bannerbanner
Zicci — Complete
Zicci — Completeполная версия

Полная версия

Zicci — Complete

Язык: Английский
Год издания: 2018
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 8

The night was most lovely and serene, and the waves scarcely rippled at his feet as the Englishman glided on by the cool and starry beach. At length he arrived at the spot, and there, leaning against the broken pillar, he beheld a man wrapped in a long mantle and in an attitude of profound repose. He approached, and uttered the name of Zicci. The figure turned, and he saw the face of a stranger,—a face not stamped by the glorious beauty of the Corsican, but equally majestic in its aspect, and perhaps still more impressive from the mature age and the passionless depth of thought that characterized the expanded forehead and deep-set but piercing eyes.

“You seek Zicci,” said the stranger,—“he will be here anon; but perhaps he whom you see before you is more connected with your destiny, and more disposed to realize your dreams.”

“Hath the earth then another Zicci?”

“If not,” replied the stranger, “why do you cherish the hope and the wild faith to be yourself a Zicci? Think you that none others have burned with the same godlike dream? Who, indeed, in his first youth;—youth, when the soul is nearer to the heaven from which it sprang, and its divine and primal longings are not all effaced by the sordid passions and petty cares that are begot in time?—who is there in youth that has not nourished the belief that the universe has secrets not known to the common herd, and panted, as the hart for the water-springs, for the fountains that he hid and far away amidst the broad wilderness of trackless science? The music of the fountain is heard in the soul within till the steps, deceived and erring, rove away from its waters, and the wanderer dies in the mighty desert. Think you that none who have cherished the hope have found the truth, or that the yearning after the Ineffable Knowledge was given to us utterly in vain? No. Every desire in human hearts is but a glimpse of things that exist, alike distant and divine. No! in the world there have been, from age to age, some brighter and happier spirits who have won to the air in which the beings above mankind move and breathe. Zicci, great though he be, stands not alone; he has his predecessors, his contemporary rivals, and long lines of successors are yet to come!”

“And will you tell me,” said Glyndon, “that in yourself I behold one of that mighty few over whom Zicci has no superiority in power and wisdom?”

“In me,” answered the stranger, “you see one from whom Zicci himself learned many of his loftiest secrets. Before his birth my wisdom was! On these shores, on this spot, have I stood in ages that your chronicles but feebly reach. The Phoenician, the Greek, the Oscan, the Roman, the Lombard,—I have seen them all!—leaves gay and glittering on the trunk of the universal life—scattered in due season and again renewed; till, indeed, the same race that gave its glory to the ancient world bestowed a second youth on the new. For the pure Greeks—the Hellenes, whose origin has bewildered your dreaming scholars—were of the same great family as the Norman tribe, born to be the lords of the universe, and in no land on earth destined to be the hewers of wood. Even the dim traditions of the learned that bring the sons of Hellas from the vast and undetermined territories of Northern Thrace, to be the victors of the pastoral Pelasgi, and the founders of the line of demi-gods, might serve you to trace back their primeval settlements to the same region whence, in later times, the Norman warriors broke on the dull and savage hordes of the Celt, and became the Greeks of the Christian world. But this interests you not, and you are wise in your indifference. Not in the knowledge of things without, but in the perfection of the soul within, lies the empire of man aspiring to be more than men.”

“And what books contain that science; from what laboratory is it wrought?”

“Nature supplies the materials: they are around you in your daily walks; in the herbs that the beast devours and the chemist disdains to cull; in the elements, from which matter in its meanest and its mightiest shapes is deduced; in the wide bosom of the air; in the black abysses of the earth,—everywhere are given to mortals the resources and libraries of immortal lore. But as the simplest problems in the simplest of all studies are obscure to one who braces not his mind to their comprehension; as the rower in yonder vessel cannot tell you why two circles can touch each other only in one point,—so, though all earth were carved over and inscribed with the letters of diviner knowledge, the characters would be valueless to him who does not pause to inquire the language and meditate the truth. Young man, if thy imagination is vivid; if thy heart is daring, if thy curiosity is insatiate, I will accept thee as my pupil. But the first lessons are stern and dread.”

“If thou hast mastered them, why not I?” answered Glyndon, boldly. “I have felt from my boyhood that strange mysteries were reserved for my career, and from the proudest ends of ordinary ambition I have carried my gaze into the cloud and darkness that stretch beyond. The instant I beheld Zicci, I felt as if I had discovered the guide and the tutor for which my youth had idly languished and vainly burned.”

