
Полная версия
The Wanderings and Homes of Manuscripts
Take another illustration. When John Leland, in Henry VIII.'s reign, visited the library of Canterbury Cathedral, he saw there part of the Old Testament in Greek—chiefly the poetical books and the Psalter. He does not mention the Pentateuch. Nevertheless, it can be shown that that was also there, for among the Canonici MSS. in the Bodleian is one of the thirteenth century containing Genesis to Ruth in Greek, which has on a margin the inscription, legible though erased: "liber ecclesie Christi Cantuarie." How it left England at the Dissolution one may guess easily enough, but what its fortunes were before it came to light again at Venice I believe there is nothing to show.
Speaking broadly, then, of the destinies of Greek MSS., I may repeat that they were produced in a comparatively small area, that a great many of the most precious ones were concentrated in one place, and that from the fourteenth century onwards they became objects of desire to the great ones of the earth, who vied with each other in sending special emissaries to collect them. As a result, the greatest treasures were soon locked up in the libraries of princes and prelates, and became less commonly exposed to dispersion and sale than Latin books. We must remember, too, that as a rule the monasteries of Western Europe did not collect Greek MSS.; they possessed a chance one here and there, as we have seen, but rather as curiosities than as books to be used.1 To the noble and the scholar there was a flavour of distinction about a Greek MS. which was wanting to all but the most venerable and beautiful of the Latin ones.
There is still much to be done in the investigation of the history and relationships of Greek MSS. In spite of the numberless editions of the great authors, and the labour that has been lavished upon them, I believe that scholars would agree that in very few cases, if any, is the transmission of the text at all perfectly known. For some writings we have too little MS. evidence, for some so much as to be embarrassing. In no case can we afford to neglect and to leave unrecorded anything that a MS. can tell us as to its place of origin, its scribe, or its owners. Names and scribblings on fly-leaves, which to one student suggest nothing, may combine in the memory of another into a coherent piece of history, and show him the home of the book at a particular date, and by consequence unveil a whole section of the story of its wanderings. With one little instance of this kind I will bring to an end my remarks on this first and shorter portion of my subject. In the library of Corpus Christi College at Cambridge is a Greek Psalter written in the middle of the twelfth century. On one of its last pages is scribbled in Greek letters by a later hand the name of John Farley ("Ἱωἁννης φαρλεἱ"). Only about five-and-twenty volumes away from this stands a MS. containing letters written by the University of Oxford on public occasions. One of these is signed by J. Farley. A little enquiry elicits the fact that John Farley was official scribe of that University near the end of the fifteenth century. The Greek Psalter, then, was pretty certainly at Oxford in Farley's time. What do we know of Greek MSS. then at Oxford? We know that Bishop Robert Grosseteste of Lincoln owned such things, and that he bequeathed his books to the Franciscans of Oxford at his death in 1254; and when we examine the Psalter again, we find that it is full of notes in a hand which occurs in other Greek MSS. known to have belonged to Grosseteste, and which I take to be Grosseteste's autograph. So the mere occurrence of John Farley's name helps us to write the history of the book from within a hundred years of its making until the present day. Procured by Grosseteste some time before 1254, it passes to Oxford, and remains there till the Grey Friar's Convent is dissolved by Henry VIII. Then there is a gap of a generation at most. Matthew Parker, Archbishop of Canterbury, acquires it (believing it, absurdly enough, to have belonged to Archbishop Theodore in the seventh century), and bequeaths it to his college of Corpus Christi in 1574.
Latin MSSWe turn to the Latin division, and here the difficulty of selecting lines of procedure is very great. A paragraph of historical preface, at any rate, must be attempted.
