
Полная версия
The Diary of Dr. John William Polidori
Forgot to say that at Modena I presented34 my passport so that the "24 hours" were invisible; and left at Modena one who had accompanied us from Piacenza, telling the most barefaced lies about boars, dogs, and thieves, that were ever heard.
November 7.—At 4 up. Arrived at night at Fortebuona. Dreadful wind and rain. Supped and went to bed.
November 8.—At 5 walked a good part of the road. Arrived at Florence by the Porta San Gallo, through the Arch. The custom-house officer, when we told him, if he wanted to look, he might open, [replied]: "Che? Un servo del sovrano? Ci sono dei facchini."35
Florence, on entering, disappointed me, as we were obliged to go round on account of the road being mended. Went to the inn. Dressed—not having changed linen since Milan. Went to the post: no letters. In despair, remaining with only four scudi. Walked about the town,—Arno: into the Cathedral and Baptistery.
Went to seek Cavalier Pontelli.36 Knocked at his door, along Arno—both before and behind. Could not make any one hear. One who lived near (Lecchini), upon my asking how to get in, said he was thankful to say he was not Pontelli, and did not know. Returned home. Gave the Prussian a missal I had bought at Bologna. He broke my pipe. Went to bed. Wrote to Pontelli and Brême.
November 9.—Got up; went to seek Pontelli. Found he had a villa at Porta San Gallo. Went thither, knocked; saw his head pop out of the window in a greasy night-cap. On my announcing myself, he descended, opened the door, and received me with welcome. Found him at breakfast, sausages, caviare, etc. Sat down; told me his housekeeper would not show herself; invited me to come to his house instead of the inn. Went into town; took a peep at the Gallery—at the precious vases, Venus, etc. Went to the inn. Put up my things, paid; and, seeing the Prussian envied me my desk, I gave it him, on condition that, if we ever met again, he would paint me a picture he sketched in my album. Went to Pontelli; dined; accompanied him to town. His servant took a porter to carry my things to the Arno house, and then we went to pay visits.
In the way he told me he lived very retired, and very economically that he might not want; that the people now looked upon him with a good eye; that the Government also did not prosecute him; and that he in fine thought that a revolution would be general—trying to persuade me that his avarice was mere policy.
Went to pay a visit to Cavalier Tomasi, a Cortonian. Found many in the room, who all sat upon me about English politics. Left them when they were going to play. Thence to Abate Fontani, Librarian of the Riccardi Library. Talked of Madame de Staël, Finch, etc.
Returned home. Found I was in the house of the Capponis, Pontelli having the lower storey.
November 10.—Up at 9. Dressed in black silk etc., the housekeeper going to mass; and, Pontelli apparently not being willing that I should accompany her, I went out a little after, and went to the same church, where I spoke with her. Looked at the church; and then went to San Lorenzo, Santo Spirito [Santa Croce],37 where I saw the tomb of Galileo, Machiavelli, Alfieri, Cosmo de' Medici, etc.
Returned, and went with a letter from de Brême to the Countess of Albany. Found there several. Presented my letter: "Very like your father."
[The Countess of Albany, it need hardly be said, was the widow of Prince Charles Edward Stuart, the "Young Pretender." Born in 1752, Princess of Stolberg-Gedern, she married the Prince in 1772. Being much ill-treated by him, she left him, and maintained a practically conjugal relation with Conte Vittorio Alfieri, the famous dramatic poet: they could have married after a while, but no nuptial ceremony took place. Alfieri died in 1803, and the Countess then became very intimate with a French painter, much younger than herself, named Fabre. She died in Florence in January 1824. If Dr. Polidori had been a Jacobite, he would have held that, in waiting upon the Countess of Albany, he was in the presence of the Queen Dowager of the United Kingdom of Great Britain and Ireland. It will be observed that the Countess told Polidori that he was "very like his father." The latter had, from 1787 to 1789, been secretary to the Conte Alfieri, and had known the Countess in Colmar and Paris. In one of his privately printed books he has left on record a little anecdote of the royal dame, which, trifling as it is, may find a place here. "While the Conte Alfieri was slowly recovering health I was invited to pass the evenings with him and the Countess, so that on various occasions I 'fui terzo tra cotanto senno.'38 But this honour did not last long. For one time when I was with them the lady turned her eyes on me, and asked Alfieri why my thighs were rounded while his were flat. 'Stuff and nonsense,' he replied, wrinkling his nose, and he passed on to some different talk. From that time I no more had the honour of being one of the exalted party; neither could I complain of this, for I myself felt that that question had been unseemly, and more in character for a drab than for a discreet and modest lady."]
