.

Азарь отпустил балаганного артиста и пригладил ему рубаху. А потом как ни в чём не бывало двинул в сторону, где поляна плавно переходила в редкий берёзовый подлесок. Проходя мимо костра, ересиарх подобрал небольшой топорик. По давней привычке он держал его почти у самого обуха.

Азаря окликнули. Он обернулся и недоумённо уставился на Лежана. Зазывала смотрел на него прямо, без какого бы то ни было намёка на страх. Разве что с толикой лукавого любопытства.

– Слышь, а величать-то тебя как? А то этот твой Пазей – всё малыш да малыш. Мы, конечно, люди ко всему привычные. И всё же.

Азарь поколебался, но всего мгновение.

– Азарь.

– Ну, вот и славно, – Лежан расплылся в улыбке. – А то не по-людски как-то. Давай не задерживайся!

И махнув рукой, зазывала удалился куда-то в сторону фургона акробатов.

Судя по его реакции, зазывала ничего не слышал про Азаря.

– Или он очень хорошо притворяется, – задумчиво произнёс вслух калека.

Но долго размышлять об этом времени не было: его ждала Молиба.

Азарь снова пошёл к лесу и с удовольствием отметил, что ему удаётся идти почти бесшумно. В последнее время тело так часто подводило, что он едва не заплакал от удовольствия. Когда ты здоров, молод и полон сил, то не замечаешь, насколько проворен. А коли и замечаешь, то не ценишь. Это было у тебя всегда, ты привык принимать всё как данность. Но стоит отобрать здоровье и силы – и начинаешь понимать цену таким моментам, как этот.

Добравшись до подлеска, Азарь коротко размахнулся топором раз, другой, третий. Время собирать бересту наступит ещё не скоро, но сейчас и так сойдёт. Счистив со ствола внушительный кусок, калека свернул его и засунул под мышку. Потом, расчищая себе дорогу топором, он пошёл глубже в лес.

Некоторое время Азарь ходил и собирал бруснику себе в подол. В какой-то момент ему встретились метатели ножей. Они тащили дичь аж в трёх кожаных мешках.

– О! – удивился Гурко, увидев Азаря. – А ты чего? А, ягодки решил в дорогу набрать? Эт правильно.

– Это для сирин.

– Чего? – лицо Ферко вытянулось, став похожим на правильный треугольник. – С чего бы?

– Я разбираюсь в сиринах. Если вы продолжите кормить её так, как кормили, она протянет весьма недолго.

– Ты что, когда-то тоже ходил с балаганом? – весело спросил Гурко, заподозрив в Азаре товарища по цеху.

– Нет.

– А откель тогда знаешь? – Гурко хитро сощурил один глаз и встряхнул мешок с дичью на плече, чтоб лежал удобнее.

– Я изучал сиринов.

– Расскажи Сластолине, она обычно сиринку кормит, – выпалил Ферко, который внезапно ни с того ни с сего стал очень хмурым. – Идём, Гурко. У нас ещё забот полон рот.

Метатель ножей ухватил товарища за рукав и поволок вон из леса. Гурко с удивлением уставился на него. Они уже прошли мимо Азаря, когда он их окликнул:

– Эй, мужики!

Оба остановились и повернулись к нему. Ферко, кажется, стал ещё мрачнее.

– Ну?

– Что у вас в мешке?

– А тебе не всё ли равно?

Гурко фыркнул и примирительно положил ладонь на плечо другу.

– Эй, Ферко, ты чего взъелся-то? Он даже ничего такого не сказал. Дичь у нас. Глухарь, куропатки, пара белок.

– Тоже солить будете?

– Не, – Гурко расплылся в улыбке. – Этим пусть Хали-Гали занимается, а с нас на сегодня довольно. Верно я говорю?

Он подчёркнуто весело ткнул локтем в бок второго метателя ножей. Ферко немного повеселел.

– Да уж известное дело! Ладно, будет лясы точить, пошли. И ты, птичник, давай пошустрее.

Азарь придержал его за рукав.

– Оставьте пару белок для сирина.

– Да потом возьмёшь, сколь надо. Всё ж в бочках будет у Лежана, – отмахнулся Гурко.

– Нельзя солить, – веско обронил Азарь.

– А, вон оно чё…

– Оставим, – посулился Ферко и наконец увёл товарища подальше от Азаря.

Калека краем уха услышал последние несколько фраз, что сказал Ферко товарищу:

– Видал, как он топор держит? Это хват профессиональных убийц, которые навыкли драться в самой гуще, где как следует не размахнёшься.