At the period of the Barbarian invasions—the fifth century—the learned countries were Italy, France (especially Southern France) and Spain. Of these three, Italy may be described as stationary or even decadent, but she possessed greater accumulations of books than either of the other two. The result of the invasions was, no doubt, that libraries were destroyed and education dislocated; but there was another result, as we have lately begun to realize—namely, that in the case of France there was a transplanting of culture to another soil. A number of teachers fled the country, and some at least came to Ireland. This, as far as we can now see, was the beginning of that Irish learning which has been so widely, yet so vaguely, extolled. Ireland, then, in the late fifth century and the sixth, holds the lamp. Its light passes to England in the middle of the seventh century, and from thence, near the end of the eighth, to the Court of Charlemagne, where it initiates the Carolingian Renaissance. In the ninth century, when England is a prey to the Danes, the Carolingian Court and the great abbeys of Germany are enjoying a vigorous intellectual life, stimulated and enriched by scholars from Italy and from Ireland. In a general view the tenth and eleventh centuries must figure as a period of degeneration; the twelfth as one of immense intellectual and artistic vigour, culminating in the thirteenth. In the fourteenth the foundations of what we call the Renaissance are already being laid, and we have hardly passed the middle of the fifteenth before the MS. has received its death-blow in the publication of the first printed Bible.
This absurdly condensed review of ten centuries has, I believe, some truth in it, in spite of the fact that every clause needs qualification. We shall have to go over the same ground again a little more slowly. At present we will devote a little time to the beginnings of our period.
A few relics of the days before the Barbarian invasion have reached us. I am not thinking of the library of rolls found at Herculaneum in the eighteenth century, the unrolling and decipherment of which still goes on slowly at Naples, nor of the many precious fragments of rolls and books which have come in our own generation from Egypt, but rather of those which have been preserved above ground in libraries. Such are the Virgils of the Vatican, of St. Gall, and of Florence.
Perhaps a word about these ancient Virgils will not be unwelcome. They are cited in all the textbooks, it is true, but I think they are apt to be confused; at any rate it is easy to confuse them.
They are five in number: three very fragmentary, two more or less complete. The surnames they go by are Sangallensis, Augusteus, Vaticanus, Romanus, Mediceus.
Sangallensis and Augusteus are practically the only pieces of books we have which are written in the old square capitals, like those of the Roman inscriptions. Sangallensis consists of a few leaves which were found by Von Arx, a librarian of St. Gall, in the bindings of books in that abbey's library. Of Augusteus there are four leaves at Rome (Vaticanus latinus 3,256) and three at Berlin; and somewhere, perhaps in a private library in France, is or was another bit which was known to scholars in the seventeenth century. This copy was once at the Royal Abbey of St. Denis. Both of these are fourth-century books at latest.
Vaticanus (lat. 3,225) is a more complete copy, illustrated with fifty paintings in good classical style, and is also assigned to the fourth century.
Romanus (Vat. lat. 3,867), once at St. Denis, is a pictured copy too, but not nearly so good in style.
Mediceus, written before a.d. 494, is at Florence (a single leaf of it is bound up with Vaticanus). It was formerly in the abbey library of Bobbio.
These three books are written in "rustic capitals."
A larger, but still small, group of books of "classical" date are the palimpsests, the most famous of which are at Milan and Rome. There was a time, early in the nineteenth century, when Angelo Mai, afterwards Cardinal, and Prefect of the Vatican Library, was constantly launching fresh surprises upon scholars, the results of his work in what was then an almost untouched field. Large fragments of Cicero's Republic, of lost orations of Cicero, of the works of the rhetorician Fronto, were issued at short intervals: and all the most important of these were recovered from palimpsests in the Ambrosian or the Vatican Library. They had all come, too, from one place, the same Bobbio which has been already named. Bobbio was founded by the Irishman St. Columban (d. 615). The list of the early and valuable MSS. which can be traced to it would take up a large share of my available space; but among the precious things it owned was a number of quite ancient volumes, the Cicero and Fronto and others—books sumptuously written in uncial letters in the fourth century, which, sad to say, the Bobbio monks themselves broke up, washed out the earlier writing, and covered the pages with texts more immediately useful to them. Whence did they come? An answer to that question has been offered recently which finds favour among experts. They are the relics, it is said, of the library formed by Cassiodorus at his monastery of Vivarium or Squillace, in South Italy. Cassiodorus is a great figure in the history of his own time, and in his influence upon the general course of learning. He was private secretary to Theodoric King of the Goths; in his old age he retired from public to monastic life, and his last years were devoted to equipping the monks he had gathered about him for study—first and foremost the study of the Scriptures, but also, as leading up to that, the study of languages, of history and geography, and, as conducing to the general welfare, of medicine, botany, and other useful arts. It had been a cherished project of his to found an academy at Rome where all such learning might be fostered, but that plan failed, and Cassiodorus took into his retreat at Vivarium all the store of books he had accumulated, and wrote a little manual to guide his monks to the right use of them. His Institutes (as the book is called) do not give a set catalogue of his library, but there are many and striking coincidences between the manual and the literary works which can be traced to Bobbio. A specimen may be given: he recommends a writer on gardening called Gargilius Martialis. Hardly anyone else mentions this person, and his work had disappeared until Mai found pieces of it in a palimpsest at Naples which had come from Bobbio. We owe much to Cassiodorus in any case, for it was he who commended secular learning to monks, and the fact that monks were the great preservers of ancient literature cannot be dissociated from his influence. I shall be glad if the theory I have stated (it is that of the late Dr. Rudolf Beer) proves sound; to have some of the very volumes which Cassiodorus handled would be worth much.
