Полная версия
Под долгом королевской крови
Ансгар вновь выругался и поднял на неё свой грозный взгляд.
Трясущаяся, в белом мокром и прилипшем к телу платье, стояла она. Светлые волосы прилипли к лицу и были закинуты за спину. Обдувая прохладным ветром, тело покрылось мурашками. В лунном свете, она выглядело словно идеально отточенная статуя, только живая, такая изящная. Будто светясь, свет идеально лег на её силуэт.
Смущенно, она все же протянула принцу руку, но тот не принял её.
– Ваш поступок совсем безрассудный. Следует вам немного думать, перед тем, как нависать над холодным бездонным озером! – на лице присутствовала вся суровость.
Далия, вскинула на него свои большие круглые глаза, что сейчас отдавали неизмеримую глубину, словно это то же бездонное темное озеро. Тяжелый взгляд зеленых глаз, младший принц все же смог выстоять.
– Спасибо, что помогли. Ваша помощь оказалась очень вовремя, – сухо и твердо сказала она, подняв с земли плащ, и вручила его ему прямо в руки. – Прошу прощения за моё безрассудство. Надеюсь вы не заболеете по моей вине. И простите, что ваш плащ промок до нитки, – столь же твердо добавила она.
Быстрым и уверенным шагом она направилась к замку. Ансгар провожал её удаляющийся силуэт взглядом. Возможно, он слишком был суров с ней. Но ведь он вовсе переживал не за свой плащ или за свое здоровье. Скорее он безумно испугался за саму девушку, которая так резко ушла с головой в воду. В темной воде, он мог и не отыскать её, не действуя так живо и бездумно, – он прыгнул за ней без тени мысли за свое здоровье или черт бы его побрал, этот плащ! Но все же осознание того, что он был довольно резок и возможно груб с ней, пришло лишь, тогда, когда девушка уже растворилась в ночном горизонте.
3
– Они обвели меня сквозь пальцы! – разгневанной походкой ходил туда-сюда Вальгард. – Они посчитали меня глупцом! И они ответят за то! Они полные идиоты, если думают, что я оставлю все это так!
– Остановись же, говори лишь по делу, – грозно посмотрел на сына старый король, что сидел на своем троне.
– Я был близок к захвату всего дворца, но как оказалось всё напрасно! Эту девку уже вывезли оттуда и где она сейчас – неизвестно! – злостно цедил сквозь зубы парень. – Она мне нужна отец! С тех пор, как я услышал о ней, теперь жажду видеть эту девицу рядом. Она имеет силу, что могла бы помочь мне в свержении этих королей, что лишь насмехаются надо мной! – голос звонко отозвался по холодным стенам замка.
– Ты допустил слишком много ошибок! Как ты посмел убить королеву! Ты хоть понимаешь, что натворил, щенок? – король встал с трона. – Если Лейвхельмцы тотчас придут сюда? У нас мало людей, половину ты оставил там! Безрассудный глупец! – он говорил это с уставшим голосом, но в то же время побуждающим включить наконец голову, а не действовать лишь своими глупыми и наивными убеждениями захватить чужое королевство.
– Пусть только явятся на мою землю, я отрублю им их голову в ту же секунду, как их стопа соприкоснётся с моей землёй.
Король Бранд подошёл к сыну и задрав подбородок презренно взглянул на него.
– Здесь ещё нет ничего твоего. Пока я тут король и решения буду принимать я.
Вальгард оскалился. Его слишком взбесили эти слова отца, поскольку он уже считал себя полноправным королём. Ему лишь осталось дождаться, когда Бранда не станет и он с наслаждением сядет на этот трон, на который часто смотрел с искрами в глазах. Старик часто болел в последнее время и все поговаривали, что ему осталось совсем недолго.
Хоть он и славился своей злобой и ужасными поступками, он отнюдь не был настолько жесток, как его сын. С детства он был на попечении нянек, поскольку его мать умерла ещё при родах. Он никогда не знал ласки и любви. Король был слишком занят делами королевства и ему совсем не было дела до сына.
Его жестокость росла с каждым днём, ещё ребёнком он убивал лягушек, кошек и всю живность, что встречалась ему на пути.
Но будучи подростком, он зарезал девушку, что отказала пойти с ним. Тогда это дело было замято и всё перекинули на сына кузнеца. Который понес суровое наказание, но Вальгард не испытывал никаких мук совести. Он гордился своими поступками и говорил отцу о том, как ловко он ушел от лап правосудия.