“And to me his duty can be transferred,” replied the stranger. “Yonder lies, anchored in the bay, the vessel in which Zicci seeks a fairer home; a little while and the breeze will rise, the sail will swell, and the stranger will have passed like a wind away. Still, like the wind, he leaves in thy heart the seeds that may bear the blossom and the fruit. Zicci hath performed his task—he is wanted no more; the perfecter of his work is at thy side. He comes—I hear the dash of the oar. You will have your choice submitted to you. According as you decide, we shall meet again.” With these words the stranger moved slowly away, and disappeared beneath the shadow of the cliffs. A boat glided rapidly across the waters; it touched land, a man leapt on shore, and Glyndon recognized Zicci.

“I give thee, Glyndon, I give thee no more the option of happy love and serene enjoyment. That hour is past, and fate has linked the hand that might have been thine own to mine. But I have ample gifts to bestow upon thee if thou wilt abandon the hope that gnaws thy heart, and the realization of which even I have not the power to foresee. Be thine ambition human, and I can gratify it to the full. Men desire four things in life,—love, wealth, fame, power. The first I cannot give thee,—no matter why; the rest are at my disposal. Select which of them thou wilt, and let us part in peace.”

“Such are not the gifts I covet: I choose knowledge, which indeed, as the schoolman said, is power, and the loftiest; that knowledge must be thine own. For this, and for this alone, I surrendered the love of Isabel; this, and this alone, must be any recompense.”

“I cannot gainsay thee, though I can warn. The desire to learn does not always contain the faculty to acquire. I can give thee, it is true, the teacher; the rest must depend on thee. Be wise in time, and take that which I can assure to thee.”

“Answer me but these questions, and according to your answer I will decide. Is it in the power of man to attain intercourse with the beings of other worlds? Is it in the power of man to read the past and the future, and to insure life against the sword and against disease?”

“All this may be possible,” answered Zicci evasively, “to the few. But for one who attains such secrets, millions may perish in the attempt.”

“One question more. Thou—”

“Beware! Of myself, as I have said before, I render no account.”

“Well, then, the stranger I have met this night—are his boasts to be believed? Is he in truth one of the chosen seers whom you allow to have mastered the mysteries I yearn to fathom?”

“Rash man,” said Zicci, in a tone of compassion, “thy crisis is past, and thy choice made. I can only bid thee be bold and prosper. Yes, I resign thee to a master who has the power and the will to open to thee the gates of the awful world. Thy weal or woe are as nought in the eyes of his relentless wisdom. I would bid him spare thee, but he will heed me not. Mejnour, receive thy pupil!” Glyndon turned, and his heart beat when he perceived that the stranger, whose footsteps he had not heard on the pebbles, whose approach he had not beheld in the moonlight, was once more by his side.

Glyndon’s eyes followed the receding form of the mysterious Corsican. He saw him enter the boat, and he then for the first time noticed that besides the rowers there was a female, who stood up as Zicci gained the boat. Even at this distance he recognized the once-adored form of Isabel. She waved her hand to him, and across the still and shining air came her voice, mournfully and sweetly in her native tongue, “Farewell, Clarence—farewell, farewell.”

He strove to answer, but the voice touched a chord at his heart, and the words failed him. Isabel was then lost forever,—gone with this dread stranger,—darkness was round her lot. And he himself had decided her fate and his own! The boat bounded on, the soft waves flashed and sparkled beneath the oars, and it was along one sapphire track of moonlight that the frail vessel bore away the lovers. Farther and farther from his gaze sped the boat, till at last the speck, scarcely visible, touched the side of the ship that lay lifeless in the glorious bay. At that instant, as if by magic, up sprang with a glad murmur the playful and refreshing wind. And Glyndon turned to Mejnour, and broke the silence.

“Tell me,—if thou canst read the future,—tell me that her lot will be fair, and that her choice at least is wise.”

“My pupil,” answered Mejnour, in a voice the calmness of which well accorded with the chilling words, “thy first task must be to withdraw all thought, feeling, sympathy from others. The elementary stage of knowledge is to make self, and self alone, thy study and thy world. Thou hast decided thine own career; thou hast renounced love; thou hast rejected wealth, fame, and the vulgar pomps of power. What, then, are all mankind to thee? To perfect thy faculties and concentrate thy emotions is henceforth thy only aim.”

“And will happiness be the end?”