Conversation became general. Republics being brought upon the tapis, I took to defending them, especially against a gentleman near me. After some time he went, and I gathered he was brother to the King of Prussia.
Took my leave, and came to dinner, after going to the caffè to wait for Pontelli. Rain hindered him from keeping his appointment, so that I went at last alone to San Gallo, he having the custom of staying the Sundays only in town. Was presented by him to Lecchini, the Inspector of Police, who recognized me as a Tuscan, and the domiciliary communication was made out as such.
November 11.—Tried to stay at home. Forced by Pontelli's long-in-vain repeated hints to go out; jealous of his young housekeeper, though she is hardly worth it. Roamed about, dined, and went to bed.
November 12.—Same. Dined with him at a restaurateur's.
November 13.—Got up at 7; tired of Pontelli, and set off for Arezzo, with a shirt in my pocket and with my dog. When at Incisa it began to rain; walked on through Feline, Monte Varchi, to Arezzo. Thunder and lightning excessive, with violent rain. I was at last so numbed that when roused I seemed to be wakened; my dog could not stand it, but at 7 miles from Arezzo fell. I did not perceive it, but walked on. Arrived at 8, having walked 45 miles in 12 hours, having stopped once at Incisa to eat and rest. Found my uncle's house; knocked. The servant, hearing I was his nephew, flew up-stairs, and I met a tall, stout, slovenly woman, my aunt. On the second storey, where they lodged, they made a fire. I changed my things for my uncle's, and while changing he arrived—a tall, stout, handsome, mild-looking man. Put myself to bed; ate, and they left me to sleep.
[This uncle, Luigi Polidori, was a physician, and had a considerable reputation for the cure of the local typhoid fever (tifo).]
November 14.—Found myself well; no cold, only my left groin stiff from a wound in my foot. Saw my two cousins, Pippo and Teresa; put myself to study. After 6 went with my uncle to Signor Gori, where I heard music. Four or five girls wanting husbands, two priests, whitewashed walls, and several young men, were the entertainment.
While at Arezzo, my life was quiet enough; study till I went out at 6, when I went to play at cards and talk at Signor Gori's. Saw the prisons. One of the descendants of a true Lombard family walking about in a dirty sailor-looking jacket. Signora Onesti and daughter the most abominable scandal-talkers I ever heard, though she was a Pitti. Library always shut. The School of Ignatius a fine building. Churches fine: the Chapel of St. Mary, the Cathedral with the basso-rilievo altars, the church with the altar painted by Vasari, etc.—I recovered my dog.
November 21.—Set off to return to Florence with half-a-scudo in my pocket; having refused to accept from my uncle, not being willing to let him know how it stood. Frost on the ground: hurt my foot. Lost my dog again at Montesarchi. At Feline got into a carriage, not being able to do more on account of my foot. Met a physician, a cavaliere and his wife. Arrived at 7; Pontelli lent me a scudo to pay.
November 22, 23, 24.—Stayed at Pontelli's on account of my foot, though Pontelli tried to send me out under pretence that I should see the town. But, not being able, he stayed at home till 6, when he told me I had better go to bed—which I generally did to quiet him. No letters according to servant.
November 25.—Tired of Pontelli. That I might go to Pisa, I issued out intending to sell my watch-chain; but as a last chance looked at the Post Office, and found two letters from Lloyd, who, as soon as he had received my letter, set off from Venice to see me. On the road he lost his purse with 36 louis, and, having no letters at Florence, he could only give me 20 scudi. Received me with great kindness, and assured me that, while he had money, I should never want. Dined with him and Somers. They advised me to settle in Florence as physician to the English. I however determined to see Vaccà first; wished him good-bye, as he was obliged to go to Rome for money.
[There were two brothers named Vaccà, or Vaccà Berlinghieri, who had been known to Gaetano Polidori in Pisa before he left Italy with Alfieri. Gaetano (who was a native of Bientina near Pisa, his family belonging chiefly to Pontedera) also stayed in the same house with the Vaccàs in Paris after leaving his secretaryship with the Count. They were then both medical students. One of them, Leopoldo—who had been intimate with Napoleon while the latter was in the Military College—abandoned medicine, and served under the French empire in Spain, dying not many years afterwards. The other brother, Andrea, attained an European reputation in medicine, and especially surgery: Shelley, when in Pisa, consulted him more than once.]