Уже к семнадцати годам он прознал о девушке из соседнего королевства, что была ясна, как солнышко и прекрасна, как цветок, – ровно так и распускали слухи о ней. А ещё он слыхал о её силе. И уже тогда он решил для себя, что женится на ней, во что бы то ни было. Его мысли полностью были заняты этой девушкой и мировым господством. Он планировал захватить все королевства, но с помощью прекрасной принцессы, которой дарован дар.
И когда он был так близок к ней, она посмела сбежать. Разрушить все его планы. Это приводило его в бешенство.
Может на этот раз ей удалось ускользнуть, но в следующий раз он схватит её за горло.
– Ты должен быть немного рассудителен! – король вырвал его из раздумий. – В таком случае, после моей смерти от этого королевства останутся лишь руины!
– Этому никогда не бывать! – брюнет был довольно резок. – Я найду и заберу эту девку, где бы она ни была.
– Ты думаешь она станет тебе помогать после того, что ты сделал с её матерью? – король обернулся и оглядел сына презирающим взглядом.
– Я заставлю, если нужно доставлю ей столько боли, что она не то, что убежать, она и встать не сможет, – вскинул подбородок Вальгард.
Король лишь уставился на сына пустым взглядом и отвёл глаза. Он понимал, что перед ним стоит его сын, настолько ожесточённый и безжалостный, что может отнять жизнь и у дитя. Он чрезмерно был похож на свою мать, что была словно дикая кошка. Всю беременность она пыталась избавится от ребёнка, словно смотрела сквозь время и знала, какое чудовище она родит.
– Я отрежу все языки, что соврали мне. Я отрублю все ноги и руки, что попытаются уйти от меня. Я снесу все головы, что попытаются предать меня, – в его глазах разгорался темный огонь, а в голосе лишь твердая уверенность.
После сказанных слов повисла тишина и Вальгард твёрдой походкой отправился прочь.
***
Следующим вечером, принцесса се же покинула свои покои и вовсе не хотела никого встречать. Лишь одиноко пройтись по укромным лабиринтам замка. Издалека слышались голоса служанок. Они шептались о чем-то, задорно посмеиваясь. Кажется, это крыло не предназначено для королевской семьи, но девушка все равно прошла внутрь.
В углах было много паутины, видно, что здесь давно не убирались и возможно даже не заходили. Вокруг бегали мыши, то и дело пища под ногами. Далия ловко отскочила в сторону, чтобы не наступить на одну из них.
Наконец она вышла в просторный холл, на полу было много мусора и листвы, которую разносил ветер. Огромный балкон, открывающий вид на зеленые поля и склоны, а также кусочек входа в сад. Далия проследила каждый уголок, который можно было увидеть глазами из этого места. Вид здесь были правда чудесный.
Каменные стены обвивал зеленый плющ, а чуть ниже росли алые розы с огромными шипами. Едва девушка хотела коснуться их рукой, как позади раздался голос:
– Не стоит этого делать, – он говорил это тихо с осторожностью, чтобы не перепугать девушку, но та резко дернулась и убрала руку за спину. Её взгляд упал на парня с ровным устремлённым взглядом на неё.
Далия лишь с небольшим недовольством взглянула ему в глаза и вновь перевела взгляд. Чувствуя, его взор на своей спине. Он продолжал стоять там, и девушка больше не решалась оборачиваться, чтобы убедиться в этом. Она просто смотрела в одну точку перед собой – на алые розы. Все же с ними, что-то не так.
Рука словно сама потянулась к ним и шип уколол палец, она невольно ахнула, сжав ладонь в кулак.
Позади послышался недовольный вздох. Парень обошел и встал перед ней.
– Упрямство ваш порок, – он достал небольшой темный платок, со своими инициалами. И взяв без спроса руку девушки, начал промачивать выступившие капли крови на пальце.
Далия лишь молча наблюдала за этим.
– Странное чувство возникло, так хотелось коснуться…
– Не нужно вам здесь бродить. Это крыло давно закрыто.
Его длинные пальцы осторожно касались её ладони, обматывая палец и закрепляя платок. Далия неотрывно наблюдала за каждым движением. В минутном молчании не было ни капли неловкости. Из-за полуопущенных ресниц она все же слегка подняла взгляд и встретилась с острым взглядом зеленых глаз, что вновь смотрели на неё, будто она провинилась. Губы сжаты в тонкую линию, казалось он и впрямь недоволен.
