
Полная версия
В потоках западного ветра
– Уже сейчас? – удивленно спросила Мира.
– Так будет лучше, если вдруг мы встретим кого-нибудь по дороге. Не очень хотелось бы, чтобы на подъездах кто-то увидел мое лицо и поднял панику, – ответил вампир.
– Это правда, но… разве тебе будет удобно? – спросила эльфийка. Тот пожал плечами.
– Это лучше, чем спровоцировать целый город. Нам было бы очень неудобно в таком случае.
– Он прав. Предлагаю и нам уже надеть плащи на всякий случай, – поддержал инициативу друга Хиро, также доставая из профунды накидку.
– Как скажете… – без энтузиазма ответила Мия, последовав примеру брата. Вслед за ней и обливи накинула плащ, и четверо друзей пошли дальше.
* * *– Лятрикс – одно из древних поселений, переживших войну четыреста лет назад. Когда Амира заложила город, который в будущем стал столицей Кассандрики, почти все материалы для строительства переправлялись через эти стены, – рассказал Джек, когда они вошли в пределы города.
– Теперь понятно, почему здесь все выглядит таким древним, – сделала вывод Мия, оглядевшись.
Крепостная стена скрывала за собой двухэтажные невысокие дома традиционного кассандрийского стиля, которые были обильно разбавлены рынками и магазинами. Повсюду сновали толпы людей: в основном здесь жили торговцы и ремесленники, был свой небольшой военный гарнизон, защищавший город от вторжений извне.
Как эльфийка и сказала, вид Лятрикса заставлял подумать, что он застыл в камне и больше не развивался.
Теперь нужно было понять, в какой стороне постоялый двор. Чем дольше они стояли на месте, тем больше привлекали лишнего внимания, поэтому Хиро тут же подошел к первой попавшейся торговке и вежливо спросил дорогу.
– Ох, нечасто увидишь иностранцев – выходцев других великих рас, – добродушно улыбнулась женщина, рассматривая лицо эльфа из-под накидки. – Но обычно такие, как вы, останавливаются в гостинице. Там явно удобнее, чем на захудалом постоялом дворе.
– Прошу прощения, но нам нужен именно постоялый двор, – склонил голову эльф.
– Вот как. Тогда вам вон туда. – Женщина указала рукой в северо-западную сторону. – Постоялый двор находится около северных ворот прямо у городской стены. Просто идите по этой улице и не пройдете мимо.
– Благодарю вас, – поклонился Хиро и повернулся к спутникам. – Пора идти.
– Как хорошо, что у нас есть Хиро! Его навык общения на человеческом языке невероятен! – восхваляла его Миранна.
– А ты все еще используешь заклинание перевода, чтобы понимать этот язык? – спросил вампир с усмешкой.
– Конечно же! Я не знаю человеческого, и пока что мне еще трудно без заклинания, – надула губы обливи.
– Ничего, пока мы путешествуем, наберешься опыта, – ответил Джек и устремился вперед. – Эй, Хиро! Не беги так быстро. Твоя сестра уже запыхалась.
Эльф тут же остановился и посмотрел на отставших спутников. Как и говорил вампир, Мия действительно очень сильно замедлилась и тяжело перебирала ногами. Кажется, лимит ее возможностей был исчерпан.
– Простите, мне… резко стало плохо… – сказала эльфийка, низко опустив голову и руки.
– Держись, мы почти дошли. Что-то ты какая-то слабенькая. Так не пойдет, – начал причитать Джек, сложив руки на груди.
– Мия хоть и очень ловкая, но быстро устает. Идемте, пока она не упала, – ответил Хиро и продолжил путь.
Через семь минут путники оказались прямо перед «захудалым» постоялым двором, который искали. Это было двухэтажное здание, в котором ремонт делали явно больше десяти лет назад. Тем не менее территория была обширной, а на дворе стояло довольно много лошадей, повозок и всего того, что указывало на большое количество гостей.