November 26.—Went to seek the Naviglio, to go by water to Pisa. At going out, stopped by the gate-officer, who, on hearing me enquire where the boat was, would not let me pass without proofs of my being originario Toscano; so I went to Lecchini, and got him to write me a declaration. The boat could not set off to-day, so returned to Pontelli and went to bed.
November 27.—At 7 set off in the boat on the Arno for Pisa.
November 29, 30, December 1.—Stayed in my room, copying Osteologia of my grandfather.
[This Osteologia is a treatise on osteology written in verse—octave stanzas. The author was Agostino Ansano Polidori, by profession a surgeon, born in 1714 and deceased in 1778. In 1847 Gaetano Polidori printed this poem at his private press. He had previously made a MS. copy of it, with an introduction giving a few family-particulars. One statement made in this introduction is that the mother of Agostino was a Florentine lady named Folchi—"perhaps" (so says Gaetano Polidori) "descended from an English family domiciled in Florence, which may have changed its name Folks into Folchi."]
December 2.—Up at 9; went to see Vaccà; still at hospital. While waiting for him, saw an Austrian colonel, who, in the excess of his gratitude to Vaccà, called him the Dio della Medicina. Vaccà expressed great joy to see me; told me to make his house my own; to dine there when I chose, and often; to begin to-day; not to use ceremony. Left me, and I returned home; went to dine at V[accà]'s. Introduced me to his wife, a pleasing pretty Frenchwoman, the former wife of his brother; he had just obtained the Pope's dispensation to marry her. Spent the evening there.
December 3, 4, to 21.—Went to the hospital in the mornings when Vaccà was not ill; three or four times to the Library. Studied in the mornings; went to dine either at Vaccà's or at eating-house; always evenings at Vaccà's. Corsi, a well-informed lawyer, cav[alier] serv[ente] to V[accà?];39 Mario ex cav[alier] serv[ente]. Cecco Castanelli, Pachiani, etc.; chess with the English; with Vaccà. For the various information I obtained there see notes.
[The Pachiani (or Pacchiani) here mentioned must certainly be the same Abate Pachiani who in 1820 introduced Shelley to the Contessina Emilia Viviani, to whom the poet dedicated his Epipsychidion. Medwin, in his Life of Shelley, a book which does not now obtain many readers, gives a lively but partly very unfavourable account of Pachiani: I append a few extracts from it, more as being relevant to Shelley than to Polidori. "Pachiani was about fifty years of age, somewhat above the common height, with a figure bony and angular. His face was dark as that of a Moor. During the reign of Austrian despotism he was admirably calculated for a spy. As to his religion, it was about on a par with that of l'Abate Casti. At Pisa, il Signore Professore was the title by which he was generally known. He lost [his professorship] by an irresistible bon mot. During one of his midnight orgies, which he was in the habit of celebrating with some of the most dissolute of the students, he was interrogated, in the darkness, by the patrole in the streets of Pisa as to who and what he was,—to which questioning he gave the following reply: 'Son un uomo pubblico, in una strada pubblica, con una donna pubblica.' His epigrams were sanglants, and he gave sobriquets the most happy for those who offended him. His talent was conversation—a conversation full of repartee and sparkling with wit; and his information (he was a man of profound erudition, vast memory, and first-rate talent) made him almost oracular. He was a mezzano, cicerone, conoscitore, dilettante, and I might add ruffiano."40]
December 21.—Went in the evening to the Countess Mastrani's. Ices, iced people, prepared poetry, music. Went to the theatre, in the days past, several times. Saw Goldoni's Bugiardo, with Harlequin etc.
December 22.—As usual.
December 23.—Same.
December 24.—Ditto.
December 25.—Christmas-day. Walked along Arno. Spent the evening and dined at Vaccà's.
December 26.—Up at 7. Went with Vaccà to Leghorn, a neat, regular, well-built town. The first thing I went in search of was the sea, and I stood gazing some time on the waves. The Public Place and Strada Maestra fine. Saw Vescali's collection of alabasters. Returned by 3. Dined with Vaccà. Went to the theatre with Mrs. Vaccà, who introduced me to Signora Bettina Franciuoli.
December 27.—As usual. Up at 4—dined at Vaccà's—went to theatre, and to B.'s box.