“If happiness exist,” answered Mejnour, “it must be centred in A Self to which all passion is unknown. But happiness is the last state of being, and as yet thou art on the threshold of the first!”

As Mejnour spoke, the distant vessel spread its sails to the wind, and moved slowly along the deep. Glyndon sighed, and the pupil and the master retraced their steps towards the city.

BOOK II

CHAPTER I

It was about a month after the date of Zicci’s departure and Glyndon’s introduction to Mejnour, when two Englishmen were walking arm-in-arm through the Toledo.

“I tell you,” said one (who spoke warmly), “that if you have a particle of common-sense left in you, you will accompany me to England. This Mejnour is an impostor more dangerous—because more in earnest—than Zicci. After all, what do his promises amount to? You allow that nothing can be more equivocal. You say that he has left Naples, that he has selected a retreat more genial than the crowded thoroughfares of men to the studies in which he is to initiate you; and this retreat is among the haunts of the fiercest bandits of Italy,—haunts which Justice itself dare not penetrate; fitting hermitage for a sage! I tremble for you. What if this stranger, of whom nothing is known, be leagued with the robbers; and these lures for your credulity bait but the traps for your property,—perhaps your life? You might come off cheaply by a ransom of half your fortune; you smile indignantly well! put common-sense out of the question; take your own view of the matter. You are to undergo an ordeal which Mejnour himself does not profess to describe as a very tempting one. It may, or it may not, succeed; if it does not, you are menaced with the darkest evils; and if it does, you cannot be better off than the dull and joyless mystic whom you have taken for a master. Away with this folly! Enjoy youth while it is left to you. Return with me to England; forget these dreams. Enter your proper career; form affections more respectable than those which lured you a while to an Italian adventuress, and become a happy and distinguished man. This is the advice of sober friendship; yet the promises I hold out to you are fairer than those of Mejnour.”

“Merton,” said Glyndon, doggedly, “I cannot, if I would, yield to your wishes. A power that is above me urges me on; I cannot resist its fascination. I will proceed to the last in the strange career I have commenced. Think of me no more. Follow yourself the advice you give to me, and be happy.”

“This is madness,” said Merton, passionately, but with a tear in his eye; “your health is already failing; you are so changed I should scarcely know you: come, I have already had your name entered in my passport; in another hour I shall be gone, and you, boy that you are, will be left without a friend to the deceits of your own fancy and the machinations of this relentless mountebank.”

“Enough,” said Glyndon, coldly; “you cease to be an effective counsellor when you suffer your prejudices to be thus evident. I have already had ample proof,” added the Englishman, and his pale cheek grew more pale, “of the power of this man,—if man he be, which I sometimes doubt; and, come life, come death, I will not shrink from the paths that allure me. Farewell, Merton: if we never meet again; if you hear amidst our old and cheerful haunts that Clarence Glyndon sleeps the last sleep by the shores of Naples, or amidst the Calabrian hills,—say to the friends of our youth, ‘He died worthily, as thousands of martyr-students have died before him, in the pursuit of knowledge.’”

He wrung Merton’s hand as he spoke, darted from his side, and disappeared amidst the crowd.

That day Merton left Naples; the next morning Glyndon also quitted the City of Delight, alone and on horseback. He bent his way into those picturesque but dangerous parts of the country which at that time were infested by banditti, and which few travellers dared to pass, even in broad daylight, without a strong escort. A road more lonely cannot well be conceived than that on which the hoofs of his steed, striking upon the fragments of rock that encumbered the neglected way, woke a dull and melancholy echo. Large tracts of waste land, varied by the rank and profuse foliage of the South, lay before him; occasionally a wild goat peeped down from some rocky crag, or the discordant cry of a bird of prey, startled in its sombre haunt, was heard above the hills. These were the only signs of life; not a human being was met, not a hut was visible. Wrapped in his own ardent and solemn thoughts, the young man continued his way, till the sun had spent its noonday heat, and a breeze that announced the approach of eve sprung up from the unseen ocean that lay far distant to his sight. It was then that a turn in the road brought before him one of those long, desolate, gloomy villages which are found in the interior of the Neapolitan dominions; and now he came upon a small chapel on one side of the road, with a gaudily painted image of the Virgin in the open shrine. Around this spot, which in the heart of a Christian land retained the vestige of the old idolatry (for just such were the chapels that in the Pagan age were dedicated to the demon-saints of mythology), gathered six or seven miserable and squalid wretches, whom the Curse of the Leper had cut off from mankind. They set up a shrill cry as they turned their ghastly visages towards the horseman; and, without stirring from the spot, stretched out their gaunt arms, and implored charity in the name of the Merciful Mother. Glyndon hastily threw them some small coins, and, turning away his face, clapped spurs to his horse, and relaxed not his speed till he entered the village. On either side the narrow and miry street, fierce and haggard forms—some leaning against the ruined walls of blackened huts, some seated at the threshold, some lying at full length in the mud—presented groups that at once invoked pity and aroused alarm; pity for their squalor,—alarm for the ferocity imprinted on their savage aspects. They gazed at him, grim and sullen, as he rode slowly up the rugged street; sometimes whispering significantly to each other, but without attempting to stop his way. Even the children hushed their babble, and ragged urchins, devouring him with sparkling eyes, muttered to their mothers, “We shall feast well to-morrow!” It was, indeed, one of those hamlets in which Law sets not its sober step, in which Violence and Murder house secure,—hamlets common then in the wilder parts of Italy, in which the peasant was but the gentler name for the robber.