There is a link between the library of Cassiodorus and our own country. A famous Latin Bible now at Florence, the Codex Amiatinus, is known to have been once in England, at Wearmouth or Jarrow, and to have been taken abroad by Ceolfrid, Abbot of those monasteries, in 716 as a present to the Pope, whom it never reached, for Ceolfrid died at Langres on his way to Rome. The story has often been told, and needs not to be dwelt upon here; but a view has been broached, and is stoutly maintained by Sir Henry Howorth, which does deserve mention and is not yet familiar. It is that the first quire in the Amiatine Bible, which contains pictures and lists of Biblical books, is actually a portion of a Bible written for Cassiodorus. There is much to be said for this, and at the least we may be sure that it is a direct copy from such a Bible. Sir Henry would go farther, and claim the whole book as Cassiodorian. I do not know that expert opinion is prepared to endorse this.
The mention of Cassiodorus has led us below the date of the "classical" period, for he died in 583. For one moment I revert to the earlier time to record an interesting example of wandering. Illustrated books of the early centuries are the greatest of rarities. The two Virgils, the Vienna and the Cotton Genesis, the Homer at Milan, the Gospels of Rossano in Calabria and those of Sinope now at Paris, the Dioscorides at Vienna, the Pentateuch of Tours, the Joshua-roll at the Vatican—these are the most famous, and there are very few beside them. Among those few are some pieces of a Latin Bible written in the fourth century, and containing parts of Samuel and Kings, with paintings which, when fresh, must have been of high excellence. They have unhappily suffered grievous damage, for they were used in the seventeenth century to make covers for municipal documents at the royal and ancient abbatial town of Quedlinburg (the scene of Canning's Rovers). The painted leaves are now at Berlin; a leaf of plain text remains at Quedlinburg. No one doubts that the book to which they belonged was made in Italy, and the likeliest history that can be imagined for it is that it was brought as a gift to the abbey by a German prince, say in the tenth century. It is hard to explain the neglect and mutilation of so noble a book, in whose contents there was nothing to offend Protestant or other religious susceptibilities. Only we find, by numerous examples, that the MSS. we should most prize now, those written in capitals or uncials with the words undivided, or in Irish or English scripts which became unfamiliar, were uniformly despised and neglected by the readers of later centuries. We meet with notes of this kind in monastic catalogues: "It cannot be read," "Old and useless," and the like. Still, one would have thought that the pictures of the Quedlinburg book would have saved it, even in a German nunnery.
Chronological SurveySince this little book is not a treatise on palæography, a manual of art, or a history of learning, and yet has to touch upon all three provinces, it is important to keep it from straying too far into any of them, and this is one of the most difficult tasks that I have ever enterprised. The temptation to dilate upon the beauty and intrinsic interest of the MSS. and upon the characteristic scripts of different ages and countries is hard to resist. And, indeed, without some slight elucidation of such matters my readers may be very much at fault.
I had begun a geographical survey of the field, taking countries as the units, and had written upon Italy and Spain, and attempted France. But I found that when the thirteenth and fourteenth centuries were reached my tract was becoming a disquisition upon palæography, art, and learning, and, of course, was failing to do justice either to any one of them or to what it had promised in its title. I now think that a chronological survey will be more practicable, and that it will be best to take first the subject of book-production, looking at each country in turn in a single period, instead of following the course taken by each, from the sixth century to the fifteenth.