Внутри было точно так же, как снаружи: доски на полу уже сильно скрипели и местами треснули или сломались; стены были изношены, как и столы и стулья. За стойкой стоял мужчина лет пятидесяти, с уже проглядывающей сединой, который что-то внимательно изучал в своем свитке.
– Добрый вечер, – обратился к нему Хиро, кланяясь. Мужчина тут же убрал свиток и ответил с рабочей улыбкой:
– Добро пожаловать на наш постоялый двор. Желаете остановиться на ночь?
– Да, пожалуйста, нам две комнаты. А, и еще… вы ведь родственник господина Нань Ли?
Услышав это имя, мужчина удивился.
– Вы знаете Нань Ли?
– Мы от него, пришли вместе с его письмом, – ответил Джек, протягивая мужчине свернутую бумажку.
Мужчина поспешно взял письмо, развернул его и погрузился в чтение. Все время, что он читал, его эмоции менялись: то он удивлялся, то с ужасом поднимал глаза. Когда закончил, хозяин постоялого двора тяжело вздохнул и ответил:
– Так вам нужны самые дальние комнаты, чтобы не потревожить других постояльцев? Что ж, вы помогли Нань Ли, поэтому так и быть, выполню вашу просьбу и еще сделаю скидку. Вы на одну ночь?
– Да, хозяин, благодарим вас за радушие, – поклонился Хиро. Вслед за ним поклонились и остальные.
– Я провожу вас в ваши комнаты. Если нужен ужин, лучше сообщить сейчас, чтобы потом не бегать к стойке, – сказал мужчина, вставая со своего места.
– Да, думаю, закажем сейчас, – ответил Джек с улыбкой. – Давайте мы возьмем четыре стандартных ужина.
– Хорошо. Вам чай или вино?
– И то, и то, – усмехнулся вампир. – Хиро, ты хоть вино-то пьешь?
Эльф согласно кивнул, и юноша улыбнулся еще сильнее.
– Ну вот и отлично.
– Тогда идемте, ужин принесут в ваши комнаты, – кивнул хозяин и пошел вверх по лестнице.
Он привел путников в самый дальний коридор, в котором друг напротив друга были расположены зеркальные комнаты. Мужчина ловко отодвинул деревянные входные двери, и перед ними предстали небольшие, но уютные комнаты в традиционном кассандрийском стиле.
Здесь была бамбуковая циновка, на которой стоял низкий квадратный дубовый стол. Около одной стены находился небольшой комод, а напротив были расположены две простые кровати. За окном уже стемнело, поэтому владелец тут же зажег переносную лампу и поставил ее на стол.
– Вторая комната точно такая же. Ужин принести раздельно по комнатам или вы будете есть все вместе? – вежливо спросил он.
– Принесите все сюда, – улыбнулся Джек. Мужчина кивнул и удалился. Мия и Мира тут же сняли плащи и кинули их на кровати, а вещи положили на комод.
– В принципе, здесь довольно хорошо. Без лишних украшений и ненужных побрякушек. Да еще и дешево, – сделал вывод вампир, также снимая капюшон.
– Твоя правда. Но все же нам лучше уйти на рассвете, пока на улицах мало народу. Так что давайте не будем засиживаться и сразу после ужина ляжем спать, – сказал в ответ Хиро.
– Опять на рассвете… – замычала Мия, с шумом упав на подушку у стола.
– А ты как хотела? У нас два дня, не считая сегодняшний, чтобы преодолеть расстояние в пятнадцать дайнов до Амирэна, если хотим успеть к церемонии Сошествия, – поднял бровь Джек. – Насколько я знаю, где-то в середине пути, примерно в восьми дайнах отсюда на север, есть еще один город. Однако это не центр торговли и ремесел, как Лятрикс, а военная база, поэтому мы вряд ли сможем там переночевать.
– И все же мы можем остановиться неподалеку оттуда, наверняка там есть небольшой лес, – предположил эльф.