– Ну вот, теперь кроме плаща я запачкала и ваш платок, – с укором на вчерашний инцидент добавила она.
– Да, я бы хотел извиниться. Я был слишком груб с вами, – он скрепил руки за спиной. – Ночью мне даже плохо спалось, – уголок губ содрогнулся в легкой ухмылке. – Хотел поскорее искупить свою вину и вот нашел вас.
Злиться на него и дальше было бы глупой затеей. Ведь он и правда отчасти был прав. Она подвергла риску и себя и его. Да и в который раз, он уже оказывает ей услугу. Темный платок в руке этому доказательство.
– Считайте, что уже искупили. Мне тоже совсем неловко, что вчера вам пришлось вытаскивать меня из воды, рискуя жизнью и здоровьем.
– Бросьте, я хорошо плаваю. Но, что, если бы вы оказались там одна? Впредь пожалуйста, будьте более благоразумны. К подобному нужно относиться с осторожностью, ведь не все прощает ваши ошибки.
– Тут вы правы. Я прислушаюсь к вашему совету.
Они выровнялись и оба молча стояли, глядя в горизонт.
– Почему же это крыло закрыто? – тихо заговорила она.
– Королева не любит эту часть замка. Не могу знать с чем это именно связано, но еще детьми, она запрещала нам сюда заходить. Но как видите я всегда был еще тем непослушным мальчишкой.
– Атмосфера здесь и правда мрачная, – она чуть дрогнула плечами, по телу пробежались мурашки. Ансгар заметил это боковым зрением.
– Да и вам не следует здесь прогуливаться. К тому же кроме уборки, здесь также давно не проводили реставрацию. Во многих местах полы прогнили, а лихой ветер проносится сквозь все щели. Поэтому даже прислуге здесь нельзя находиться. А вам уж тем более.
Далия перевела на него озабоченный взгляд.
– Пожалуй так и есть. Но здесь, какая-то особая атмосфера. Наверно потому что так давно этих стен не касались людские руки, – она провела ладошкой по каменной стене. – А голос в этих стенах и вовсе растворился, забылся.
От этой мысли стало немного грустно.
– Это место и правда, когда-то было полно жизни, но теперь здесь лишь мрак и тишина. Как я и говорил ранее, мальчишкой я любил здесь лазать. В закрытое крыло, не смеет никто ходить, – иронично процитировал он свою мать. – Но я часто сбегал сюда. Мои пальцы до сих пор помнят остроту этих колких шипов, когда я хотел сорвать пару роз матери. Но ни раз не удавалось, лишь исколотые пальцы и исцарапанные запястья. Так мама понимала, что я был тут и наказывала меня за это.
– И какие же наказания служили уроком? – девушка, вскинув брови, устремила взгляд на принца.
Ансгар ухмыльнулся.
– Самым нестерпимым было, когда матушка приказывала запирать меня в комнате и углубляться в поэзию, расширять свой словарный запас и всяческие длительные занятия с учителями, – принц, вздохнув, закатил глаза. – Все правила этикета и манера речи, матушка всячески пыталась выбить из меня непослушного мальчишку, которому всего лишь и были интересны гонки на лошадях от стаи диких псов или же лазанье по старому крылу замка, пытаясь убежать от всего этого, что так противело, – он договорил это и сразу же умолк, будто сказал, что-то лишнее.
Далия поджала губы.
– Не могу сказать, то я тоже была непослушным ребенком. Скорее всегда была податливой для родителей. И вот сейчас я тут, – она договорила последнее почти шепотом.
Младший принц медленно перевел на неё глаза и увидел, как её глаза в миг потухли. Кажется, он начал сопереживать ей.
Его ладонь дрогнула, но сжалась в кулак.
– Вы здесь в безопасности, принцесса Далия, это я могу вам гарантировать, – его голос прямой и бархатистый, вверял надежду в сердце девушки. – Вы обязательны будете счастливы в браке с моим братом. Я знаю у вас еще не было времени познакомиться ближе, но думаю, как только вы его узнаете, все сомнения уйдут прочь, – он говорил это, но глубоко в душе сам сомневался в сказанном. Сигурд слишком падок на посторонние женские взгляды и не только. Сможет ли он сполна дать этой юной принцессе то, то она поистине заслуживает?
– Сигурд кажется очень положительным человеком на первый взгляд, но я… – она, недоговорив, вдруг подняла голову и выпрямила осанку. – Думаю, нам и правда стоит просто ближе познакомиться.