Азарь мрачно ухмыльнулся.

Сам ересиарх ещё некоторое время собирал бруснику. Потом голыми руками выкопал охапку корней лопуха и чистотела. Со всем этим он вернулся в лагерь, забрал у метателей ножей белку и освежевал её. Шкурку отдал акробаткам – авось чего из неё потом сошьют, а заодно рассказал и показал, как готовить правильную трапезу для сирин. Уж это-то наверняка пригодится.

Сборы почти закончились, бродячие артисты снимались с постоя и готовились снова в путь.

Разложив белку на куске бересты, Азарь присыпал её ягодами, зажал под мышкой коренья и двинул к фургону. Уже на самых подступах дорогу ему преградил философ.

– Луги, давай потом, я сейчас немного занят.

– Пазей! – зашипел на него Лугин и принялся махать руками. – Я же просил называть меня здесь Пазеем!

– Пазей, Пазей…

– Тебе же хватило ума не назваться Азарем? – подозрительно спросил старый философ.

Азарь пожал плечами.

– Ой, дурак, – Лугин сморщился.

– Слушай, Лу… Пазей, Пазей. Мы с тобой не такие важные птицы. Быть может, нас и ищут сейчас все рытники Горнего, но должна пройти ещё пара-тройка месяцев, прежде чем в балагане что-то о нас услышат. До истории с нетопырем мы были не так известны. Это всё, что тебя беспокоит? – Азарь красноречиво посмотрел на разделанную белку.

Лугин поморщился.

– На самом деле нет. Насколько я понимаю, эта сирин – та самая девица, что не даёт тебе спать по ночам и заниматься нормальными человеческими вещами.

Азарь кивнул. Лугин продолжал:

– И что ты собираешься проводить с ней много времени.

– Да.

– Соответственно, и ехать ты будешь в одном фургоне с ней.

– Точно.

– И вряд ли позволишь мне так уж долго находиться вместе с вами.

– Именно.

– Хочу, чтобы ты знал: я не вижу в этом ничего хорошего, – Лугин серьёзно посмотрел Азарю в глаза. – Но зная тебя, я даже не собираюсь тратить время на уговоры не видеться с ней.

– Мудрое решенье.

– Ещё бы. Из нас двоих мудрец пока ещё я, а не ты. И как мудрец я решил попросить тебя о другом. Узнай у сирин про «разрыв». Как его закрыть? Если кто-то и может на это ответить, то только она!

– Ты в своём уме, Луги?

Лугин побагровел.

– Пазей, Пазей, – ересиарх примирительно закивал. – Мы не виделись почти десять лет. Десять! Думаешь, у нас не найдётся темы поинтереснее твоего «разрыва»?

– Моего «разрыва»? – старый философ едва не взорвался, но невероятным усилием воли взял себя в руки. – Может, это я разрезал ту звезду?

– Ну, знаешь! – Азарь тоже рассвирепел. – Я спасал твою дряхлую задницу, старый ты пердун!

– Я-то, может, и старый пердун, а только если кое-что не заштопать, то и твоей птичке придётся солоно наравне со всеми остальными. Подумай об этом, юнец ты наш! – Лугин помахал у Азаря перед лицом указательным пальцем и ушёл.

Ересиарх посмотрел ему вслед.

Вздохнув, Азарь забрался в фургон.

Молиба сидела на широкой дубовой жёрдочке и нервно чистила перья в ожидании его. Сирины стареют медленнее людей, поэтому сейчас – после стольких лет – Молиба выглядела лет на семнадцать. Когда Азарь показался на пороге, она бросила своё занятие и слетела к нему. Обняла крыльями, укрыла, как коконом. И прижавшись к груди, тихо вымолвила:

– Тебя не было целую вечность.

– Покушать тебе вот принёс, – тупо брякнул Азарь, чувствуя, как по нему медленно скатывается белка. Ягоды дробью молотили по дощатому полу. – Торопился как мог.

Молиба оторвалась от него и взглянула со стороны на это зрелище.

– Ужас, – заключила она.

Зрелище было и впрямь не для слабых духом. Азарь стоял весь больной и скособоченный, он никак не походил на того бравого парня, которого запомнила сирин. Нос перебит и свёрнут набок. На голове зияли лысины. Нет половины левого уха. Губа слегка вздёрнута вверх из-за неправильно сросшегося шрама, в результате чего немного приоткрывались зубы. По драной лоскутной рубахе медленно сползает тушка белки. За ней остаётся кровавая дорожка.