– Но разве это будет безопасно? – насторожилась Мира.
– Чем ближе к Амирэну, тем больше военных баз. А это значит, что вредные существа не будут там селиться – от греха подальше, – объяснил Джек.
– Логично… – согласилась обливи.
Через пять минут в комнату вновь вошел владелец постоялого двора вместе с работницей, которые принесли четыре порции ужина: рис, маринованную капусту и жареный тофу. На юге особо не занимались скотоводством, так что мяса было мало. Вампир предварительно вновь накинул на себя плащ, скрывая лицо и уши, поэтому девушка, не увидев ничего подозрительного, подошла к ним с Хиро и водрузила на стол две чарки и фарфоровую бутылочку выдержанного вина. Затем она поставила девушкам две чайные пиалы и фарфоровый чайник, от которого исходил вкусный запах свежезаваренных чайных листьев с южных плантаций.
– Благодарим вас, – склонил голову Хиро. Владелец и работница поклонились в ответ.
– Скажите, хозяин, а у вас часто бывают буйные посетители? – неожиданно спросил Джек. Мужчина удивился такому вопросу.
– Временами бывает, что постояльцы перебарщивают с выпивкой. А что-то случилось?
– Да нет, просто услышал небольшую перепалку за этой стеной. – Вампир указал в сторону западной стены комнаты.
– В той комнате расположились солдаты из столицы, – поклонилась работница.
– Из столицы? Далековато их забросило, – прокомментировал Джек ее слова.
– Они возвращаются в столицу с юга и, как и вы, остановились у нас, – ответил владелец.
– Понятно. Что ж, благодарю за ответ и больше не смею задерживать, – склонил голову вампир. Люди тут же удалились, оставляя путников одних.
– И как ты только услышал? Я никаких перепалок не… – начала говорить Мия.
– Здесь просто стены очень плотные, явно сделаны на века. Но все же у вампиров более чуткие органы чувств, чем у других рас, – ответил ей Хиро, взяв в руки бутылочку вина и наливая себе в чарку. Затем он налил и Джеку.
– Эх, я так давно не пил вина! Какой прекрасный запах! – обрадовался вампир, вдыхая аромат. – Что-что, а самое лучшее вино делают именно в Кассандрике!
– А ты, оказывается, любитель, – осуждающе подняла бровь эльфийка.
– Вино всегда поможет в трудную минуту! Друзья могут уйти, но вино останется до конца, – усмехнулся Джек, делая глоток. – Эх, как я и думал, оно великолепно. Хиро, попробуй уже!
Эльф без лишних слов медленно осушил свою чарку с закрытыми глазами и задумался, молча пробуя вкус.
– Действительно хорошее. В Альвии вряд ли такое найдешь, – наконец ответил он.
– Все дело в том, что это вино делается на рисе, – пояснил его друг. – Такое можно встретить только в южных частях Кассандрики. На севере традиционным напитком является сури[14], а в центральных частях, например в столице, в основном пьют саке.
– Разве это все не одно и то же? – спросила обливи, медленно жуя рис.
– Конечно нет! Они по-разному и из разных ингредиентов изготавливаются. Да даже на вкус разные! – возмутился вампир.
Кажется, лучше не стоило спорить с ним о выпивке – Джек, видимо, был специалистом в этой области, поэтому и Мия, и Мира просто молча продолжили ужинать, пока он рассказывал все, что знал о кассандрийском алкоголе.
– …Правда, я никогда не пил саке, так что уже жду, когда мы прибудем в Амирэн и я наконец-то исправлю эту ужасную оплошность, – наконец вздохнул он, когда его собеседники уже закончили трапезу.
Почти тут же они услышали крик в коридоре, и Хиро буквально подскочил на месте и понесся к двери.
– Что случилось? – вдогонку крикнула сестра, тоже следуя за ним.