Ансгар слегка качнул головой, понимая, что она вовсе не это хотела сказать. Пытается показать себя сильной, но ему удалось отчасти увидеть её внутреннюю слабину, которую она тщательно прячет от лишних глаз.
– Если вам, когда-нибудь понадобится, хоть какая-нибудь помощь. Или же вы захотите поговорить, то я всегда буду рад, – вдруг он тихо рассмеялся. – Хотя порой вы уже наслышаны о натуре моего характера. Знаю матушка, вам уже, пожалуй, рассказала, что я отдален от всех. Но это лишь моя маска, чтобы не слушать часами изрядную болтовню. Поэтому многие даже не стараются заговорить со мной, – он вновь ухмыльнулся.
– Почему же вы доверили мне ваш секрет о вашей тайной маске? – уголок губ приподнялся в улыбке, глядя на него. – Не боитесь, что я вас тоже замучаю ненужной болтовней?
– Мне действительно хочется, чтобы вы чувствовали себя здесь, как дома. Да и матушка просила быть более благосклоннее к гостье, – он улыбнулся. Ансгар смотрел на неё полубоком, они оба улыбались и смотрели друг другу в глаза. – Признаться, ваше общество мне очень приятно. Да и я ваш должник, за свою грубость в прошлую ночь.
– Перестаньте, вы искупили свою грубость сполна, – она приподняла руку, обмотанную платком. – Хорошо, что я могу с вами поговорить. И тоже могу признаться, вы приятный собеседник, вовсе не такой, каким я вас изначально представляла, – она усмехнулась.
– Интересно, каким же вы меня видели в своем образе?
– Только прошу не обижаться, – она чуть склонила голову. – По рассказам, я думала, вы невероятный сноб, отдаленный ото всех, погруженный в свой собственный мир. С которым невозможно представить и возможности заговорить.
Ансгар усмехнулся.
– Но отчасти вы и правы, я человек отдаленный ото всех, погруженный в свою жизнь.
– Почему же я вас сейчас вижу совершенно другим?
– Маска снята, – он улыбнулся. – Вы тоже стоит заметить, совсем другая нежели я себе изначально представлял.
– Расскажите, – воодушевленно подхватила идею она. – Какой же вы меня представляли?
Принц взмахнул бровями и заговорил:
– Я знаком с множеством принцесс. Они всегда изумительны: от внешности до манеры их речи. Но беседа с ними это будто заранее подготовленный и выученный текст. Я слишком уставал от этого и больше не решался заводить с ними диалог, – его устремленный взгляд упал на Далию. – Так я представлял и вас. Но, пожалуй, слегка ошибся.
– Я не могу запоминать тексты, с этим у меня с детства проблема, – они оба рассмеялись.
– Скорее это благодать.
Они оба еще раз усмехнулись и с осторожностью посматривали друг на друга.
На душе обоих было весьма странное чувство, будто оба давно нуждались в такой теплой беседе. Далии казалось, что она все больше заполучала здесь поддержку, что там нужна в этот момент. Ансгар оказался довольно добр к ней, хоть за прошлую ночь она уже было и думала, что не заговорит с ним.
Мысли младшего принца слегка затуманились, он пребывал в легкой растерянности: он доверился и открыл свои мысли, что такого и не припомнит ни с кем другим. Надеясь, что поступил правильно, парень откинул сомнения.
– Пожалуй, мне уже нужно идти. Готовится ко сну.
– Разумеется, не стану вас задерживать, – он чуть отступил, открывая ей проход.
Далия прошла к двери и обернулась, принц медленно повернул голову.
– Ваше общество мне пошло на пользу, – уголок губ приподнялся.
– Я тоже был рад нашей беседе, – он еле заметно улыбнулся в ответ.
Она вышла, и принц продолжал смотреть в сторону двери, нахмурив брови. Он сделал, как и просила матушка, был с ней любезен и благосклонен. Провел с ней приятную беседу. Но сделал ли он это лишь по повелению королевы?
***
Прошло пару дней, и принцесса блуждала по солнечному саду. Погода сегодня благоволила, солнце своими лучами теплит нежную кожу, а ветер заботливо обдувает каждый завиток волос.
Ей так нравились здешние растения и цветы, что ранее она не видывала. В саду матери всегда было полно различных цветов, диковинного цвета, которых вряд ли всякий бы мог себе позволить достать. Но только не матушка. Об её саде ходили слухи, что, кто бы ни видал его, то сразу заявлял: краше не видал.