December 28.—Went to hear nella Chiesa dei Cavalieri (after a ride with Mrs. Vaccà) Nicolini play a sonata upon the organ, which is perhaps the finest in Italy. There were the Prince Villafranca, the Countess Castelfiel, Princess della Pace, and other nobles. At Vaccà's and theatre.
December 29.—Up at 3-1/2. Dined at Vaccà's: theatre. English etc. as usual.
December 30.—Up at 1. Reading Sismondi. Got up—went to Vaccà to dine. After English, to the Casa Mastrani: all evening with Sofia. The others—Biribro, Dionigi.
[According to a letter from Lord Byron, April 11, 1817, Dr. Polidori had at least three patients at Pisa—Francis Horner, a child of Thomas Hope, and Francis North, Lord Guilford. They all died—which may or may not have been partly the Doctor's fault.]
With this entry we come to the end of Dr. Polidori's Diary—although (as I have before intimated) not by any means to the end of his sojourn in Italy. He saw Byron again in April 1817 in Venice: Shelley, to the best of my knowledge, he never re-beheld.
I add here two letters which Polidori wrote to his sister Frances (my mother, then a girl of only sixteen), and two to his father. The first letter was written soon after beginning the journey with Byron; the last not long after the date of parting from him. I also add a letter sent to Mr. Hobhouse during Polidori's sojourn with Byron, and a note, of much later date, written by Mrs. Shelley to my father, Gabriele Rossetti.
The letter to Mr. Hobhouse, it will be observed, goes over some of the same details which appear in the Diary. This letter has been copied by me from the Broughton Papers, in the Manuscript Department of the British Museum (Add. MSS. 36456 to 36483). I did my best to trace whether these papers contain anything else relating to Polidori, and I do not think they do. In fact, the affairs of Lord Byron, and the very name of him, scarcely figure in those Broughton Papers at all: for instance, I could not find anything relating to his death.
John Polidori to Frances PolidoriMy dear Fanny,
I shall see Waterloo in a day or two—don't you wish to be with me? but there are many more things that I have seen which would have given you as much pleasure. Shakespear's Cliff at Dover, the French coast, the phosphorescent sea, Bruges, Ghent, Antwerp, and Brussels, have all got more than is in any of Feinaigh's plates to excite the memory to bring forth its hidden stores. The people amongst whom we are at present dwelling is one that has much distinguished itself in the noblest career, the race for liberty; but that tends little to the ennobling of a people without the sun of literature also deigns to shine upon them.
It was not the warlike deeds, the noble actions, of the Greeks and Romans or modern Italians, that has rescued these names from the effacing daub of oblivion; if it had not been for their poets, their historians, their philosophers, their heroes would in vain have struggled for fame. Their actions would have been recorded in the dusty legends of monks, and consequently have been forgotten, like those of the Belgians, Carthaginians, and others. How many fine actions of modern times will be buried in oblivion from the same want, and how many merely secondary characters will be handed down with a halo round their deeds reflected from the pages of historic genius!
I am very pleased with Lord Byron. I am with him on the footing of an equal, everything alike: at present here we have a suite of rooms between us. I have my sitting-room at one end, he at the other. He has not shown any passion; though we have had nothing but a series of mishaps that have put me out of temper though they have not ruffled his. The carriage, the new carriage, has had three stoppages. We are at present at Brussels merely to have the carriage-part well looked at and repaired.
The country till here has been one continued flat; and, except within this neighbourhood, we have not seen a rising ground on which to feast our eyes. Long avenues paved in the middle form the continued appearance of our roads. The towns are magnificently old, such as England cannot rival, and the state of cultivation is much greater than in England: indeed we have not seen a weed or a foot of waste ground all our way. The people in the country show no misery; the cottages comfortable, whitewashed, large-windowed, shining with brass utensils internally, and only having as many heaps of dirt as there are inhabitants—who certainly throw away all their cleanliness upon the house, fields, roads, and windows. But I will not fill my letter with this, as some time you will either see my Journal in writing or print—Murray having offered me 500 guineas for it through Lord Byron. L[ord] B[yron] is going to give me the manuscript, when done printing, of his new cantos of Childe Harold.41
Have you seen Mrs. Soane and Mr. S[oane]? how are they? If you see them, remember me to her and him. I shall write when I have seen the seat of his hero's glory, mine's disgrace; no, not disgrace—misfortune. See Mrs. S[oane], and write how she is.
