
Полная версия
Picture and Text
Dorriforth. Which is what was to demonstrated. Whence do they derive their nutriment?
Auberon. Why, from the enormous public.
Dorriforth. My dear fellow, I’m not talking of the box-office. What wealth of dramatic, of histrionic production have we to meet that enormous demand? There will be twenty theatres ten years hence where there are ten to-day, and there will be, no doubt, ten times as many people “delighting in them,” like Florentla. But it won’t alter the fact that our dream will have been dreamed. Florentia said a word when we came in which alone speaks volumes.
Florentia. What was my word?
Auberon. You are sovereignly unjust to native talent among the actors—I leave the dramatists alone. There are many who do excellent, independent work; strive for perfection, completeness—in short, the things we want.
Dorriforth. I am not in the least unjust to them—I only pity them: they have so little to put sous la dent. It must seem to them at times that no one will work for them, that they are likely to starve for parts—forsaken of gods and men.
Florentia. If they work, then, in solitude and sadness, they have the more honor, and one should recognize more explicitly their great merit.
Dorriforth. Admirably said. Their laudable effort is precisely the one little loop-hole that I see of escape from the general doom. Certainly we must try to enlarge it—that small aperture into the blue. We must fix our eyes on it and make much of it, exaggerate it, do anything with it tha may contribute to restore a working faith. Precious that must be to the sincere spirits on the stage who are conscious of all the other things—formidable things—that rise against them.
Amicia. What other things do you mean?
Dorriforth. Why, for one thing, the grossness and brutality of London, with its scramble, its pressure, its hustle of engagements, of preoccupations, its long distances, its late hours, its nightly dinners, its innumerable demands on the attention, its general congregation of influences fatal to the isolation, to the punctuality, to the security, of the dear old playhouse spell. When Florentia said in her charming way—
Florentia. Here’s my dreadful speech at last.
Dorriforth. When you said that you went to the Théâtre Libre in the afternoon because you couldn’t spare an evening, I recognized the death-knell of the drama. Time, the very breath of its nostrils, is lacking. Wagner was clever to go to leisurely Bayreuth among the hills—the Bayreuth of spacious days, a paradise of “development.”
Talk to a London audience of “development!” The long runs would, if necessary, put the whole question into a nutshell. Figure to yourself, for then the question is answered, how an intelligent actor must loathe them, and what a cruel negation he must find in them of the artistic life, the life of which the very essence is variety of practice, freshness of experiment, and to feel that one must do many things in turn to do any one of them completely.
Auberon. I don’t in the least understand your acharnement, in view of the vagueness of your contention.
Dorriforth. My acharnement is your little joke, and my contention is a little lesson in philosophy.
Florentia. I prefer a lesson in taste. I had one the other night at the “Merry Wives.”
Dorriforth. If you come to that, so did I!
Amicia. So she does spare an evening sometimes.
Florentia. It was all extremely quiet and comfortable, and I don’t in the least recognize Dorriforth’s lurid picture of the dreadful conditions. There was no scenery—at least not too much; there was just enough, and it was very pretty, and it was in its place.
Dorriforth. And what else was there?
Florentia. There was very good acting.
Amicia. I also went, and I thought it all, for a sportive, wanton thing, quite painfully ugly.
Auberon. Uglier than that ridiculous black room, with the invisible people groping about in it, of your precious “Duc d’Enghien?”
Dorriforth. The black room is doubtless not the last word of art, but it struck me as a successful application of a happy idea. The contrivance was perfectly simple—a closer night effect than is usually attempted, with a few guttering candles, which threw high shadows over the bare walls, on the table of the court-martial. Out of the gloom came the voices and tones of the distinguishable figures, and it is perhaps a fancy of mine that it made them—given the situation, of course—more impressive and dramatic.
Auberon. You rail against scenery, but what could belong more to the order of things extraneous to what you perhaps a little priggishly call the delicacy of personal art than the arrangement you are speaking of?
Dorriforth. I was talking of the abuse of scenery. I never said anything so idiotic as that the effect isn’t helped by an appeal to the eye and an adumbration of the whereabouts.
Auberon. But where do you draw the line and fix the limit? What is the exact dose?
Dorriforth. It’s a question of taste and tact.
Florentia. And did you find taste and tact in that coal-hole of the Théâtre Libre?
Dorriforth. Coal-hole is again your joke. I found a strong impression in it—an impression of the hurried, extemporized cross-examination, by night, of an impatient and mystified prisoner, whose dreadful fate had been determined in advance, who was to be shot, high-handedly, in the dismal dawn. The arrangement didn’t worry and distract me: it was simplifying, intensifying. It gave, what a judicious mise-en-scène should always do, the essence of the matter, and left the embroidery to the actors.
Florentia. At the “Merry Wives,” where you could see your hand before your face, I could make out the embroidery.
Dorriforth. Could you, under Falstaff’s pasteboard cheeks and the sad disfigurement of his mates? There was no excess of scenery, Auberon says. Why, Falstaff’s very person was nothing but scenery. A false face, a false figure, false hands, false legs—scarcely a square inch on which the irrepressible humor of the rogue could break into illustrative touches. And he is so human, so expressive, of so rich a physiognomy. One would rather Mr. Beerbohm Tree should have played the part in his own clever, elegant slimness–that would at least have represented life. A Falstaff all “make-up” is an opaque substance. This seems to me an example of what the rest still more suggested, that in dealing with a production like the “Merry Wives” really the main quality to put forward is discretion. You must resolve such a production, as a thing represented, into a tone that the imagination can take an aesthetic pleasure in. Its grossness must be transposed, as it were, to a fictive scale, a scale of fainter tints and generalized signs. A filthy, eruptive, realistic Bardolph and Pistol overlay the romantic with the literal. Relegate them and blur them, to the eye; let their blotches be constructive and their raggedness relative.
Amicia. Ah, it was so ugly!
Dorriforth. What a pity then, after all, there wasn’t more painted canvas to divert you! Ah, decidedly, the theatre of the future must be that.
Florentia. Please remember your theory that our life’s a scramble, and suffer me to go and dress for dinner.
1889.
1
Since the above was written several of Mr. Pinero’s plays have been published.