Glyndon’s heart somewhat failed him as he looked around, and the question he desired to ask died upon his lips. At length, from one of the dismal cabins emerged a form superior to the rest. Instead of the patched and ragged overall which made the only garment of the men he had hitherto seen, the dress of this person was characterized by all the trappings of Calabrian bravery. Upon his raven hair, the glossy curls of which made a notable contrast to the matted and elfin locks of the savages around, was placed a cloth cap with a gold tassel that hung down to his shoulder; his mustaches were trimmed with care, and a silk kerchief of gay lines was twisted round a well-shaped but sinewy throat; a short jacket of rough cloth was decorated with several rows of gilt filagree buttons; his nether garments fitted tight to his limbs, and were curiously braided; while in a broad, party-colored sash were placed four silver-hilted pistols; and the sheathed knife, usually worn by Italians of the lower order, was mounted in ivory elaborately carved. A small carbine of handsome workmanship was slung across his shoulder, and completed his costume. The man himself was of middle size, athletic, yet slender; with straight and regular features,—sunburnt, but not swarthy; and an expression of countenance which, though reckless and bold, had in it frankness rather than ferocity, and, if defying, was not altogether unprepossessing.

Glyndon, after eyeing this figure for some moments with great attention, checked his rein, and asked in the provincial patois, with which he was tolerably familiar, the way to the “Castle of the Mountain.”

The man lifted his cap as he heard the question, and, approaching Glyndon, laid his hand upon the neck of the horse, and said in a low voice, “Then you are the cavalier whom our patron the signor expected. He bade me wait for you here, and lead you to the castle. And indeed, signor, it might have been unfortunate if I had neglected to obey the command.” The man then, drawing a little aside, called out to the bystanders in a loud voice, “Ho, ho, my friends, pay henceforth and forever all respect to this worshipful cavalier. He is the accepted guest of our blessed patron of the Castle of the Mountain. Long life to him! May he, like his host, be safe by day and by night, in the hill and on the waste, against the dagger and the bullet, in limb and in life! Cursed be he who touches a hair of his head, or a baioccho in his pouch. Now and forever we will protect and honor him; for the law or against the law; with the faith, and to the death. Amen. Amen!”

“Amen!” responded in wild chorus a hundred voices, and the scattered and straggling groups pressed up the street, nearer and nearer to the horseman.

“And that he may be known,” continued the Englishman’s strange protector, “to the eye and to the ear, I place around him the white sash, and I give him the sacred watchword,—‘Peace to the Brave.’ Signor, when you wear this sash, the proudest in these parts will bare the head and bend the knee. Signor, when you utter this watchword, the bravest hearts will be bound to your bidding. Desire you safety, or ask you revenge; to gain a beauty, or to lose a foe, speak but the word, and we are yours, we are yours! Is it not so, comrades?” And again the hoarse voices shouted, “Amen, amen!”

“Now, signor,” whispered the bravo, in good Italian, “if you have a few coins to spare, scatter them amongst the crowd, and let us be gone.”