Азарь подхватил белку и снова уложил на бересту. А потом прокашлялся, приосанился и принял гордый вид подавальщика знатнейшего из трактиров Великого Новиграда.

– Не желаете откушать, сударыня?

Молиба прыснула и изобразила нижайший поклон. Насколько вообще позволяло строение её тела.

Через мгновение Азарь уже кормил сирин белкой вприкуску с кореньями. Ягоды он решил оставить на сладкое и собрать позже.

– Как ты узнал, что мы едим? Я же ни разу ничем не закусила при тебе!

– Ну, ты ведь не единственная сирин на свете, – улыбнулся Азарь. – Да и умные книжки никто не отменял.

Молиба лучезарно улыбнулась. Если бы не окровавленные губы и тонкая алая струйка, что тотчас пробежала из уголка рта к точёному подбородку, улыбка сошла бы за милую.

– Ты самая красивая, – выдохнул Азарь. Он, не отрываясь, огромными глазами смотрел на вещую птицу.

Сирин зарделась и потупилась. Но заулыбалась ещё шире.

– Да ну тебя!

Он не удержался и поцеловал её. И ересиарху было плевать на кровь на её губах. Его нисколько не волновал запах свежего мяса изо рта птицы. Азарь даже не понял, что фургон качнулся и поехал. Для него ничего не существовало в тот момент, кроме Молибы и её губ.

Наконец оторвавшись от птицы, ересиарх предложил ей ягоды. Сирин тепло улыбнулась и принялась ртом собирать красные точки с его ладони.

Перекусив, Молиба устроилась у человека на коленях. Азарь сидел с вытянутыми ногами, привалившись спиной к бортику, а руками гладил Молибу по голове.

Они молчали.

Повозку сильно шатало и подбрасывало на ухабах. Задняя ось монотонно скрипела. Снаружи поднялся ветер и порывами бил в плотную ткань фургона. Сидящий на козлах Дерищан вполголоса костерил погоду, которая, видимо, с каждым шагом портилась всё сильнее.

– Прости меня.

Молиба вздрогнула от неожиданности и задрала голову вверх, чтобы посмотреть на Азаря.

– За что?

– За это, – мужчина весьма неопределённо мотнул головой, но не нужно было иметь семи пядей во лбу, чтобы понять, что он имел в виду.

Сирин отрицательно помотала головой и прижалась щекой к его груди.

– Ты не виноват.

– Именно я. Если бы не я, ты бы по-прежнему жила в своих дубравах. Любовалась рекой, бегущей вспять. Летала меж ветвей Царь…

– Добронрав! – сирин перебила его, и Азарь слегка поморщился. Он не любил своё прежнее имя. Оно напоминало ему слишком о многом из того, что бы он хотел забыть. И ещё Азарь, кажется, примерно начал понимать, что чувствует Лугин, когда ученик называет его по имени, в то время как философ уже столько раз просил называть его Пазеем. А вещая птица тем временем продолжала: – Перестань корить себя. Это было давно и неправда. Я не злюсь. Никогда не злилась.

– А должна бы.

Молиба фыркнула.

– Я разрушил твой мир.

– Его разрушили бы и без тебя. Не раньше, так позже. Люди не любят, когда у них под боком находится то, что не укладывается в их представление о мире.

Азарь вздохнул и склонил голову. Зацепившись взглядом за левое запястье, он натянул рукав почти до пальцев.

– Можешь не прикрывать. Как только ты вошёл, я сразу почувствовала, что знака на тебе больше нет.

Ересиарх с удивлением уставился на сирин. Она пожала хрупкими плечиками и, слегка поёрзав, поудобнее устроилась у него на руках.

– Ты что, думал, я не почувствую, что ты больше ничем не защищен?

– Я на это надеялся.

– Глупый маленький мальчишка, – горько усмехнулась Молиба. – Никогда не думала, что от знака можно как-то избавиться.

Азарь крепче сжал её в объятиях.

– Молиба, я бы никогда об этом даже не подумал! Если бы я мог всё вернуть… Я сам не понимаю, что со мной сделали, чтобы он исчез.

Она поднялась и прикоснулась кончиком крыла к губам Азаря.

– Тише, мальчик мой. Я ведь не обвиняла тебя. Я знаю, что стряслось нечто скверное, раз ты остался без него. Не стану тебя пытать. Расскажешь, как будешь к этому готов, а я подожду.