В коридоре они застали напряженную сцену: две соседние комнаты были нараспашку открыты, в дверях стояли несколько человек в форме. Двое в одной двери были в черной форме гвардейцев, в другой же стояли солдаты в обычной кассандрийской униформе. Кажется, гвардейцы в черном были приезжими, а те, что в обычном, – местными, которые решили немного отдохнуть и развлечься в городе.
Около последних на полу сидела девушка в форме работницы постоялого двора, рядом с ней валялся перевернутый поднос с ужином, а сама она испуганно смотрела на солдат.
– Успокойтесь! Не разводите шум и извинитесь перед этой девушкой! – воскликнул один из мужчин в черной форме.
– Вы, столичные, совсем страх потеряли! Заняли место под боком у госпожи Амиры и думаете, что вам все можно, – совести у вас нет! – кричали из другой комнаты.
Кажется, местные солдаты были уже пьяны и потому агрессивны, решили вылить всю усталость и гнев на первого встречного, и за работницу вступились солдаты из другой комнаты.
На шум сбежались работники, включая владельца, и хотели было начать разнимать их, но никто не двигался: опасно лезть в разборки пьяных, да еще и с оружием.
Тогда решил вмешаться Хиро.
– Господа, что происходит? – вежливо, но твердо спросил он, выходя из комнаты. Почти тут же солдаты повернулись к нему и удивленно посмотрели на Хиро.
И если солдаты в обычной форме удивились явно из-за того, что тут был эльф, то солдаты в черном, кажется, узнали его.
Мия же быстро подбежала к работнице, оказавшейся между ними, и подняла ее с пола.
– Вы в порядке? Не ушиблись?
Девушка быстро помотала головой и побежала к другим работникам, чтобы спрятаться.
– Что тут забыли эльфы? Вам в своей Альвии не сидится?! – спросил один из пьяных солдат.
– Эй, это грубо! – возразила эльфийка. – Мы же не спрашиваем, что вы тут забыли, хотя вы явно местные!
– Как ты!.. – Солдат не удержался и вытащил из ножен, висящих на поясе, меч.
– Хватит! – попытался остановить его солдат в черном.
– Мия, уйди оттуда! – испуганно крикнул Хиро.
Почти тут же вспышка света ударила дебоширов по глазам, и они вскрикнули, заваливаясь обратно в комнату. Эльф удивленно повернулся и увидел Миру, которая уже призвала реликварий и наколдовала магическую вспышку.
– Мия, ты в порядке? – встревоженно спросила она, быстро поравнявшись с ней.
– Обливи и эльфы? – шептались перепуганные работники и постояльцы, наблюдая за происходящим.
Почти тут же за спиной друзей появился Джек, который уже успел снова спрятать лицо под капюшоном, и быстро подбежал к Мии, закрывая дверь в комнату, в которую только что ввалились поверженные солдаты. Затем он повернулся к свидетелям этой стычки.
– Тут не на что смотреть! Возвращайтесь к себе, пока эти ребятки не очнулись! Хозяин, вам бы сюда охрану послать, чтобы они с дебоширами разобрались.
Владелец выглядел испуганным, но быстро взял себя в руки и начал раздавать работникам поручения. В это же время вампир повернулся в сторону солдат в черном и усмехнулся.
– Ну вот мы снова и встретились, ребята!
– Ты же тот вамп… – начал было один из них, когда другой быстро зажал ему рот.
– Это вы! Наши спасители из крепости! Не ожидали вас тут увидеть!
– Что? Вы из отряда Амиры? – удивленно спросила Мира. – Джек, как ты их узнал?
– По запаху, конечно, – ответил тот. – Ну что ж, не думаю, что коридор – подходящее место для обсуждений, поэтому давайте вернемся в нашу комнату.
* * *– Так, значит, воины отряда быстрого реагирования должны ходить в масках только во время задания? – спросила Мира.