Glyndon, not displeased at the concluding sentence, emptied his purse in the street; and while, with mingled oaths, blessings, shrieks, and yells, men, women, and children scrambled for the money, the bravo, taking the rein of the horse, led it a few paces through the village at a brisk trot, and then turning up a narrow lane to the left, in a few minutes neither houses nor men were visible, and the mountains closed their path on either side. It was then that, releasing the bridle and slackening his pace, the guide turned his dark eyes on Glyndon with an arch expression, and said,—

“Your Excellency was not, perhaps, prepared for the hearty welcome we have given you.”

“Why, in truth, I ought to have been prepared for it, since my friend, to whose house I am bound, did not disguise from me the character of the neighborhood. And your name, my friend, if I may call you so?”

“Oh, no ceremonies with me, Excellency. In the village I am generally called Maestro Paulo. I had a surname once, though a very equivocal one; and I have forgotten that since I retired from the world.”

“And was it from disgust, from poverty, or from some some ebullition of passion which entailed punishment, that you betook yourself to the mountains?”

“Why, signor,” said the bravo, with a gay laugh, “hermits of my class seldom love the confessional. However, I have no secrets while my step is in these defiles, my whistle in my pouch, and my carbine at my back.” With that the robber, as if he loved permission to talk at his will, hemmed thrice, and began with much humor; though, as his tale proceeded, the memories it roused seemed to carry him further than he at first intended, and reckless and light-hearted ease gave way to that fierce and varied play of countenance and passion of gesture which characterize the emotions of his countrymen.

“I was born at Terracina,—a fair spot, is it not? My father was a learned monk, of high birth; my mother—Heaven rest her!—an innkeeper’s pretty daughter. Of course there was no marriage in the case; and when I was born, the monk gravely declared my appearance to be miraculous. I was dedicated from my cradle to the altar; and my head was universally declared to be the orthodox shape for a cowl. As I grew up, the monk took great pains with my education, and I learned Latin and psalmody as soon as less miraculous infants learn crowing. Nor did the holy man’s care stint itself to my interior accomplishments. Although vowed to poverty, he always contrived that my mother should have her pockets full; and between her pockets and mine there was soon established a clandestine communication; accordingly, at fourteen, I wore my cap on one side, stuck pistols in my belt, and assumed the swagger of a cavalier and a gallant. At that age my poor mother died; and about the same period, my father, having written a ‘History of the Pontifical Bulls,’ in forty volumes, and being, as I said, of high birth, obtained a cardinal’s hat. From that time he thought fit to disown your humble servant. He bound me over to an honest notary at Naples, and gave me two hundred crowns by way of provision. Well, signor, I saw enough of the law to convince me that I should never be rogue enough to shine in the profession. So instead of spoiling parchment, I made love to the notary’s daughter. My master discovered our innocent amusement, and turned me out of doors,—that was disagreeable. But my Ninetta loved me, and took care that I should not lie out in the streets with the lazzaroni. Little jade, I think I see her now, with her bare feet, and her finger to her lips, opening the door in the summer nights, and bidding me creep softly into the kitchen, where—praised be the saints!—a flask and a manchet always awaited the hungry amoroso. At last, however, Ninetta grew cold. It is the way of the sex, signor. Her father found her an excellent marriage in the person of a withered picture-dealer. She took the spouse, and very properly clapped the door in the face of the lover. I was not disheartened, Excellency; no, not I. Women are plentiful while we are young. So, without a ducat in my pocket, or a crust for my teeth, I set out to seek my fortune on board of a Spanish merchantman. That was duller work than I expected: but luckily we were attacked by a pirate; half the crew were butchered, the rest captured. I was one of the last,—always in luck, you see, signor, monks’ sons have a knack that way! The captain of the pirate took a fancy to me. ‘Serve with us,’ said he. ‘Too happy,’ said I. Behold me then a pirate. Oh jolly life! how I blest the old notary for turning me out of doors! What feasting! what fighting! what wooing! what quarreling! Sometimes we ran ashore and enjoyed ourselves like princes; sometimes we lay in a calm for days together, on the loveliest sea that man ever traversed. And then, if the breeze rose, and a sail came in sight, who so merry as we? I passed three years in that charming profession, and then, signor, I grew ambitious. I caballed against the captain; I wanted his post. One still night we struck the blow. The ship was like a log in the sea,—no land to be seen from the mast-head, the waves like glass, and the moon at its full. Up we rose,—thirty of us and more. Up we rose with a shout; we poured into the captain’s cabin,—I at the head. The brave old boy had caught the alarm, and there he stood at the doorway, a pistol in each hand; and his one eye (he had only one) worse to meet than the pistols were.

На страницу:
7 из 8