Азарь улыбнулся. Он хотел сказать, что Молиба самая лучшая. Что ему ещё никогда не было так хорошо и спокойно, как сейчас. Даже несмотря на то что его счастливый шрам исчез, самому Азарю не быть больше таким удачливым, как раньше, а его возлюбленная – пленница в дешёвом передвижном балагане. Он хотел сказать всё это и ещё много чего, но вдруг схватился за голову и завалился на бок. Молиба тоже упала. Её мучили жестокие судороги, а на губах вспухла кровавая пена.

Повозка тем временем всё сильнее грохотала и подпрыгивала. Шатало так, что человек и сирин катались из стороны в сторону. Насест птицы не выдержал и переломился пополам. Ковры, подушки, подсвечники, словом, всё, что находилось в фургоне, перемешалось меж собой.

Азарь угодил Молибе локтем в глаз. Его самого едва не зажало насмерть между двумя дугами, к которым крепился полог.

В какой-то момент раздался громкий хруст. Повозка просела, потом подпрыгнула, её развернуло, и наконец фургон прокатился через бок и замер днищем кверху. Как будто издалека раздалось дикое ржание и женский пронзительный визг. Мимо фургона простучали копыта и стихли.

Азарь не видел Молибу и не мог встать, чтобы найти её. В его силах оставалось только корчиться на полу, обхватив голову руками, будто в страхе, что она вот-вот развалится. Ересиарх то рычал со стиснутыми зубами, то орал что есть мочи, то хрипел, задыхаясь. Перед ним встал призрак Храмовых скал. Азарь будто вновь оказался в пыточном покое привязанным к креслу для дробления костей. Разболелись все его шрамы до единого. Некоторые вскрылись и закровоточили.

Потом его будто окатили холодной водой. Боль отнюдь не прекратилась, напротив – Азарь ещё долго лежал, приходя в себя, не в силах пошевелиться от усталости, боясь даже вздохнуть лишний раз от боли. И тем не менее он отчётливо понял, что всё закончилось.

Ересиарх лежал на спине весь в крови, раскинув руки в стороны. Железные дуги фургона больно упирались в позвоночник и рёбра. Из правого бедра торчала деревянная щепка. От Азаря шёл пар.

– Молиба! – тихо позвал он, едва разлепив губы. – Молиба… ты слышишь меня? Ты как?

Ответом ему было лишь непонятное бульканье.

– Молиба, подожди, я сейчас! Ещё немного, ты только держись, хорошо? Держись…

Азарь застонал и перевернулся на живот. Потом ересиарх медленно подтянул колени к груди и кое-как встал на четвереньки. Переведя дух после нечеловеческих усилий, Азарь слепо пополз. У него не хватало сил, чтобы поднять голову и посмотреть вперёд. Руки и ноги постоянно разъезжались, отчего ересиарх то и дело падал. Но каждый раз со звериным упорством он поднимался и двигался дальше.

Молиба лежала на спине, разбросав крылья в стороны, и не шевелилась. Лицо птицы было перепачкано кровью. В светло-русых волосах застряли перья, щепки и ещё какая-то дрянь, которую впотьмах толком и не разглядишь.

– Молиба!

Губы Азаря затряслись. На краткий миг ему показалось, что земля вновь уходит из-под ног. Азарь не мог потерять её после того, как только что обрёл снова. Он приложил ухо к груди – дышит. Дышит! Тогда ересиарх бережно приподнял голову сирин и стал осторожно стирать кровь рукавом. Он всё повторял её имя, тихо шептал, как молитву.

Азарь не знал, сколько прошло времени, но в какой-то момент понял, что Молиба смотрит на него, широко раскрыв глаза.

– Ты как? – спросил человек, озабоченно всматриваясь в её лицо.

– Я в порядке. А вот от тебя пахнет кровью.

Азарь только отмахнулся, но сирин нахмурилась и, поднявшись на локтях, красноречиво посмотрела на бедро ересиарха, откуда всё ещё торчала щепка.

– Перевяжи, пожалуйста! – она с мольбой заглянула Азарю в глаза, и тот не посмел спорить.

Он безропотно вынул кусок дерева из ноги и упал на спину. От боли он ещё некоторое время не мог прийти в себя. Азарь тяжело отдувался, а Молиба нависла над ним и махала крыльями, давая воздуха. Когда человек справился с собой и сел, он вдруг понял, что пальцы его не слушаются. Из запястий всё ещё текла кровь.

Молиба заплакала, своими лапами оторвала от рубахи рукав и кое-как с горем пополам перетянула раненое бедро.

– Как ты? – ещё раз спросил Азарь.