Здешний сад также был полон различных красок, растений, что Далия еще не видывала. Королева видно тоже чрезмерно заботится о нем.
Далия остановилась у куста белых роз. Но не касалась. Её палец все еще помнил недавнюю обиду, за непозволительное касание. Взгляд скользнул по дивному саду и дальше, как вдруг поодаль, она заметила принца. Плечи тут же легонько дрогнули, а дыхание лишь участилось.
Странно это, – подумала она.
Ансгар, заботливо гладил свою лошадь по гладкой шерсти. Та лишь кивала и спокойно жевала яблоко, взятое из его рук. Между ними царила идиллия, будто два закоренелых приятеля, что знают друг друга тысячу лет. Лошадь тыкалась мордой в его плечо, видимо прося добавки. И Ансгар тут же подхватывал новое яблоко из-за спины. Это заставило Далию заулыбаться. Совсем не наигранно, а действительно умиляясь.
Но сама того не заметя, смотря на лошадь, она перевела взгляд на Ансгара и поняла, что он видит её, и то как широко она улыбается, глядя на них. Стало неловко и девушка усмирила улыбку.
Ансгар слегка улыбнулся в ответ и завел взгляд за спину принцессы, отчего его улыбка сразу же испарилась. Это заставило Далию обернуться.
Тишину прервал старший принц. За всё время, что девушка пребывала тут, ей удосужилось встретиться с Сигурдом несколько раз. Он оказался куда более занятым, чем предполагала Далия. Возможно он и вовсе попросту избегал её. И трудно было понять: рада ли сейчас девушка его обществу или же лучше побродила здесь в одиночестве.
– Я вас не напугал? – принц сровнялся с девушкой, и они продолжили идти вдоль тропы.
– Лишь малость, – она смущённо отвела взгляд вперёд. – Не ожидала вас увидеть сейчас, поэтому слегка удивлена.
– Прошу прощения, что так мало нам удаётся побыть наедине.
– Это не проблема, я понимаю, что вы заняты государственными делами. Вовсе не беспокойтесь, – она отвечала спокойно.
– Мне сильно повезло, что вы такая понимающая. Другая бы давно с меня шкуру сняла, – он рассмеялся.
– Ну пока вы мне нужны в шкуре, – она поддержала его смехом.
– Может нам уже стоит перейти на “ты”? Если вы не против, Далия.
– Да, было бы неплохо, – принцесса улыбнулась.
– В таком случае надеюсь ты не скучаешь тут одна. Где же твои фрейлины? – он огляделся.
– Я велела им остаться. Люблю прогуливаться в одиночестве. Но не подумай, тебе я рада.
– Отлично, а то я уже начал переживать, – принц усмехнулся, и принцесса это подхватила.
Далия остановилась у очередного куста с цветами.
– Я ещё не видела столь прекрасных цветов, – она наклонилась вдохнуть аромат. Но стоило ей чуть наклониться, как цветок словно двинулся к ней навстречу.
– Кажется природа чувствует тебя, – принц пронзительно смотрел на девушку. – Скажу по секрету, моя мать приказала привезти самых чудных цветов из разных уголков мира, дабы её сад славился своей красотой. Она наслышана, как ты восторгаешься природой и поэтому все эти цветы – здесь нашли свой дом.
Заправив прядь за ухо, принцесса еле улыбнулась.
– Все мы подобны этим цветкам, кому-то дано цвести и благоухать, кому-то быть увядшим и без единого шанса на спасение. А кому-то быть сорванным, – принц заметил, как девушка помрачнела.
– Но все же, все эти цветы, когда-то цвели и оставили свой след на этой земле, – эти слова вырвали девушку из мрака её мыслей.
– Ты прав, Сигурд, – она слегка улыбнулась уголком губ, скрывая истинное состояние души.
Принцесса собралась пойти дальше, как Сигурд аккуратно ухватил её за локоть, и девушка обернулась, посмотрев непонимающе.
– Я лишь хотел ещё предупредить. Я сегодня вновь отправляюсь на охоту вместе с отцом. Мы вернёмся через пару дней, – он перевёл дух и продолжил:
– Знаю, что слишком мало времени уделяю тебе, Далия и мы почти не знаем друг друга. Но обещаю, что как приеду, мы наверстаем упущенное.