– Так и есть, таково правило, установленное госпожой Амирой, – ответил один из них. – И все же мы не представились. Меня зовут Кивата Тома, а это мой напарник Накахара Гой.
– Так это вы были с капитаном Хигаей, когда мы вас встретили? – спросил Хиро.
– Так и есть. Наверняка поэтому он узнал нас, – согласился Тома, глядя на Джека.
– Ах, нам тоже стоило представиться раньше. Меня зовут Миранна, он Джек, а это брат и сестра Хиро и Мия.
– Кажется, вы направляетесь в Амирэн, – с подозрением спросил Гой. – Зачем вам туда?
– Мы просто путешествуем по миру и решили побывать на Великом Торжестве, – улыбнулся вампир. – И все же мы не ожидали встретить вас тут. Ведь ваш отряд наверняка уехал обратно в Амирэн сразу после эвакуации из крепости.
– Я местный. Моя тетя живет в Лятриксе и работает в этом дворе, поэтому я заехал сюда навестить ее, – улыбнулся Тома. – А Гой просто решил задержаться со мной за компанию.
– Понятно, значит, это простое совпадение, что мы оказались с вами на одном постоялом дворе. Что ж, в любом случае мы уйдем рано, так что не думаю, что встретимся снова, – сказал Джек, наливая себе еще чарку.
– Уйдете рано? Меня вообще удивляет, что вампир решил сунуться в столицу. Тебе не страшно, если тебя там обнаружат и поймают?! – угрожающим тоном спросил Гой.
– Ну, даже если поймают, не так уж это и страшно. Ночью быстренько сбегу от них, делов-то, – пожал плечами вампир. – Вы же не думаете, что меня ни разу не ловили?
– И все же вам стоит быть осторожными. Во время Торжества будет очень много патрулей на улицах. Да и во время церемонии Сошествия будет тяжело даже подойти к храму, – обеспокоенно сказал Тома.
– Вы тоже будете в патруле? – с любопытством спросила Мия.
– Нет, в патрули ставят столичную гвардию. Наш отряд подключают, только чтобы вампиры не явились устроить резню, как шесть лет назад, – ответил ей юноша.
– Эх, жаль, я бы хотел снова посмотреть на вашего командира, – вздохнул Джек, закидывая руки за голову.
– Что тебе нужно от нашего командира?! – с подозрением уставился на него Гой.
– Спокойно, – остановил его Хиро. – Просто Джек, как и мы все, хочет побольше узнать о человеке, который освоил третий ранг духового оружия. Вот и вся причина.
– Наверное, для вас, магов, удивительно видеть такое у обычных людей, – неловко улыбнулся Тома. – Наш командир – один из сильнейших солдат в Амирэне, поэтому и ее статус высок. Кроме нее лишь семь человек в армии Кассандрики обладают третьим рангом духового оружия.
– Эти семь – Семь Столпов? – спросил Хиро.
Кассандрика являлась военной республикой, во главе которой стоял Совет Семи. Это собрание, состоявшее из семи самых сильных мужчин Кассандрики: четырех генералов и трех сенаторов. В народе их называли «Семью Столпами, держащими на себе волю человеческого рода». Четыре генерала возглавляли армию, а Второй и Третий Сенаторы занимались всеми остальными аспектами управления страной. Первый же Сенатор стоял над ними всеми и руководил Кассандрикой.
– Именно так, – согласился Гой. – И если говорить честно, то наш командир сильнее их всех!
«Кажется, он очень гордится своим командиром», – подумали все присутствующие.
– А ваш командир всегда такая молчаливая? За все время, что мы провели в крепости, я и слова от нее не услышал, – спросил Джек.
Оба солдата как-то испуганно посмотрели друг на друга и поникли.
– Просим прощения, но это обсуждать мы не можем. Так как госпожа Амира ввела правило неразглашения личности командира, мы не можем обсуждать ее характер в том числе.
– Понятно. Что ж, тогда не буду вас этим мучить, – вздохнул вампир, потеряв интерес к этой теме.