Их с сирин глаза находились друг напротив друга.

– Я в порядке, – повторила она. – А тебе нужен кто-то с нормальными руками. Ступай.

– Нет.

– Да… Азарь, – она запнулась, прежде чем произнести его имя, – пожалуйста, иди! Со мной всё хорошо, правда! Ну, что может случиться, пока тебя перевяжут?

– Многое. – Он сел и закрыл лицо руками. Нервно забубнил себе под нос: – Хотя чёрт его знает, что там снаружи. Ладно, я выйду и осмотрюсь. А ты сиди тихо и, чуть что, сразу кричи во весь голос.

Сирин кивнула.

Азарь ползком добрался да выхода из фургона и, отбросив полог, вывалился наружу. В кожу тут же впилось множество морозных иголок. Изо рта пошёл пар. На небе уже вовсю светили звёзды.

Не успел ересиарх встать и как следует оглядеться, как его тотчас сбили с ног и принялись трясти за грудки.

– Что ты успел уже натворить опять? Я уверен, что без тебя тут не обошлось!

Азарь сосредоточился и узнал в том, кто его тряс, Лежана. Он был в ярости и, вероятно, решил затрясти калеку насмерть. В этом поджаром старике никто бы не заподозрил такой силы. Долю мгновения ересиарх соображал, чего это зазывала так на него осерчал.

– Илия? – с сомнением спросил Азарь.

– Да уж конечно! Не циркач же твой. Отвечай немедленно, что ты ещё натворил?

Азарь впервые видел Илию в таком бешенстве. Даже когда в самые первые дни в Храмовых скалах, тогда ещё адвокат дедера, Илия корчил из себя вспыльчивого простачка, даже тогда он так не орал.

– Это всё ты и то чудовище, что ты создал!

– Именно так! – охотно закивал Азарь. – Правда, это, скорее всего, не то чудовище, о котором ты сейчас думаешь.

– Ты что, создал их несколько? – Лежан перестал трясти калеку и в ужасе попятился.

– Да. Двух. И ещё не известно, которое из них опаснее.

– Чтоб тебя, ересиарх!

Азарь осклабился. На зубах у него была кровь.

– Чтоб нас обоих, преподобный! Во всём этом твоей вины ничуть не меньше.

Зазывала сел на землю и удручённо покачал головой.

– Неужели я так глуп? – тихо вымолвил он.

– Кажется, я уже говорил, что ты – идиот?

Илия метнул в Азаря разгневанный взгляд и кивнул.

– Да, кажется, именно так ты и сказал.

– Слушай, – начал Азарь таким голосом, будто кто-то наступил ему на горло, – я, конечно, ненавижу всю вашу братию, да и ты, я так понимаю, за милую душу меня прибьёшь…

– Но? – поторопил его голос Синода.

– Кажется, мне нужна твоя помощь, Илия, чтобы разобраться с этими чудовищами.

Зазывала серьёзно кивнул, а потом вздрогнул и оглянулся. За ним никого не было.

– Я подумаю над твоими словами, сударь мой ересиарх! – выпалил Илия, и Лежан упал.

А когда поднялся, это был уже сам зазывала. Он тупо и ошарашенно смотрел по сторонам и всё сильнее приходил в ужас.

Азарь тоже наконец смог оглядеться.

Прямо подле него громко стонал в бреду Дерищан. Скомороха придавило повозкой, и, возможно, у него была сломана рука. Дальше ещё два фургона лежали на боку. Почти все лошади уцелели и остались на месте. Одна лежала с пеной на губах. Стоял гомон. Люди носились туда-сюда, что-то тащили, о чём-то переговаривались. Метатели ножей с акробатом покрывалами забивали пожар, который случился в фургоне скоморохов. Хозяин балагана господин Инош с воплями носился от одной повозки к другой и, картинно заламывая руки, вопрошал небеса: «За что?»

Спотыкаясь, Азарь пошёл вперёд. Мимо с ведром воды пробегал звездочёт. Азарь поймал его и потребовал, чтобы тот рассказал всё, что знает о Лугине. Назвал он философа, конечно же, Пазеем. Шарлатан шарахнулся от Азаря, как чёрт от ладана, и поспешил своей дорогой.

– Скотина! – выругался Азарь.

Метатели ножей потушили всё, что могли, и теперь под предводительством акробата Буряна сновали между фургонами и собирали выпавшее добро. Даже Достослав в этот раз не прохлаждался, а примеривался к тому, как половчее поставить телеги на колёса.

На страницу:
5 из 13