– Так вы ведь вроде совсем недавно вернулись вместе с братом с охоты? Неужто вновь отправитесь? – её брови слегка нахмурились.
– Только я и отец. Такова его воля, скорее будет давать мне напутственные речи перед скорой свадьбой, – его губ коснулась легкая улыбка. – Так хочет король и я как наследник, должен сопроводить его. Да и дичь никогда не помешает.
Далия поджала губы.
– Ну разумеется, ты ведь не можешь отказать королю. Стоит поехать, – она договорила, и он ласково взял её ладони в свои. Девушка опустила на них взгляд и затем посмотрела на принца.
– Не могу дождаться того дня, когда смогу называть тебя своей женой.
От этих слов стало не по себе. Женой? Вот так скоро? Как же все это случилось, Далия. Внутри все трепещет. Выходить за этого незнакомого принца, который на первый взгляд так улыбчив, но, что скрывает эта улыбка? Впрочем, не тебе решать, ты лишь должна выполнять свой долг, вот и все. А что любовь? Она и для простых людей – роскошь, а что до принцесс…
Заметив, как глаза девушки задумчиво застыли на их скрепленных руках, Сигурд ласково коснулся её плеч.
– Я что-то не то сказал? Испугал тебя?
Она живо подняла взгляд.
– Что ты, это не должно пугать меня. Это мой долг – перед отцом, перед королевством.
– И всего то?
Далия, вновь сдвинув брови, устремила на него свой непонятливый взгляд.
– А то же еще, Сигурд?
– Ты права, мы еще мало знакомы. Но я обещаю все исправить, как только приеду. Я завоюю твое сердце и расположение.
Далия понимала, что в первый день знакомства, Сигурд произвел на неё впечатление хорошего человека, но не более. Он не заставил вздрогнуть сруны её сердца. Не участилось дыхание, как, то описывают в романах, сердце не сбежало в пятки. А губы не дрожали. Хотя все симптомы и присутствовали, но вовсе не от того чувства, что испытывают люди при влюбленности с первого взгляда.
Возможно он и впрямь сможет расположить её к себе, но сердце…
Пожалуй, это, она тебе не отдаст, Сигурд.
– Береги себя, Сигурд. Будь аккуратен на охоте, – заботливым голосом добавила она и легонько отошла назад, убрав его руки с плеч.
Он, сощурив глаза, тихо улыбнулся.
– Ах, да. Об остальном можешь не переживать. Мой брат останется тут, пока я не вернусь. Я хочу, чтобы королеве и тебе было спокойнее. Лишь на него я могу положиться.
– Что ж, как будет угодно, – девушка кинула прощальный взгляд на принца и двинулась в глубь сада.
Оставив позади себя Сигурда, она остановилась у входа в лабиринт. Он выглядел весьма внушающим, но принцесса вовсе не боялась в нём заблудиться. Напротив, поскорее желала остаться наедине с мыслями, даже, если и потеряется, то не будет расстроена. Сейчас хочется лишь уединения. И только его. Посему отчаянно шагнула вперед вглубь.
***
Сигурд заметил брата, что возился со своей лошадью и направился к нему.
– Ты когда-нибудь можешь быть не занят своей лошадью или же не пропадать за пределами дворца? – старший принц задорно прихлопнул Ансгара по плечу, подойдя сзади.
– Лучше говори брат, что тебе нужно? – темноволосый принц, прищурив глаза уставился на Сигурда. И слегка отвел взгляд вдаль, в надежде увидеть принцессу. Недавно он заметил, как те мило прогуливались. Что, ж он надеялся, что Сигурд впредь станет себя разумнее вести.
– Ты куда-то готовишь свою лошадь? – старший принц обошел его и облокотился об стену.
– Да, собираюсь вечером уезжать, – кратко бросил он.
– Что ж, боюсь ты не сможешь сегодня никуда уехать.
Ансгар раздражительно взглянул на старшего брата.
– Что ты опять проворачиваешь? – в голосе сквозит разгневанность.
– Не буду тянуть брат. Сегодня я вместе с отцом отправляюсь на охоту.
– Что? Какую охоту? – принц был озадачен. – Мы ведь совсем недавно вернулись и мяса предостаточно, – он хитро посмотрел на Сигурда. – Лучше скажи, что на самом деле ты задумал?
– Мы возьмём с собой пару слуг и Кэри в том числе, – он чуть поджал губы и уже ожидал реакции брата.
Ансгар сердито выдохнул и качая головой уставился на брата, глазами полными укора.