– Значит, теперь вы направляетесь дальше на север? Там ведь только военные базы, вы не сможете найти постоялого двора, – сказал Тома.
– Так и есть. Но в любом случае мы путники, поэтому всегда готовы спать и под открытым небом, – пожал плечами Хиро.
– Быть может, мы вам сумеем помочь. За то, что вы помогли нам уладить ту ситуацию, – улыбнулся солдат.
– Как? – удивленно спросила Мия.
– Мы тоже направляемся на север, в ближайшую крепость Тарана. Если хотите, можете пойти с нами. Там на вас не нападут, – объяснил Тома.
– Это было бы очень благородно с вашей стороны! – обрадовалась Мира.
– Верно, мы будем вам благодарны, – согласился Хиро.
– Тогда выступаем завтра на рассвете, – кивнул Тома.
– Ну вот и отлично. Теперь можно поспать, – усмехнулся Джек.
Наконец-то все разошлись по комнатам и отправились отдыхать до утра.
Глава 5. Республика военных
На заре Мия проснулась от звука отодвигающейся двери.
– Подъем, принцессы, пора собираться.
Солнце даже еще не взошло над горизонтом, а Джек уже был бодр и, как обычно, с усмешкой на губах.
Естественно, его громкое появление в комнате двух девушек не осталось без внимания.
– Эй! Ты совсем обалдел вламываться?! – крикнула Мия, быстро закрываясь одеялом. Конечно, она была одета, но девушка все равно сильно смутилась.
– Ой, да ладно, я вас умоляю, – закатил глаза вампир, отворачиваясь в сторону двери. – Было бы у тебя на что посмотреть…
Конечно же, ляпнул он это не подумав, за что тут же получил пинок в спину, который заставил его пролететь через коридор прямо в комнату напротив, где спокойно пил чай Хиро.
– Ай-ай-ай… на правду не обижаются, Мия! – цыкнул вампир, потирая поясницу, пока рассерженная девушка с громким хлопком задвигала дверь в комнату.
– Неважно, дай им время собраться, – вздохнул эльф, наливая другу чай. Тот приземлился напротив него и взял чашку.
– Эх, вот бы купить вина в дорогу… – уныло протянул Джек.
– Кто тебе мешает? – спросил его собеседник.
– Денег не так много осталось. Я ведь хочу попробовать саке в столице, а оно намного дороже местного вина, – вздохнул Джек.
Без лишних слов Хиро вытащил из внутреннего кармана серебряную ливу[15] и положил перед другом.
– Думаю, этого хватит на три бутылки, – сказал он, продолжая пить чай. Джек застыл как вкопанный и уставился на деньги.
– Я… не могу их принять, Хиро.
– Не переживай, деньги у нас не скоро закончатся. Считай, плата за твои услуги сопровождающего.
Этими словами он умудрился растрогать вампира. Тот улыбнулся и все же взял деньги.
– Тогда схожу куплю три бутылочки.
– Не забудь плащ надеть.
Джек, что-то весело напевая под нос, схватил черную накидку и бодро вышел из комнаты. В это же время из двери напротив показалась светлая голова эльфийки.
– Брат, куда он?
– Пошел себе вина купить, – ответил Хиро, наливая еще чашку чая. – Не отвлекайся и собирайся, господа солдаты нас ждут.
Девушка снова закрыла дверь, и эльф остался сидеть в одиночестве, ожидая остальных.
Минуты через две в комнату зашли два человека в черной форме, которых он уже знал и ждал.
– Доброго утра вам, – учтиво сказал он, жестом предлагая им присесть за стол.
– И вам не хворать, господин Хиро, – улыбнулся Тома. – А где же ваши спутники?
– Мия и Мира еще собираются, а Джек пошел купить вина в дорогу, – ответил эльф.
– Пошел один?! А ничего не будет?! – испугался Гой.