How are you all at home? Papa, Mamma, Meggy (have you heard from her?), Charlotte, Bob, Henry, Eliza, and Mr. Deagostini. Remember me to all, and to all who enquire about me not merely from curiosity—telling me in your next whether they exceed the number 0. I am very well, and wrote Mamma from Ostend.
I remain, my dear Fanny,Your affect. Brother,J. Polidori.Brussels, May 2, 1816.
Write to me—Dr. Polidori, à Genève, poste restante,—and soon, as I shall be there in 12 days.
To John Hobhouse, Whitton Park, near Hounslow
Coblentz, May 11, 1816.Dear Sir,
As we are at last some way on our journey, I take a sheet of paper up, in despair of filling it, to tell you we are both well and hearty. Lord Byron's health is greatly improved, his stomach returning rapidly to its natural state. Exercise and peace of mind, making great advances towards the amendment of his corps délabré, leave little for medicine to patch up. His spirits, I think, are also much improved. He blithely carols through the day, 'Here's to you, Tom Brown': and, when he has done, says, 'That's as well as Hobhouse does it.' You and his other friend, Scrope Davies, form a great subject of conversation.
God! here I am at the end of all my thoughts. Oh no! Waterloo was ridden over by my Lord on a Cossack horse, accompanied by myself on a Flemish steed; Lord Byron singing Turkish or Arnaout riding-tunes, and your h[umble] s[ervant] listening. We had a very good day of it. Lord Byron visited Howard's (I think, Colonel) burying-place twice. We have had two days by preëminence in our tour—to-day and Waterloo. To-day we came from Bonn hither through the finest scenes I ever saw, modern and ancient; the 13th and 18th century forming an olla podrida with the bases given in the year 1. Towers and towns and castles and cots were sprinkled on the side of a.... But here I am on poetic stilts, cut short for prose ones.
They boast—the Ministerialists and others—of ours being the happy land. I should like to carry John Bull to Flanders and the Rhine: happiness, content, cleanliness (here and there), husbandry, plenty without luxury, are here bestowed on all. War has had no effect upon the fields; and even at Waterloo no one (except for the glittering button or less brilliant cuirass in beggar's hand) would imagine two such myriaded armies had met there. No sulkiness is seen upon the face here, and no impudence. On the Rhine and in Flanders there are hardly any beggars. To-day we had nosegays given us by little girls for centimes. But the other day, coming to Battice, we met the best beggars: three little girls, pretty though not well dressed, ran along our carriage, crying out—"Donnez-nous un sou, Monsieur le Général en chef"; and another, "Chef de bataillon." Having given these some, a boy followed, pulling faces comic enough to make such grave dons laugh, and crying out, "Vivent Messieurs les Rois des Hanovériens—donnez-moi un sou."
As I fear I have tried your eyes, and lost my pains after all on account of the illegibility of my accursed pen's scratches, I must end—assuring you at the same time I am with esteem
Yours etc.,J. Polidori.We count upon being at Geneva in ten days at best. Excuse the bad writing etc., for I am in a fever of digestion after my ride.—J. P.
To Gaetano Polidori
September 20, 1816.My dear Father,
You judged right with regard to my writing. I had written twice since your letter announcing The Pamphleteer, and was anxiously waiting yours. Your letter gave me pleasure; and I was indeed in want of some just then, for I was in agitation for my parting from Lord Byron. We have parted, finding that our tempers did not agree. He proposed it, and it was settled. There was no immediate cause, but a continued series of slight quarrels. I believe the fault, if any, has been on my part; I am not accustomed to have a master, and therefore my conduct was not free and easy. I found on settling accounts that I had 70 napoleons; I therefore determined to walk over Italy, and (seeing the medical establishments) see if there proves a good opportunity to settle myself, so that I hope I am still off your hands for nine months: perhaps Lady Westmorland, who is at Rome, is desirous of having an English physician for longer, I having a letter for her from Mme. de Staël. I shall write to-day to Vaccà and Zio [uncle] for letters to Milan to physicians, in your name; and at present, till I think they and my trunks can have arrived, will wander amongst the Alps,—in which course I am now at Thun, almost in the centre. I have seen Mont Blanc and its glaciers, and will see the Jungfrau, Grindelwald, and Grimsel. Then I will go by the Simplon to Milan, whither direct to me poste-restante, only putting my Giovanni etc. names in full, as there are Polidoris there.42 I am in good health and spirits; I hope this won't hurt yours, for assure yourself I will do all I can not to allow you to feel any inconvenience on my account.