Sixth and Seventh Centuries.—Italy, France, and Spain are the main centres. Ireland is active in learning, and in the second half of the seventh century England, under Archbishop Theodore and Abbot Hadrian, produces schools which rival the Irish, and, in the person of Bede, has the greatest scholar of the time. Some of the great Irish monasteries, such as Bobbio, Luxeuil, St. Gall, are founded on the Continent.
Books are produced in considerable numbers in Italy, France, Spain; and from Italy they are exported, especially by English pilgrims, such as Benedict Biscop. The Gospel harmony written in 546 by or for Bishop Victor of Capua comes to England, and goes abroad again, with St. Boniface, perhaps, and now rests at Fulda, where also his body lies. A copy of St. Jerome on Ecclesiastes, written in Italy in the sixth or seventh century, has in it the Anglo-Saxon inscription, "The book of Cuthsuuitha the Abbess." The only Abbess Cuthsuuitha we know of presided over a nunnery in or near Worcester about 690-700. Her book travelled to Germany with some British or English missionary, and is at Würzburg. Würzburg is an Irish foundation; its apostle and patron, St. Kilian, is said to have been assassinated in 689. From Italy, too, came (most likely) the illustrated Gospels now at Corpus Christi College, Cambridge (286), which belonged once to Christchurch, Canterbury; and the beautiful little copy of St. John's Gospel at Stonyhurst College, which was found in the coffin of St. Cuthbert (d. 687) when it was opened in 1104. And St. Gall must have acquired its ancient Virgil from Italy also—when, we do not know.
Spain kept her books very much to herself, one would guess, judging from the very few Spanish MSS. of this age which are to be met with in the rest of Europe. The guess, however, would not be quite correct. There was one great Spanish scholar in the seventh century, Isidore of Seville (636), and his encyclopædia (The Etymologies or Origins), which fed many later centuries with learning, made its way all over educated Europe very quickly. Not only so, but we find English scholars (Aldhelm and Bede) quoting Spanish writers on grammar and Spanish poets who were almost their own contemporaries.
Eighth Century.—This sees the last part of Bede's career (d. 734)—the zenith of English scholarship, the mission of St. Boniface (d. 758) to Germany, the meeting of Alcuin with Charlemagne (781), and the beginning of the Carolingian Renaissance. But, on the other hand, Spain is overrun by the Moors, Italy is inert, England begins to be harried by the Northmen. On the whole, if there really was a Dark Age, the middle of the eighth century seems to answer the description best. But, of course, there were points of light. The great centres of Northern France, such as Corbie and Laon, particularly Corbie, were beginning their activities of collecting and copying books. Ireland was capable of producing such a work as the Book of Kells—whether it actually falls within the century or not I will not be positive, but work of the same amazing beauty was carried out before 800. Nor was the export of treasures from Italy to England quite stopped, in spite of difficulties. At the Plantin Museum at Antwerp is a copy of the writings of the Christian poet Sedulius, which has pictures of the old Italian sort, such as we find in the frescoes of the Roman catacombs. In it is a note connecting it with a Bishop of the name of Cuthwin, who held the East Anglian see and died about 754. Another MS., at Paris, has a note describing an elaborately illustrated life of St. Paul, which, it says, the same Bishop Cuthwin brought with him from Rome.
Ninth Century.—There is immense activity, literary and artistic, afoot at the Court of Charlemagne (d. 814) and of his successors. The German abbeys—e.g., Lorsch, Fulda—and cathedral schools (Mainz, Bamberg, etc.) are full of scribes and teachers. Irishmen who know Greek flock to the Continent, driven from home by Danish invasion: such are Johannes Scottus Eriugena and Sedulius Scottus. They haunt Liége, Laon, Aix-la-Chapelle, and penetrate to Italy. Not less prolific are the French houses: at Tours the handwriting called the Carolingian minuscule, the parent of our modern "Roman" printing, is developed, though not at Tours alone. At Corbie, Fleury on the Loire, (now called St. Bénoit sur Loire), St. Riquier by Abbeville, Rheims, and many another centre in Northern and Eastern France, libraries are accumulated and ancient books copied. Of St. Gall and Reichenau the same may be said. In Italy, Verona is conspicuous. The archdeacon Pacificus (d. 846) gave over 200 books to the cathedral, where many of them still are; and at Monte Cassino, the head house of the Benedictine Order, books were written in the difficult "Beneventane" hand (which used to be called Lombardic, and was never popular outside Italy). Spain has its own special script at this time, the Visigothic, as troublesome to read as the Beneventane; its a's are like u's and its t's like a's. England is still overrun by the Danes, and does nothing before the very end of the century, when King Alfred exerts himself to revive education, and starts a vernacular literature.