– Он не дурак и знает, что будет, если себя раскроет. К тому же владелец постоялого двора знает, какой он расы.
– Где вы вообще его нашли? – поднял бровь солдат и сложил руки на груди. Тома же спокойно налил себе чая.
– Встретили, когда пересекали древний лес на границе. Говорит, что жил там много лет. Он по случайности лишился дома и решил пойти с нами странствовать, – рассказал Хиро, опуская многие лишние подробности.
– В древнем лесу? И он не принес неприятностей никому из местных? – удивленно спросил Гой.
– Нет, даже наоборот – помог им. Благодаря его заслугам нам разрешили переночевать в ближайшей от леса деревне.
– Так вот как все было. Когда вы сказали в прошлый раз, что один человек из деревни вам помог, наши не поверили, – виновато улыбнулся Тома. – Этот вампир отличается от других, с кем нам приходилось пересекаться.
– Вампиры часто нападают на Кассандрику? – с интересом спросил эльф.
– Обычно основные стычки происходят на северной границе, но крепость Пучжон Мун – главный оплот Кассандрики, поэтому наш отряд особо не лезет туда. Но бывает и такое, что они проникают со стороны нейтральных земель, – рассказал Тома. – В восточных землях Кассандрики проходят ключевые для страны торговые маршруты из Обливиона и Драфталка[16], так что…
– Разве по всей восточной линии границы не расположен форт Дунбао? – раздался голос Джека в дверях. Кажется, он уже купил себе «провиант» в дорогу и услышал их разговор.
– Форт Дунбао, хоть и является основным средством защиты, но слишком протяженный для того, чтобы задержать волну вампиров в случае угрозы. Именно так они и ворвались в Амирэн шесть лет назад. Конечно, госпожа Амира и Первый Сенатор мобилизовали больше дивизий в Дунбао, но угроза нападения остается острой проблемой, – тяжело вздохнул Тома.
Пока они беседовали, девушки уже успели выйти из комнаты и подойти к ним.
– Мы готовы, – объявила Мия.
– Давно пора, – усмехнулся вампир. – Солнце уже поднимается, время выезжать.
– В этом городе есть военная конюшня, возьмем лошадей там, – сказал Тома. – Идемте.
* * *Прямо за северной стеной в пяти тайтах от Лятрикса располагались те самые военные конюшни, о которых упоминали солдаты. Это было хлипкое строение, разбитое на стойла, рядом с которым стояли сарай и будка, где сидели сторожа.
По территории конюшен туда-сюда ходили работники, то и дело подкидывая лошадям новые порции сена и ставя деревянные ведра с водой.
Тома повел всех за собой прямо к будке, где сидел пожилой стражник, пьющий чай из пиалы. Быстро порывшись в кармане, солдат в черном достал служебный жетон и приветливо улыбнулся.
– Здравия желаю, мы держим путь в крепость Тарана. Сколько лошадей вы сможете нам дать?
Мужчина быстро окинул путников взглядом, посчитав их, а затем посмотрел на листок, лежащий рядом с чайником на его столе.
– Три лошади, – сухо ответил он. – Остались лишь три самых выносливых коня, которых пригнали с крепости Тарана.
– Хорошо, тогда мы возьмем их, – улыбнулся Тома, а затем повернулся к спутникам. – Нам повезло, по двое как раз уместимся.
– «Пригнали с крепости Тарана»? Что это значит? – с любопытством спросила Мира.
– В Кассандрике в каждом населенном пункте, где расположен военный гарнизон, есть конюшня, которая входит в целую сеть транспортировок. Скажем, в Лятриксе в конюшне числится шесть лошадей. Солдаты берут двух из них и направляются в крепость Тарана, где отводят их в местную конюшню. Это и означает «пригнать лошадей» откуда-то. Когда кто-то поедет из крепости обратно в Лятрикс, им дадут этих же коней, чтобы вернуть в изначальные стойла, – объяснил ей Джек.