An enormous proportion of the earliest copies we have of classical Latin authors come from this century, when old copies of them were actively sought out and transcribed. Often great liberties in the way of revision and even abridgment of the text were taken by the scholars of the time, and, once transcribed, the old archetypes were neglected or even destroyed.
Books of very great beauty—Bibles, Gospels, Psalters—were produced for the Emperors and the great nobles and prelates. In these there is a marked effort to imitate and continue the traditions of classical art.
Tenth Century.—The tradition of study and scholarship lives on, but the impulse from Britain and Ireland has worked itself out, and few geniuses are born on the Continent. There is a period of splendour and vigour in England under the Kings Athelstan and Edgar and the Archbishops Odo and Dunstan. The calligraphic school of Winchester achieves magnificent results. At the end of the century the great teacher and scholar Gerbert (Pope Sylvester II.) is a prominent figure at the Imperial Court. The Ottos emulate Charlemagne in their zeal for literature and for fine works of art, but their attainment is slighter.
Eleventh Century.—Men still live on the traditions of the Carolingian Revival in the early part: there is later an awakening, principally, perhaps, in France and Italy. Great names like those of Anselm, Abelard, Bernard, come forward. Monastic reform is active; great schools, as at Chartres, take their rise; there is a preparation for the wonderful vigour of the next century. The First Crusade brings East and West together in a new fashion.
Twelfth Century.—The strength and energy of Europe is now tremendous in every department, and not least in that with which we are concerned. Our libraries are crammed to-day with twelfth-century MSS. The Gregories, Augustines, Jeromes, Anselms, are numbered by the hundred. It is the age of great Bibles and of "glosses"—single books or groups of books of the Bible equipped with a marginal and interlinear comment (very many of which, by the way, seem to have been produced in North Italy). Immense, too, is the output of the writers of the time; Bernard, Hugh and Richard of St. Victor, Peter Comestor, Peter Lombard. The two last are the authors of two of the most popular of medieval textbooks—Peter Lombard of the Sentences (a body of doctrine), Peter Comestor of the Historia Scholastica (a manual of Scripture history). The Cistercian Order, now founding houses everywhere, is, I think, specially active in filling its libraries with fine but austerely plain copies of standard works, eschewing figured decoration in its books, as in its buildings, and caring little for secular learning. The University of Paris is the centre of intellectual vigour.
Thirteenth Century.—This is commonly regarded as the greatest of all in medieval history; and truly, when we think of achievements such as Westminster, Amiens, and Chartres, and of men such as St. Louis, St. Thomas Aquinas, St. Francis, Dante, Edward I., Roger Bacon, we must agree that the popular estimate is sound. Certainly we see in France and in England the fine flower of art in buildings and in books.
Paris is still the centre. The "Gothic" spirit is concentrated there. The book trade is enormous. It is passing—under the influence of the University, most likely—out of the hands of the monastic scribes into those of the professional "stationers"; while great individual artists, such as Honoré, arise to provide for Royal and noble persons examples of art which stand as high to-day as when they were first produced.
It is now that we find a large multiplication of textbooks. If the twelfth century was the age of great Bibles, the thirteenth is the age of small ones. Thousands of these exist, written with amazing minuteness and uniformity. Only less common are the Aristotles, the Sentences, the Summæ, and the other works of the golden age of scholasticism. The Orders of Friars, Franciscan and Dominican, form libraries—partly of duplicates procured from older foundations, partly of new copies to which they were helped by charitable friends.